"عيزوقي" - Translation from Arabic to English

    • Ayzouki
        
    31. Mr. Ayzouki (Syrian Arab Republic) said that the people of Puerto Rico had been seeking self-determination for years. UN 31 - السيد عيزوقي (الجمهورية العربية السورية): قال إن شعب بورتوريكو يسعى إلى تقرير المصير منذ سنوات.
    25. Mr. Ayzouki (Syrian Arab Republic) said that he once again advised the representative of Israel to remain silent and show respect for the Committee. UN 25 - السيد عيزوقي (الجمهورية العربية السورية): قال إنه ينصح ممثل إسرائيل مجددا بلزوم الصمت واحترام اللجنة.
    23. Mr. Ayzouki (Syrian Arab Republic) said that his Government welcomed the mission of Kofi Annan, the Joint Special Envoy of the United Nations and the League of Arab States on the Syrian Crisis. UN 23 - السيد عيزوقي (الجمهورية العربية السورية) قال إن حكومة بلده ترحب ببعثة كوفي عنان، المبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بالأزمة السورية.
    90. Mr. Ayzouki (Syrian Arab Republic) said that the presence of UNDOF was necessitated by the Israeli occupation of the Syrian Golan since 1967 and the refusal of Israel to implement the relevant Security Council and General Assembly resolutions, which called on it to withdraw its forces to the line of 4 June 1967. UN 90 - السيد عيزوقي (الجمهورية العربية السورية): قال إن وجود قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك ضروري بسبب الاحتلال الإسرائيلي للجولان السوري منذ عام 1967 ورفض إسرائيل تنفيذ القرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الأمن والجمعية العامة، والتي دعتها إلى سحب قواتها إلى خط الرابع من حزيران/يونيه 1967.
    23. Mr. Ayzouki (Syrian Arab Republic) said that it was not surprising that the representative of the Israeli occupation authorities, who were experts in terrorism and killing, should utter such lies. UN 23 - السيد عيزوقي (الجمهورية العربية السورية): قال إنه لا غرابة في أن يتفوه ممثل سلطات الاحتلال الإسرائيلية، الخبيرة في مجال الإرهاب والقتل، بمثل هذه الأكاذيب.
    36. Mr. Ayzouki (Syrian Arab Republic), speaking in exercise of the right of reply, said that his delegation had clearly stated that it supported the funding proposal for the Centre but was concerned at the broad changes to the manner in which the Centre was funded. UN 36 - السيد عيزوقي (الجمهورية العربية السورية): تكلم في إطار ممارسة حق الردّ، وقال إن وفد بلده ذكر بوضوح أنه يؤيد اقتراح تمويل المركز غير أنه يساوره القلق إزاء التغييرات العامة في طريقة تمويل المركز.
    80. Mr. Ayzouki (Syrian Arab Republic) said that his delegation welcomed the appointment of the Joint Special Representative of the United Nations and the League of Arab States for Syria and wished him success in his mandate to seek a political solution to the Syrian crisis. UN 80 - السيد عيزوقي (الجمهورية العربية السورية): قال إن وفد بلده يرحب بتعيين الممثل الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية في سورية، وتمنى له التوفيق في تنفيذ ولايته الرامية إلى إيجاد حل سياسي للأزمة السورية.
    21. Mr. Ayzouki (Syrian Arab Republic) said that, although his delegation had joined the consensus on the draft resolution, it wished to reiterate that the financing of the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) should be borne by Israel, the occupying Power. UN 21 - السيد عيزوقي (الجمهورية العربية السورية): قال إنه على الرغم من أن وفده قد انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار، فإنه، يرغب في التأكيد مجدداً على أن تتحمل إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    29. Mr. Ayzouki (Syrian Arab Republic) said that, with regard to section D of the draft decision, which related to the United Nations Human Rights Training and Documentation Centre for South-West Asia and the Arab Region, his delegation supported funding the Centre in part from the United Nations regular budget. UN 29 - السيد عيزوقي (الجمهورية العربية السورية): قال إنه فيما يتعلق بالجزء دال من مشروع المقرر، المتعلق بمركز الأمم المتحدة للتدريب والتوثيق في مجال حقوق الإنسان لجنوب غرب آسيا والمنطقة العربية، فإن وفد بلده يؤيد تمويل المركز جزئيا من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    15. Mr. Ayzouki (Syrian Arab Republic), speaking on agenda item 158 (a), said that UNDOF had been established some 40 years earlier by Security Council resolution 350 (1974) to separate Syrian forces and the Israeli occupying forces in the Syrian Golan. UN 15 - السيد عيزوقي (الجمهورية العربية السورية): تحدث في إطار البند 158 (أ) من جدول الأعمال، فقال إن قوة الأمم المتحدة لفض الاشتباك أنشئت منذ 40 عاما بموجب قرار مجلس الامن 350 (1974) للفصل بين القوات السورية وقوات الاحتلال الإسرائيلي في الجولان السوري.
    Mr. Ayzouki (Syrian Arab Republic) said that the Syrian Arab Republic, a founding member of the Organization, had always been committed to the principles of its Charter, including the principle of paying assessed contributions in full, on time and without conditions. UN 19 - السيد عيزوقي (الجمهورية العربية السورية): قال إن الجمهورية العربية السورية، كعضو مؤسس في الأمم المتحدة، ملتزمة بمبادئ وأهداف الميثاق، بما في ذلك المبدأ الذي يقضي بأن تقوم جميع الدول الأعضاء بسداد أنصبتها المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد وبدون أية شروط.
    36. Mr. Ayzouki (Syrian Arab Republic) said that the Syrian Arab Republic, a founding member of the Organization, had always been committed to the principles of the Charter of the United Nations, including the principle of paying assessed contributions in full, on time and without conditions. UN 36 - السيد عيزوقي (الجمهورية العربية السورية): قال إن الجمهورية العربية السورية، وهي عضو مؤسس في المنظمة، تلتزم دائما بمبادئ ميثاق الأمم المتحدة، بما في ذلك مبدأ تسديد الأنصبة المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد وبدون أي شروط.
    30. Mr. Ayzouki (Syrian Arab Republic) said that the budget of the Special Envoy of the Secretary-General for the implementation of Security Council resolution 1559 (2004) grossly violated General Assembly resolutions 55/231 and 63/261 because it included activities that exceeded and distorted the Special Envoy's mandate. UN 30 - السيد عيزوقي (الجمهورية العربية السورية): قال إن الميزانية المخصصة للمبعوث الخاص للأمين العام لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004) تشكل انتهاكا صارخا لقراري الجمعية العامة 55/231 و 63/261 لأنها تتضمن أنشطة تتجاوز ولاية المبعوث الخاص وتشوهها.
    95. Mr. Ayzouki (Syrian Arab Republic) said that the United Nations Disengagement Observer Force had been established over 30 years earlier by Security Council resolution 350 (1974) to separate Syrian forces and the Israeli occupying forces in the Syrian Golan. UN 95 - السيد عيزوقي (الجمهورية العربية السورية): قال إن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك قد أنشئت منذ أكثر من ثلاثين عاما عملا بقرار مجلس الأمن 350 (1974) للفصل بين القوات السورية وقوات الاحتلال الإسرائيلية في الجولان السوري.
    Mr. Ayzouki (Syrian Arab Republic) (spoke in Arabic): My delegation abstained from voting on resolution 65/259 owing to our concerns regarding its section XIII, part of which pertains to the budget of the Special Envoy of the Secretary-General for the Implementation of Security Council Resolution 1559 (2004). UN السيد عيزوقي (الجمهورية العربية السورية): امتنع وفد بلادي عن التصويت على القرار 65/259، وذلك بسبب شواغل وفدي المتعلقة بالقسم الثالث عشر من مشروع القرار بخصوص ميزانية المبعوث الخاص للأمين العام المعني بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004).
    44. Mr. Ayzouki (Syrian Arab Republic) said that the budget for the Special Envoy of the Secretary-General for the implementation of Security Council resolution 1559 (2004) grossly violated the budgetary guidelines established in General Assembly resolutions 55/231 and 63/261 because it included activities that were clearly outside the Special Envoy's mandate. UN 44 - السيد عيزوقي (الجمهورية العربية السورية): قال إن ميزانية المبعوث الخاص للأمين العام لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004) تنتهك بشكل صارخ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالميزانية المحددة في قراري الجمعية العامة 55/231 و 63/261 لأنها شملت أنشطة تقع بوضوح خارج نطاق ولاية المبعوث الخاص.
    56. Mr. Ayzouki (Syrian Arab Republic) said that, although his delegation had voted in favour of section VI of the draft resolution, it wished to express its reservations regarding the funding of the Special Envoy of the Secretary-General for the Implementation of Security Council resolution 1559 (2004) because the current mandate holder did not meet the standards set out in General Assembly resolution 63/261. UN 56 - السيد عيزوقي (الجمهورية العربية السورية): قال إنه على الرغم من أن وفد بلده قد صوت تأييدا للجزء سادسا من مشروع القرار، فإنه يود أن يعرب عن تحفظاته إزاء تمويل المبعوث الخاص للأمين العام المعني بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004) لأن المكلف بالولاية الحالية لا يستوفي المعايير المحددة في قرار الجمعية العامة 63/261.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more