"عين رئيس اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • the Chairman of the Commission appointed
        
    • the Chairperson of the Committee
        
    • the Chairperson of the Commission appointed
        
    In accordance with paragraph 9 of the resolution, the Chairman of the Commission appointed the Special Rapporteur, who submits this report. UN وعملا بالفقرة ٩ من القرار، عين رئيس اللجنة المقرر الخاص الذي يعرض هذا التقرير.
    On 25 May 1994, before closing the third special session, the Chairman of the Commission appointed Mr. René Degni-Ségui as Special Rapporteur. UN وفي ٥٢ أيار/مايو ٤٩٩١، وقبل اختتام الدورة الاستثنائية الثالثة ، عين رئيس اللجنة السيد رينيه دينغي-سيغي مقررا خاصا.
    4. After the resignation of Mr. Angelo d'Almeida Ribeiro, the Chairman of the Commission appointed Mr. Abdelfattah Amor as Special Rapporteur. UN ٤- وبعد استقالة السيد أنخيلو دالميدا ريبيرو، عين رئيس اللجنة السيد عبد الفتاح عمر مقرراً خاصاً.
    20. the Chairperson of the Committee designated the following members to serve on the pre—sessional working group: Ms. M. Jiménez Butragueño, UN 20- عين رئيس اللجنة الأعضاء التالية أسماؤهم أعضاء في الفريق العامل السابق للدورة: السيدة م.
    21. the Chairperson of the Committee designated the following members to serve on the pre—sessional working group: Ms. V. Bonoan-Dandan, Ms. M. Jiménez Butragueño, Mr. A. Grissa, Mr. V. Kouznetsov and Mr. J. Wimer Zambrano. UN 21- عين رئيس اللجنة الأعضاء التالية أسماؤهم أعضاء في الفريق العامل السابق للدورة: السيدة ف. بونوان - داندان، والسيدة م. خيمينيث بوتراغينيو، والسيد أ. غريسة، والسيد ف.
    In order to ensure that the statistical expertise of member States be fully applied, the Chairman of the Commission appointed a Friends of the Chair advisory group to conduct an in-depth technical evaluation of all United Nations conference indicators. UN وسعيا إلى كفالة الاستفادة الكاملة من الخبرة الإحصائية المتوافرة لدى الدول الأعضاء، عين رئيس اللجنة فريقا استشاريا من أصدقاء الرئيس لإجراء تقييم فني متعمق لجميع مؤشرات مؤتمرات الأمم المتحدة.
    4. After the resignation of Mr. Angelo Vidal d'Almeida Ribeiro, the Chairman of the Commission appointed Mr. Abdelfattah Amor as Special Rapporteur. UN ٤ - وعقب استقالة السيد أنجيلو دالميدا ريبيرو، عين رئيس اللجنة السيد عبد الفتاح عمر، مقررا خاصا.
    4. After the resignation for Mr. Angelo Vidal d'Almeida Ribeiro, the Chairman of the Commission appointed Mr. Abdelfattah Amor as Special Rapporteur. UN ٤ - وعقب استقالة السيد أنجيلو دالميدا ريبيرو، عين رئيس اللجنة السيد عبد الفتاح عمر، مقررا خاصا.
    4. After the resignation of Mr. Angelo Vidal d'Almeida Ribeiro, the Chairman of the Commission appointed Mr. Abdelfattah Amor as Special Rapporteur. UN ٤ - وعقب استقالة السيد أنجيلو فيدال دالميدا ريبيرو، عين رئيس اللجنة السيد عبد الفتاح عمُر، مقررا خاصا.
    Subsequently, the Chairman of the Commission appointed Ms. Radhika Coomaraswamy (Sri Lanka) as Special Rapporteur. UN وفي وقت لاحق، عين رئيس اللجنة السيدة راديكا كوماراسوامي )سري لانكا( مقررة خاصة.
    Subsequently, the Chairman of the Commission appointed Ms. Radhika Coomaraswamy (Sri Lanka) as Special Rapporteur. UN وفي وقت لاحق، عين رئيس اللجنة السيدة راديكا كوماراسوامي )سري لانكا( مقررة خاصة.
    Subsequently, the Chairman of the Commission appointed Ms. Radhika Coomaraswamy (Sri Lanka) as Special Rapporteur. UN وفي وقت لاحق، عين رئيس اللجنة السيدة راديكا كوماراسوامي (سري لانكا) مقررة خاصـة.
    In order to ensure that the statistical expertise of member States is fully applied, the Chairman of the Commission appointed a " Friends of the Chair " Advisory Group to conduct an in-depth technical evaluation of all United Nations conference indicators. UN ولكفالة الاستفادة بصورة تامة من خبرة الدول الأعضاء في مجال الإحصاء، عين رئيس اللجنة فريقا استشاريا من " أصدقاء الرئيس " لإجراء تقييم فني متعمق لجميع المؤشرات المتصلة بمؤتمرات الأمم المتحدة.
    Subsequently, the Chairman of the Commission appointed Ms. Radhika Coomaraswamy (Sri Lanka) as Special Rapporteur. UN وفي وقت لاحق، عين رئيس اللجنة السيدة راذيكا كوماراسوامي )سري لانكا( مقررة خاصة.
    Subsequently, the Chairman of the Commission appointed Ms. Radhika Coomaraswamy (Sri Lanka) as Special Rapporteur. UN وفي وقت لاحق، عين رئيس اللجنة السيدة راذيكا كوماراسوامي )سري لانكا( مقررة خاصة.
    Pursuant to that resolution, the Chairman of the Commission appointed Mr. Tiyanjana Maluwa (Malawi) as Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Nigeria. UN وعملاً بهذا القرار عين رئيس اللجنة السيد تيانجانا مالوا )ملاوي( مقررا خاصاً للجنة حقوق اﻹنسان معني بحالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا.
    On 2 August 1995, the Chairman of the Commission appointed Professor Maurice Danby Copithorne (Canada) as Special Representative of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran. UN وفي ٢ آب/أغسطس ١٩٩٥، عين رئيس اللجنة البروفسور موريس دانبي كابيثورن )كندا( ممثلا خاصا للجنة حقوق اﻹنسان بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية.
    19. the Chairperson of the Committee designated the following members to serve on the pre—sessional working group: Mr. A. Grissa, Mr. V. Kouznetsov, Mr. A. G. Pillay, Mr. W. M. Sadi and Mr. J. Wimer Zambrano. UN ٩١- عين رئيس اللجنة اﻷعضاء التالية أسماؤهم أعضاء في الفريق العامل السابق للدورة: السيد عبد الستار غريسة، والسيد ف. كوزنتسوف، والسيد أ.ج. بيلاي، والسيد و.م. سادي، والسيد ج.
    20. the Chairperson of the Committee designated the following members to serve on the pre—sessional working group: Mr. M. S. Ahmed, Ms. V. Bonoan—Dandan, Mr. O. Ceville, Ms. M. Jiménez Butragueño and Mr. V. Kouznetsov. UN ٠٢- عين رئيس اللجنة اﻷعضاء التالية أسماؤهم أعضاء في الفريق العامل السابق للدورة: السيد س. أحمد، والسيدة ف. بونوان-داندان، والسيد و. سيفيل، والسيدة م.
    18. the Chairperson of the Committee designated the following members to serve on the pre—sessional working group: Mr. A. Grissa, Ms. M. Jiménez Butragueño, Mr. V. Kouznetsov, Mr. N. Thapalia and Mr. Wimer Zambrano. UN ٨١- عين رئيس اللجنة اﻷعضاء التالية أسماؤهم أعضاء في الفريق العامل السابق للدورة: السيد أ. غريسة، والسيدة م. خيمينيث بوتراغينيو، والسيد ف. كوزنتسوف، والسيد ن.
    At the 41st plenary meeting, on 8 July 2002, the Chairperson of the Commission appointed a focal point on the matter. UN وفي الجلسة العامة 41 المعقودة في 8 نيسان/أبريل 2002 عين رئيس اللجنة منسقا بشأن المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more