"عن وضع نظام" - Translation from Arabic to English

    • on developing a system
        
    • developed regime
        
    Feasibility study on developing a system for monitoring the transboundary movement of ozonedepleting substances between the Parties. UN دراسة جدوى عن وضع نظام لرصد حركة المواد المستنفدة للأوزون عبر الحدود فيما بين الأطراف
    Draft terms of reference for a feasibility study on developing a system for tracking the movement of ozone-depleting substances between the Parties UN مشروع اختصاصات بشأن دراسة جدوى عن وضع نظام لتتبع حركة المواد المستنفدة للأوزون بين الأطراف
    Draft terms of reference for a feasibility study on developing a system for tracking the movement of ozone-depleting substances between the Parties UN مشروع اختصاصات بشأن دراسة جدوى عن وضع نظام لتتبع حركة المواد المستنفدة للأوزون بين الأطراف
    Draft terms of reference for a feasibility study on developing a system for tracking the movement of ozone-depleting substances UN مشروع اختصاصات بشأن دراسة جدوى عن وضع نظام لتتبع حركة المواد المستنفدة للأوزون
    Novel contracts and additional terms to well-known types of agreement are invented in a piecemeal way as the need arises to serve as proxies for a fully developed regime to govern acquisition financing transactions. UN ويجري ابتكار عقود جديدة وإضافة شروط أخرى لأنواع الاتفاق الشائعة بالتدرج وبالموازاة مع تطور الحاجة، حيث تغدو بديلا عن وضع نظام تام لتقعيد معاملات تمويل الاحتياز.
    Comments of experts from parties on the draft terms of reference for a feasibility study on developing a system for tracking the movement of ozone-depleting substances UN تعليقات الخبراء من الأطراف على مشروع الاختصاصات لدراسة جدوى عن وضع نظام لتتبع حركة المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Appendix Draft terms of reference for a feasibility study on developing a system for monitoring the transboundary movement of controlled ozone-depleting substances between the Parties UN مشروع اختصاصات لدراسة جدوى عن وضع نظام لتتبع حركة المواد المستنفدة للأوزون الخاضعة للرقابة عبر الحدود بين الأطراف
    Executive summary of the feasibility study on developing a system for monitoring the transboundary movement of controlled ozonedepleting substances between the Parties UN موجز تنفيذي لدراسة الجدوى عن وضع نظام لرصد حركة المواد المستنفدة للأوزون الخاضعة للرقابة عبر الحدود فيما بين الأطراف
    Terms of reference for a feasibility study on developing a system for monitoring the transboundary movement of controlled ozone-depleting substances between the Parties UN مشروع اختصاصات لدراسة جدوى عن وضع نظام لتتبع حركة المواد المستنفدة للأوزون الخاضعة للرقابة عبر الحدود بين الأطراف
    Feasibility study on developing a system for monitoring transboundary movement of ozone depleting substances UN دراسة جدوى عن وضع نظام لرصد حركة المواد المستنفدة للأوزون عبر الحدود
    Annex Executive summary of the feasibility study on developing a system for monitoring the transboundary movement of controlled ozonedepleting substances between the Parties UN موجز تنفيذي لدراسة الجدوى عن وضع نظام لرصد حركة المواد المستنفدة للأوزون الخاضعة للرقابة عبر الحدود فيما بين الأطراف
    11 Feasibility study on developing a system for monitoring the transboundary movement of ozonedepleting substances between the Parties. UN 11 - دراسة جدوى عن وضع نظام لرصد حركة المواد المستنفدة للأوزون عبر الحدود فيما بين الأطراف.
    XI. Feasibility study on developing a system for monitoring the transboundary movement of ozonedepleting substances between the Parties UN حادي عشر- دراسة جدوى عن وضع نظام لرصد حركة المواد المستنفدة للأوزون عبر الحدود فيما بين الأطراف
    11. Feasibility study on developing a system for monitoring the transboundary movement of ozone-depleting substances between Parties UN 11 - دراسة جدوى عن وضع نظام لرصد حركة المواد المستنفدة للأوزون عبر الحدود فيما بين الأطراف
    11 Feasibility study on developing a system for monitoring the transboundary movement of ozonedepleting substances between the Parties. UN 11 - دراسة جدوى عن وضع نظام لرصد حركة المواد المستنفدة للأوزون عبر الحدود فيما بين الأطراف.
    2. The draft terms of reference for a feasibility study on developing a system for tracking the movement of ozone depleting substances are contained in Annex IIthe annex to II to the report. UN 2- يرد مشروع اختصاصات بشأن دراسة الجدوى عن وضع نظام لتتبع حركة المواد المستنفدة للأوزون في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Annex II - Draft tTerms of rReference by the Secretariat for a feasibility study on developing a system for tracking ODS. UN المرفق الثاني - مشروع اختصاصات بشأن دراسة جدوى عن وضع نظام لتتبع حركة المواد المستنفدة للأوزون
    The feasibility study on developing a system for monitoring transboundary movement of ozone-depleting substances called for in decision XVII/16 was completed in late September. UN 12 - اكتملت في أواخر أيلول/سبتمبر دراسة الجدوى عن وضع نظام لربط الحركة العابرة للحدود للمواد المستنفدة للأوزون المدعو إليها في المقرر 17/16.
    In accordance with decision XVII/16, at their eighteenth meeting the Parties heard a presentation by a consultant engaged by the Secretariat to prepare a feasibility study on developing a system for monitoring the transboundary movement of ozonedepleting substances. UN 18- استمعت الأطراف في اجتماعها الثامن عشر، وفقا للمقرر 17/16 إلى عرض من خبير استشاري ارتبطت معه الأمانة ليعد دراسة جدوى عن وضع نظام لرصد نقل المواد المستنفدة للأوزون عبر الحدود.
    Annex III - Comments from wWorkshop pParticipants on the dDraft tTerms of rReference for a fFeasibility sStudy on developing a system for tracking ODS. UN المرفق الثالث - تعليقات الخبراء من الأطراف على مشروع الاختصاصات لدراسة جدوى عن وضع نظام لتتبع حركة المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Thus, the law in this field has tended to develop in a haphazard way with novel contracts and additional terms to well-known types of agreement being invented piecemeal, as the need arose, to serve as proxies for a fully developed regime to govern acquisition financing transactions. UN ومن ثم، ظل القانون في هذا المضمار يتطور غالبا كيفما اتفق، بحيث ابتُكرت عقود جديدة وشروط إضافية أخرى لأنواع الاتفاق الشائعة وذلك بالتدرج وبالموازاة مع تطور الحاجة، لتصبح بديلا عن وضع نظام تام لتقعيد معاملات تمويل الاحتياز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more