Revised emission factors have been laid down in the Energy Report 1996 of the Austrian federal Government. | UN | وقد أدرجت عوامل الانبعاث المنقحة في تقرير الطاقة لعام ٦٩٩١ الصادر عن الحكومة الاتحادية النمساوية. |
In general the documentation on emission factors provided by Parties is poor. | UN | وكانت الوثائق التي قدمتها اﻷطراف بشأن عوامل الانبعاث ضعيفة على وجه العموم. |
Measurement of emission factors for all identified sectors | UN | قياس عوامل الانبعاث في حالة جميع القطاعات المحددة |
2. Choice of emission factors or other inventory parameters | UN | 2- اختيار عوامل الانبعاث أو بارامترات الجرد الأخرى |
Support for developing local emission factors to enhance GHG inventories | UN | :: دعم تحديد عوامل الانبعاث المحلية لتحسين عمليات جرد غازات الدفيئة |
For most emission categories the emission factors used were estimated in accordance with national conditions following the CORINAIR method. | UN | وتم تقييم عوامل الانبعاث بالنسبة لمعظم فئات الانبعاثات طبقاً للظروف الوطنية وباتباع طريقة كورنير. |
This high consumption of mercury results in emission of about 47 g Hg/ tonne caustic soda produced, one of the highest emission factors ever noted for this industry. | UN | ويسفر هذا الاستهلاك المرتفع للزئبق عن انبعاثات تبلغ نحو 47 غراماً من الزئبق لكل طن يُنتج من الصودا الكاوية، وهذه نسبة من أعلى نسب عوامل الانبعاث التي سُجلت في تاريخ هذه الصناعة. |
Default emission factors for plastic additives are 0.1% to air and 0.05% CPs to wastewater; default emission factors for thermosetting resins are 0% to air and 0.05% CPs to wastewater | UN | عوامل الانبعاث الافتراضية للإضافات اللدائنية هي 1٪ من الهواء، 0.05 من الملوثات المكلورة في الماء العادم، وعوامل الانبعاث الافتراضية لراتنجات ضبط الحرارة هي صفر٪ و0.05٪ ملوثات مكلورة في الماء العادم |
The secretariat is also organizing a workshop on emission factors and activity data in Havana, Cuba, with the objective of assisting non-Annex I Parties to improve their inventories of greenhouse gas emissions. | UN | وتقوم اﻷمانة أيضا بتنظيم حلقة عمل عن عوامل الانبعاث وبيانات اﻷنشطة في هافانا، كوبا، بهدف مساعدة اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول على تحسين وضع قوائم جردها لانبعاثات غازات الدفيئة. |
Many Parties used either default emission factors, or emission factors developed on their own, or both in different source categories. | UN | واستخدمت أطراف كثيرة إما عوامل الانبعاث الجاهزة، أو عوامل انبعاث وضعتها من تلقاء نفسها، أو المنهجين كليهما في فئات المصادر المختلفة. |
The comparison of disaggregated emission factors with expected ranges given in the IPCC Guidelines might also be useful. | UN | ومقارنة عوامل الانبعاث المفصلة بالنطاقات المتوقعة الواردة في المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ يمكن أن تكون مفيدة هي الأخرى. |
For example, the synthesis and assessment report could evaluate comparisons of emission factors for a particular sector or problems identified in emissions or removals of a given GHG source/sink or category. | UN | فتقرير التوليف والتقييم يمكن أن يقيم مثلا مقارنات عوامل الانبعاث لقطاع بعينه أو مشاكل ينم تعيينها في عوامل انبعاث أو إزالة من مصدر/بالوعة أو فئة بعينها لغازات الدفيئة. |
The information would need to include disaggregated emission factors, activity data and full documentation about how these factors and data have been gathered and aggregated. | UN | ويجب أن تشمل هذه المعلومات عوامل الانبعاث المفصلة، وبيانات الأنشطة والوثائق الكاملة المتعلقة بطريقة جمع وتبويب هذه العوامل والبيانات. |
IPCC default emission factors were specifically reported to be inappropriate for the agriculture and waste sectors mainly and, to a lesser extent, for energy. | UN | وأفيد بصورة محددة بأن عوامل الانبعاث الافتراضية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ غير ملائم بشكل رئيسي لقطاعي الزراعة والنفايات، وبدرجة أقل لقطاع الطاقة. |
Many Parties reported that the emission factors were not appropriate or applicable to their situation, and some Parties stressed the need to adapt the methodologies to their own circumstances. | UN | وأفادت أطراف كثيرة أن عوامل الانبعاث غير ملائمة أو لا تنطبق على حالتها، وأكدت بعض الأطراف الحاجة إلى تعديل المنهجيات بما يتفق والظروف الخاصة بها. |
Many Parties reported that the emission factors were not appropriate and applicable to their situation, while some Parties stressed the need to adapt the methodologies to their own circumstances. | UN | وأبلغ أطراف كثيرون بأن عوامل الانبعاث غير مناسبة لحالتهم ولا تنطبق عليهم، بينما شدد أطراف آخرون على ضرورة تعديل المنهجيات بحسب ظروفهم. |
The report also suggested that it is critical for the GEF to launch regional projects aimed at improving emission factors and activity data, and establish an effective process for enhancing experience sharing among regions. | UN | 77- وأشار التقرير أيضا إلى أنه من الأمور الحاسمة أن يطلق المرفق مشاريع إقليمية ترمي إلى تحسين عوامل الانبعاث وبيانات النشـاط، وإلى إنشاء عملية فعالة لتعزيز تبادل التجارب بين مناطـق العالم. |
IEFs based on gross emissions provide for a more consistent comparison across countries and of default emission factors. | UN | وتتيح عوامل الانبعاثات الضمنية المستندة إلى الانبعاثات الإجمالية إجراء مقارنة متسقة بين البلدان في هذا المجال وفي مجال عوامل الانبعاث الافتراضية. |
The participants recommended that the guidelines should include encouragement to Parties to use national emission factors and activity data if they are developed in a manner consistent with the good practice guidance. | UN | وأوصى المشاركون بأن تشمل المبادئ التوجيهية تشجيع الأطراف على استخدام البيانات الوطنية عن عوامل الانبعاث والأنشطة متى أُعِدّت هذه البيانات على نحو يتسق مع إرشادات الممارسات الجيدة. |
As different emissions have to be taken into account for different types of energy consumption it is important to determine the emission factors for the particular technologies and equipment as precisely as possible. | UN | ولما كان يجب مراعاة انبعاثات مختلفة بالنسبة ﻷنواع مختلفة من أنواع استهلاك الطاقة فإنه من اﻷهمية بمكان تحديد عوامل الانبعاث للتكنولوجيات والمعدات الخاصة بأكبر قدر ممكن من الدقة. |