"عوائد السلام" - Translation from Arabic to English

    • peace dividend
        
    • peace dividends
        
    • dividends of peace
        
    This is required for support to national and local authorities in delivering a peace dividend. UN ذلك أمر مطلوب لمساعدة السلطات الوطنية والمحلية على جني عوائد السلام.
    In the case of Burundi, the challenge in the post-conflict period was to ensure that the people saw the benefits arising from the Pact, the so-called peace dividend. UN في حالة بوروندي، تمثل التحدي في فترة ما بعد الصراع في ضمان رؤية الناس للفوائد النابعة من الميثاق، ما تسمى عوائد السلام.
    When the cold war ended, many people talked about a peace dividend. UN وعندما وضعت الحرب الباردة أوزارها، تحدث الكثيرون عن عوائد السلام.
    And using existing capacities can accelerate the delivery of peace dividends. UN وباستخدام القدرات القائمة، يمكن الإسراع بتقديم عوائد السلام.
    The implementation of a coherent strategy based on the real needs identified by the Peacebuilding Commission would help to strengthen national capacities, improve complementarity and, ultimately, guarantee the delivery of peace dividends. UN وتنفيذ استراتيجية متماسكة قائمة على الاحتياجات الحقيقية التي عينتها لجنة بناء السلام من شأنه أن يساعد على تدعيم القدرات الوطنية وتحسين التكامل وضمان إيصال عوائد السلام في نهاية المطاف.
    The members of the Peacebuilding Commission must therefore work to ensure that they reaped the dividends of peace. UN ولهذا يجب على أعضاء لجنة بناء السلام العمل لكي يضمنوا أن يجني هؤلاء الأبرياء عوائد السلام.
    At the end of the cold war the peoples of the world heard a lot about the peace dividend. UN وفي نهاية الحرب الباردة، سمعت شعوب العالم كثيرا عن عوائد السلام.
    However, the much-anticipated peace dividend has yet to arrive and has, in fact, to be vigorously fought for. UN إلا أن عوائد السلام المتوقعة بشغف لم تتحقق بعد، بل يتعين في الواقع النضال بقوة من أجل تحقيقها.
    Disarmament and allocation of peace dividend resources for comprehensive development UN ٠١- نزع السلاح وتخصيص موارد عوائد السلام للتنمية الشاملة
    There can be no better time than now for the international community to augment our own efforts to bring home to our people the peace dividend we have so patiently waited for. UN ولا يوجد وقت أفضل من الآن ليزيد المجتمع الدولي جهوده ليعيد إلى شعوبنا عوائد السلام التي انتظرتها بفارغ الصبر.
    Unfortunately, such hope for a peace dividend was short-lived. UN وللأسف، لم يعش طويلا ذلك الأمل في تحقيق عوائد السلام.
    An important issue that we believe should find proper reflection in the Agenda for Development is that of the peace dividend, which, according to the 1994 report on human development, reached $935 billion between 1987 and 1994. UN وثمة مسألة هامة نرى لزوم التعبير عنها تعبيرا مناسبا في خطة التنمية، وهي مسألة عوائد السلام التي وصلت، وفقا لتقرير التنمية البشرية لعام ١٩٩٤، إلى ٩٣٥ بليون دولار في الفترة من ١٩٨٧ إلى ١٩٩٤.
    Surely a fair proportion of such a peace dividend could be diverted to development purposes. UN ويمكن بالتأكيد تحويل جزء معقول من عوائد السلام الى اﻷغراض اﻹنمائية.
    They also run counter to the efforts made to reduce worldwide expenditures on armaments since 1987 in order to obtain the peace dividend. UN كما أنه يتعارض مع الجهود المبذولة لتقليص الانفاق العالمي على اﻷسلحة منذ عام ١٩٨٧ بغية الحصول على عوائد السلام.
    The cold war has ended, but the peace dividend has yet to reach developing countries. UN وقد انتهت الحـــرب الباردة، ولكن عوائد السلام لم تصل بعد إلى البلــدان النامية.
    Further efforts are required to strengthen processes to ensure that the Peacebuilding Fund can deliver peace dividends in a timely fashion. UN ولا بد من بذل المزيد من الجهود لتقوية العمليات التي تكفل تمكين صندوق بناء السلام من تحقيق عوائد السلام في حينها.
    74. The people of Burundi have high expectations for immediate peace dividends. UN 74 - ويعلق شعب بوروندي آمالا عريضة على عوائد السلام الفورية.
    Despite all this, the peace dividends remain to be seen in the field of disarmament and international security. UN وبالرغم من هذا كله، لم تتحقق بعد عوائد السلام في مجال نزع السلاح واﻷمن الدولي.
    :: The use of peace dividends to allocate at least 5 per cent of GNP to public expenditure on health and promoting the allocation of at least 6 per cent of GNP to public education by the year 2010; UN - استعمال عوائد السلام لتخصيص 5 في المائة على الأقل من الناتج القومي الإجمالي للإنفاق العام على الصحة والتشجيع على تخصيص 6 في المائة على الأقل من الناتج القومي الإجمالي للتعليم الرسمي بحلول عام 2010؛
    This is a necessary prerequisite for the establishment in our societies and our respective States of a genuine climate of peace and security through the better allocation and use of the considerable peace dividends. UN وهذا من أهم مستلزمات تهيئة مناخ حقيقي من السلام واﻷمن في مجتمعاتنا ودولنــا عن طريق تخصيص واستعمال عوائد السلام الكبيرة على نحو أفضل.
    We believe that development and economic growth are dividends of peace. UN ونعتقد أن التنمية والنمو الاقتصادي هما عائدان من عوائد السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more