"عن وزارات" - Translation from Arabic to English

    • from the Ministries
        
    • of ministries
        
    • from ministries
        
    • the Ministries of the
        
    • of the Ministry
        
    The seminar was held at the University for Peace and was also attended by representatives from the Ministries of Foreign Affairs of the countries of the Central American region. UN وعُقدت هذه الحلقة في جامعة السلام وحضرها أيضا ممثلون عن وزارات خارجية بلدان منطقة أمريكا الوسطى.
    In addition, parliamentarians, representatives from the Ministries of Foreign Affairs and development agencies from Germany, Spain and Sweden also participated. UN وقد شارك فيها بالإضافة إليهم، برلمانيون وممثلون عن وزارات الخارجية والوكالات الإنمائية في ألمانيا واسبانيا والسويد.
    It will be co-chaired by senior officials from the Ministries of Foreign Affairs and Defence, and will also include senior representatives of other government ministries. UN وسيشترك في رئاستها كبار المسؤولين من وزارتي الخارجية والدفاع، كما ستضم ممثلين سامين عن وزارات أخرى.
    Thus, representatives from ministries of Health make up the decision-making bodies at WHO and those of UNESCO of delegations from ministries of Education, while the World Bank's governing body is composed of representatives of ministries of Finance. UN وعليه، فإن ممثلي وزارات الصحة هم الذين تتكون منهم هيئات اتخاذ القرارات في منظمة الصحة العالمية، كما أن هيئات اتخاذ القرارات في اليونسكو تتكون من وفود من وزارات التعليم، بينما تتكون هيئة إدارة البنك الدولي من ممثلين عن وزارات المالية.
    These nominations include representatives from ministries of the environment, foreign affairs, trade and industry, economic development, planning, rural development and agriculture. UN وتشمل تلك الجهات ممثلين عن وزارات البيئة والخارجية والتجارة والصناعة والتنمية الاقتصادية والتخطيط والتنمية الريفية والزراعة.
    The Commission is chaired by the Deputy Prime Minister and Minister of the Economy and its members are representatives of the Ministries of the Economy, of Foreign Affairs, of the Interior and of Defence. UN ويرأس اللجنة نائب رئيس الوزراء ووزير الاقتصاد ويضم أعضاؤها ممثلون عن وزارات الاقتصاد والخارجية والداخلية والدفاع.
    The Commission is chaired by the Minister of Economy and includes representatives of the Ministry of the Economy, the Ministry of Defence, the Ministry of the Interior and the Ministry of Foreign Affairs. UN ويرأس هذه اللجنة وزير الاقتصاد وهي تضم ممثلين عن وزارات الاقتصاد والدفاع والداخلية والخارجية.
    Similar training sessions were also held in Bissau with over 30 participants from civil society organizations and representatives from the Ministries of Health and Social Solidarity, Justice, Defence and the Interior. UN ونُظِّمت أيضا دورات تدريبية مماثلة في بيساو حضرها أكثر من 30 مشاركا من منظمات المجتمع المدني وممثلون عن وزارات الصحة والتضامن الاجتماعي والعدل والدفاع والداخلية.
    In 2007 a committee on food security was set up, composed of representatives from the Ministries of Agriculture; Tourism, Trade and Industry; Social Solidarity; Health and Education. UN وفي عام 2007، أنشئت لجنة معنية بالأمن الغذائي تتألف من ممثلين عن وزارات الزراعة، والسياحة والتجارة والصناعة، والتضامن الاجتماعي، والصحة والتعليم.
    The task force is chaired by the Secretary of the Ministry of Child Development and Women's Empowerment, and includes representatives from the Ministries of Justice, Education and Defence, the National Child Protection Authority, the Human Rights Commission, the Department of Probation and Child Care Services and UNICEF. UN ويرأس فرقة العمل التابعة لحكومة سري لانكا أمينة وزيرة نماء الطفل وتمكين المرأة، وتشمل ممثلين عن وزارات العدل والتعليم والدفاع والسلطة الوطنية لحماية الطفل، ولجنة حقوق الإنسان، وإدارة المراقبة وخدمات رعاية الطفل واليونيسيف.
    3. The Committee commends the State party for its delegation, headed by the President of the National Women's Institute, which included representatives from the Ministries of health and social development, education and foreign affairs, the judiciary and specialized institutions. UN 3 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإرسالها وفدا بقيادة رئيسة المعهد الوطني للمرأة ضم في عضويته ممثلين عن وزارات الصحة والتنمية الاجتماعية، والتعليم، والخارجية؛ والهيئة القضائية؛ والمؤسسات المتخصصة.
    The interdisciplinary Grupo de Prevencion y Lucha Contra el Sida is chaired by the Minister of Health and has participation from the Ministries of Education, Culture, Sciences, Tourism, Justice, Labour and Commerce, as well as the FMC and other mass organizations. UN ويرأس وزير الصحة الفريق المتعدد التخصصات للوقاية من الإيدز ومكافحته، ويشترك في الفريق ممثلون عن وزارات التعليم والثقافة والسياحة والعدل والعمل والتجارة، وكذلك ممثلون عن اتحاد المرأة الكوبية وغيره من المنظمات الجماهيرية.
    308. The Committee commends the State party for its delegation, headed by the President of the National Women's Institute, which included representatives from the Ministries of health and social development, education and foreign affairs, the judiciary and specialized institutions. UN 308 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإرسالها وفدا بقيادة رئيسة المعهد الوطني للمرأة ضم في عضويته ممثلين عن وزارات الصحة والتنمية الاجتماعية، والتعليم، والخارجية، والهيئة القضائية، والمؤسسات المتخصصة.
    Board members include developing-country representatives of ministries of health, national statistical offices (South Africa and Uganda being currently represented) and regional research centres. UN وتضم عضوية المجلس ممثلين من البلدان النامية عن وزارات الصحة والمكاتب الإحصائية الوطنية (أوغندا وجنوب أفريقيا ممثلان حاليا) ومراكز البحوث الإقليمية.
    (j) The Government of Turkey reported on the recent activities of the National Committee on the Decade for Human Rights Education, which is composed of university professors, representatives of ministries and NGOs. UN (ي) وأبلغت حكومة تركيا بالأنشطة التي اضطلعت بها مؤخراً اللجنة الوطنية المعنية بعقد التثقيف في مجال حقوق الإنسان المؤلفة من أساتذة الجامعات، وممثلين عن وزارات ومنظمات غير حكومية.
    One regional initiative was the International Forum on Strategies and Priorities for Environmental Industries, held at Bratislava in June 2002, which had brought together representatives of ministries of the environment and of the economy from the countries in the region to discuss the environmental and economic aspects of cleaner and sustainable industrial development. UN ومن بين المبادرات الإقليمية المنتدى الدولي بشأن استراتيجيات وأولويات الصناعات البيئية، الذي عقد في براتيسلافا في حزيران/يونيه 2002، والتقى فيه ممثلون عن وزارات البيئة والاقتصاد في بلدان المنطقة لمناقشة الجوانب البيئية والاقتصادية للتنمية الصناعية المستدامة والأنظف.
    Seventy-three representatives from ministries of justice, prison administrations, ministries of health, civil society and national AIDS councils in 12 countries developed their road maps for the development and implementation of comprehensive HIV programmes in prison settings and among injecting drug users in each country. UN ووضع ثلاثة وسبعون ممثلا عن وزارات العدل وإدارات السجون ووزارات الصحة والمجتمع المدني والمجالس الوطنية المعنيّة بالأيدز في 12 بلدا خرائط طريق نحو وضع وتنفيذ برامج شاملة بشأن فيروس الأيدز في بيئات السجون ولدى متعاطي المخدرات بالحقن في كل بلد.
    Note: This table reproduces data on the length of compulsory and primary schooling, available from UNESCO, which originate from ministries of education and thus do not necessarily match those reported by the same countries under the human rights treaties. UN ملاحظة: يسنتسخ هذا الجدول البيانات المتعلقة بطول مدة التعليم الإلزامي والتعليم الابتدائي الموفرة من اليونسكو والصادرة عن وزارات التعليم، وبالتالي فإنها لا تتفق بالضرورة مع البيانات المقدمة من نفس البلدان في إطار معاهدات حقوق الإنسان.
    The first seminar was attended by representatives of the Ministries of the Interior, Defence and Foreign Affairs of Egypt (February), while the second seminar addressed judges from the Palestinian Office of the Public Prosecutor. UN وحضر الحلقة الدراسية الأولى ممثلين عن وزارات الداخلية، والدفاع والخارجية في مصر، في حين وُجهت الحلقة الدراسية الثانية لقضاة من مكتب المدعي العام الفلسطيني.
    Representatives of the Ministries of the Interior, Justice, Defence and Human Rights, some members of the Higher Judicial Council (Shura) and donors attended the meeting under the chairmanship of the Chief of the Higher Judicial Council. UN وقد حضر الاجتماع ممثلون عن وزارات الداخلية والعدل والدفاع وحقوق الإنسان، وبعض أعضاء الهيئة القضائية العليا في العراق (مجلس الشورى) والجهات المانحة تحت رئاسة رئيس مجلس القضاء الأعلى.
    40. Act No. 23,302 envisages the establishment of the Coordinating Council (art. 5) composed of indigenous representatives and representatives of the Ministries of the Interior, Economy, Labour, Education, Justice and each of the provinces that accede to Act No. 23,302. UN 40 - وينص القانون رقم 23302 على إنشاء مجلس تنسيق (المادة 5) مؤلف من ممثلين عن الشعوب الأصلية وممثلين عن وزارات الداخلية والاقتصاد والعمل والتعليم والعدل وعن كل مقاطعة من المقاطعات المشمولة بالقانون المذكور.
    The Centre is composed of representatives of the Ministry of External Relations, the armed forces, the police and the State security and intelligence agencies. UN ويضم المركز ممثلين عن وزارات الخارجية والقوات المسلحة والشرطة وأمن الدولة ووكلات الاستخبارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more