It is worth noting that a free zone will influence Palestinian factors of production to reallocate away from other uses. | UN | ومن الجدير بالملاحظة أن المنطقة الحرة ستؤثر على عوامل الانتاج الفلسطيني بإعادة التخصيص بعيداً عن الاستخدامات اﻷخرى. |
The object of a strike is to harmonize the rights of labour with those of capital and to achieve a balance between the various factors of production. | UN | إن الهدف من إضراب ما هو مواءمة حقوق العمال مع حقوق رأس المال وإقامة توازن بين مختلف عوامل الانتاج. |
66. Education and training have strong linkages with accessibility and control of factors of production. | UN | ٦٦ - والتعليم والتدريب يرتبطان ارتباطا قويا بإمكانية الحصول على عوامل الانتاج والتحكم فيها. |
Economic policies should also encourage an efficient allocation of production factors in the light of trading opportunities. | UN | كما ينبغي للسياسات الاقتصادية أن تشجع على تحقيق الكفاءة في تخصيص عوامل الانتاج في ضوء الفرص التجارية المتاحة. |
Technological advances, the increased mobility of production factors, and in some cases regional trading arrangements have opened the door to the prospect of considerable gains in productivity and wealth creation. | UN | إن التقدم التكنولوجي، وتزايد انتقال عوامل الانتاج وكذلك، في بعض الحالات، الترتيبات التجارية الاقليمية، قد فتحت الباب أمام احتمال تحقيق مكاسب كبيرة في الانتاجية وخلق الثروة. |
However, the relative scarcity of different factors of production changes over time from one region to another and shifts in technology also affect the situation. | UN | بيد أن الندرة النسبية لمختلف عوامل الانتاج تتغير مع مضي الوقت من منطقة الى أخرى كما أن التحولات في التكنولوجيا تؤثر أيضا على الحالة. |
The effective supply of services required the use of all modes of supply, and to effectively compete in world markets would require the liberalization of all factors of production. | UN | والتوريد الفعال للخدمات يتطلب استخدام جميع أساليب التوريد، كما أن التنافس على نحو فعال في اﻷسواق الدولية يتطلب تحرير جميع عوامل الانتاج. |
There are many areas where joint ventures can be mutually beneficial in that factors of production from both could complement each other, and markets for products are accessible. | UN | وهناك مجالات كثيرة يمكن أن تكون فيها المشاريع المشتركة مفيدة على نحو متبادل بحيث تكون أن عوامل الانتاج من الجانبين مكملة لبعضها البعض مع إتاحة إمكانية وصول المنتجات إلى اﻷسواق. |
∙ Enhance efforts to develop an open, equitable, rule-based, predictable and non-discriminatory multilateral trading system in order to promote growth and development and the free movement of all factors of production | UN | ∙ تدعيم الجهود من أجل قيام نظام تجاري متعدد اﻷطراف يتصف بالانفتاح والانصاف والاستناد الى القواعد وعدم التقلب وعدم التمييز، من أجل تشجيع النمو والتنمية وحرية حركة جميع عوامل الانتاج |
71. With the alarming increase in the number of rural women living in poverty, it has now become more urgent than ever to assure those women greater access to factors of production. | UN | ١٧ - مع الزيادة المهولة في عدد الريفيات اللائي يعشن في حالة فقر، أصبح اﻵن من الملح أكثر من أي وقت مضى أن تكفل ﻷولئك النساء إمكانية أكبر للحصول على عوامل الانتاج. |
74. The magnitude of the problem derives partly from social and family instability, as a consequence of war, civil disturbance, over-rapid urbanization and male migration, and partly from the increasing difficulty of gaining access to factors of production. | UN | ٤٧ - وينشأ حجم المشكلة في جزء منه عن عدم الاستقرار الاجتماعي واﻷسري، نتيجة للحرب، والاضطرابات المدنية، وسرعة التحضر المفرطة، وهجرة الذكور، وفي جزء منه عن الصعوبة المتزايدة في إمكانية الوصول إلى عوامل الانتاج. |
There has been a growth in the recognition of the importance of empowering all people by increasing their access to all the factors of production, including credit. In addition, the value of the role of non-governmental organizations in development is receiving more attention. | UN | وكانت هذه العوامل زيادة في الاعتراف بأهمية تمكين جميع الاهالي من زيادة حصولهم على جميع عوامل الانتاج بما في ذلك الائتمانات، وإلى جانب ذلك، فإن قيمة دور المنظمات غير الحكومية في التنمية تحظى بمزيد من الاهتمام. |
- To continue efforts to develop a more open, viable, transparent and durable multilateral trading system in order to promote growth and development and the freer movement of factors of production. | UN | - مواصلة الجهود الرامية إلى إيجاد نظام تجاري متعدد اﻷطراف أكثر انفتاحا وقدرة على الاستمرار وشفافية واستدامة من أجل تعزيز النمو والتنمية وزيادة حرية انتقال عوامل الانتاج. |
The types of instruments used include grants for the use of factors of production such as labour and capital, tax concessions, subsidized loans, loan guarantees, government equity participation and output subsidies. | UN | وتشمل أنواع اﻷدوات المستخدمة في هذا الصدد تقديم المنح لتوظيف عوامل الانتاج مثل اليد العاملة ورأس المال، والتساهلات الضريبية، والقروض المدعومة، وضمانات القروض، ومشاركة الحكومات في رأس المال، وإعانات الناتج. |
46. The objective of trade diversification is not only to provide greater stability in export earnings but also increase trade competitiveness thereby enhancing the utilization of factors of production and natural endowments within the economy. | UN | ٦٤ - والهدف من تنويع التجارة لا يقتصر على مجرد تحقيق استقرار أكبر في حصائل الصادرات بل يشمل أيضاً زيادة قدرة التجارة على المنافسة ليتسنى تعزيز استخدام عوامل الانتاج والموارد الطبيعية داخل الاقتصاد. |
During such periods women must be transferred to other lighter work where no harmful production factors pertain, with retention of their average pay for the previous work. | UN | وفي هذا الصدد، تنقل الحوامل إلى عمل آخر خفيف بعيد عن تأثير عوامل الانتاج المرهقة، مع الاحتفاظ بمتوسط أجورهن بالوظيفة السابقة. |
37. Enterprise competitiveness is based on a variety of factors including the cost of production factors, flexibility of production, quality, responsiveness to customers' needs, availability of credit and access to business information, etc., in a dynamic setting involving changing market demands and the continuous entry of new competitors. | UN | ٧٣- وتقوم قدرة المشروع على المنافسة على مجموعة من العوامل تشمل تكلفة عوامل الانتاج ومرونة الانتاج، والنوعية ومدى الاستجابة لاحتياجات المستهلكين، وتوفر الائتمان، والوصول إلى المعلومات التجارية وما إلى ذلك في وسط دينامي يتغير فيه الطلب في اﻷسواق باستمرار وتتجه جهات منافسة جديدة. |
44. Enterprise competitiveness is based on a variety of factors, including the cost of production factors, flexibility of production, quality, responsiveness to customers' needs, availability of credit and access to business information, etc., in a dynamic setting involving changing market demands and the continuous entry of new competitors. | UN | ٤٤- وتقوم قدرة المشروع على المنافسة على مجموعة من العوامل تشمل تكلفة عوامل الانتاج ومرونة الانتاج، والنوعية ومدى الاستجابة لاحتياجات المستهلكين، وتوافر الائتمان، والوصول إلى المعلومات التجارية الخ، في وسط دينامي يشمل تغير طلبات السوق والدخول المستمر لمنافسين جدد. |
From an analytical point of view, electronic commerce has the following three characteristics: (i) it is an information-intensive (and hence technology- intensive) way of conducting trade; (ii) it entails minimal (sometimes nil) transaction costs; and (iii) it provides greatly increased mobility of some production factors. | UN | ومن وجهة النظر التحليلية، تتسم التجارة الالكترونية بالسمات الثلاثة التالية: `١` إنها وسيلة كثيفة الاعتماد على المعلومات )ومن ثم كثيفة الاعتماد على التكنولوجيا( لمزاولة التجارة؛ `٢` إن تكاليف المعاملات فيها ضئيلة )منعدمة أحيانا(؛ و`٣` أنها تسمح بزيادة حراك بعض عوامل الانتاج إلى حد كبير. |
Nevertheless, the adverse impact of a continuing decline in net factor income from work in Israel implied lower GNP growth rates and low GNP per capita growth rates as well. | UN | ومع ذلك فإن اﻷثر السلبي لاستمرار تدهور دخل عوامل الانتاج الصافي من العمل في اسرائيل أدى إلى انخفاض معدلات نمو الناتج القومي الاجمالي وكذلك معدلات الناتج القومي الاجمالي للفرد. |
The benefits to them will reflect the returns to the different factor inputs. | UN | والمنافع التي تجنيها هذه المناطق ستعكس المردودات الى مختلف مدخلات عوامل الانتاج. |