"عن هولندا" - Translation from Arabic to English

    • for the Netherlands
        
    • of the Netherlands
        
    • from the Netherlands
        
    • concerning the Netherlands
        
    Subsequently, a statement of clarification was made by the observer for the Netherlands. UN وفي وقت لاحق، أدلى المراقب عن هولندا ببيان توضيحي.
    Subsequently, a statement of clarification was made by the observer for the Netherlands. UN وفي وقت لاحق، أدلى المراقب عن هولندا ببيان توضيحي.
    The Observer for the Netherlands also underlined the independence of the organization in its policy-making decisions. UN وأكد المراقب عن هولندا أيضا استقلال المنظمة في قراراتها المتعلقة بصنع سياستها.
    His opinion was shared by the representatives of Germany and the United States of America and the observer for the Netherlands. UN وشاطره الرأي ممثلا ألمانيا والولايات المتحدة الأمريكية والمراقب عن هولندا.
    Statements were also made by the observers for the Netherlands and Indonesia. UN كما أدلى بكلمتين المراقبان عن هولندا وإندونيسيا.
    Statements were also made by the observers for the Netherlands and Indonesia. UN كما أدلى بكلمتين المراقبان عن هولندا وإندونيسيا.
    Statements were also made by the observers for the Netherlands and Denmark. UN وتكلم أيضا المراقبان عن هولندا والدانمرك.
    The observers for the Netherlands and Hungary pointed to the value of sending minority statements to Governments in advance of the Working Group's session. UN وأشار المراقبان عن هولندا وهنغاريا إلى أهمية إرسال بيانات الأقليات إلى الحكومات قبل انعقاد دورة الفريق العامل.
    After it was adopted, the observer for the Netherlands made a statement. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب عن هولندا ببيان.
    A statement was also made by the observer for the Netherlands. UN وألقى كلمةً أيضاً المراقب عن هولندا.
    Statements were made by the representatives of the United States, the Dominican Republic, the Congo and Brazil, as well as by the observers for the Netherlands, Pakistan and Switzerland. UN أدلى ببيان كل من ممثلي الولايات المتحدة والجمهورية الدومينيكية والكونغو والبرازيل، وكذلك المراقبون عن هولندا وباكستان وسويسرا.
    17. Mr. Kim Bong-hyun (Republic of Korea) endorsed the drafting changes proposed by the observer for the Netherlands. UN 17- السيد كيم بونغ هيون (جمهورية كوريا): أيد التغييرات في الصياغة التي اقترحها المراقب عن هولندا.
    24. Mr. van der Ziel (Observer for the Netherlands) said that he could not support the proposed change. UN 24- السيد فان دير زييل (المراقب عن هولندا): قال إنه لا يمكن أن يؤيد التغيير المقترح.
    As the observer for the Netherlands had noted, draft articles 45 and 60 referred to different situations; in the latter case, the holder could be the controlling party, in which case its rights would not be restricted to the period of delivery. UN وكما أشار المراقب عن هولندا فإن مشروع المادة 45 ومشروع المادة 60 أشارا إلى حالة مختلفة؛ ففي الحالة الأخيرة يمكن أن يكون حامل الوثيقة هو الطرف المراقب، وفي تلك الحالة لا تقيد حقوقه بفترة التسليم.
    65. Mr. van der Ziel (Observer for the Netherlands) expressed support for the current version of draft article 85. UN 65 - السيد فان دي زييل (المراقب عن هولندا): أعرب عن تأييد النص الحالي لمشروع المادة 85.
    39. Following a motion made by the observer for the Netherlands, the debate on article 12 was adjourned. UN 39- وبعد اقتراح إجرائي قدمه المراقب عن هولندا تم تعليق المناقشة بشأن المادة 12.
    78. Several drafting suggestions were made with regard to the proposals submitted by the observer for the Netherlands. UN 78- وقُدمت بعض الاقتراحات الخاصة بالصياغة في صدد الاقتراحات المقدمة من المراقب عن هولندا.
    87. The observer for the Netherlands proposed to modify the beginning of paragraph 2 to read: UN 87- واقترح المراقب عن هولندا تعديل بداية الفقرة 2 ليكون نصها كما يلي:
    93. The observer for the Netherlands proposed to modify the last sentence of paragraph 1 of the article to read: UN 93- واقترح المراقب عن هولندا تعديل الجملة الأخيرة من الفقرة 1 من المادة ليكون نصها كما يلي:
    20. Mr. Gonnet (France), speaking also on behalf of the Netherlands, requested that consideration of draft resolution A/C.5/65/L.17/Rev.1 be postponed so that further informal consultations could take place. UN 20 - السيد غونيه (فرنسا): تكلم بالنيابة أيضاً عن هولندا وطالب بتأجيل النظر في مشروع القرار A/C.5/65/L.17/Rev.1 كي يتسنى إجراء المزيد من المشاورات غير الرسمية.
    The observers from the Netherlands and Peru also made statements at the invitation of the Council. UN وأدلى أيضا المراقبان عن هولندا وبيرو ببيانين بناء على دعوة المجلس.
    Information concerning the Netherlands has been previously supplied in 1989. UN سبق أن قدمت معلومات عن هولندا في عام ٩٨٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more