The national report was approved at a workshop held from 13 to 15 June 2013 at Douguia, some 100 km north of Ndjamena; all the stakeholders responsible for promoting and protecting human rights in Chad took part in the workshop. | UN | وأُقِرّ التقرير الوطني في حلقة عمل عُقدت في الفترة من 13 إلى 15 حزيران/يونيه 2013 في دوغية التي تقع على نحو 100 كلم شمال نْدجامينا، شاركت فيها جميع الأطراف المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في تشاد. |
In 2008, the Executive Director and representatives attended the twelfth session of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), held from 20 to 25 April in Accra. | UN | في عام 2008، حضر المدير التنفيذي للشبكة وممثلون عنها دورة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية التي عُقدت في الفترة من 20 إلى 25 نيسان/أبريل في أكرا. |
Equidad also sent one representative to the forty-third session of the Commission on Population and Development, held from 12 to 16 April 2010 in New York. | UN | وبعثت المنظمة أيضاً بممثلة إلى الدورة الثالثة والأربعين للجنة السكان والتنمية التي عُقدت في الفترة من 12 إلى 16 نيسان/أبريل 2010 في نيويورك. |
The proceedings were conducted in conjunction with the sixteenth session of the Tribunal, which took place from 8 to 19 September 2003. | UN | وقد أُديرت الإجراءات بالاقتران مع الدورة السادسة عشرة للمحكمة، التي عُقدت في الفترة من 8 إلى 19 أيلول/سبتمبر 2003. |
51. Over 3,700 individuals -- including a record 77 dignitaries -- from all parts of the world participated in the fifty-eighth session of the Commission on Human Rights, which took place from 18 March to 26 April 2002. | UN | 51 - وشارك ما يزيد على 700 3 شخص، بمن فيهم 77 شخصية مرموقة، من جميع أنحاء العالــــم في الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان التي عُقدت في الفترة من 19 آذار/مارس إلى 26 نيسان/أبريل 2002. |
It also sent delegations to attend the fiftieth session of the Commission on Narcotic Drugs, held from 12 to 16 March 2007. | UN | وأرسلت أيضا وفودا لحضور الدورة الخمسين للجنة المعنية بالمخدرات، التي عُقدت في الفترة من 12 إلى 16 آذار/مارس 2007. |
It also sent a delegation to attend the seventy-sixth session of the Committee on the Eradication of Racial Discrimination, held from 15 February to 12 March 2010. | UN | وأرسلت أيضا وفدا لحضور الدورة السادسة والسبعين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري، التي عُقدت في الفترة من 15 شباط/فبراير إلى 12 آذار/مارس 2010. |
・ President attended the 60th session of Commission on Human Rights(CHR)which was held from 18 March to 29 April in Geneva. | UN | :: حضر رئيس المركز الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان التي عُقدت في الفترة من 18 آذار/مارس إلى 29 أبريل/نيسان في جنيف. |
The Council will hear an oral report on the first session of the Ad Hoc Committee, which was held from 11 to 22 February 2008. | UN | وسيستمع المجلس إلى تقرير شفوي عن الدورة الأولى للجنة المخصصة التي عُقدت في الفترة من 11 إلى 22 شباط/فبراير 2008. |
The seminar, which was held from 24 to 27 June 2002, addressed in particular the role of safeguards agreements and additional protocols. | UN | وعالجت الحلقة الدراسية التي عُقدت في الفترة من 24 إلى 27 حزيران/يونيه 2002 على الخصوص دور اتفاقات الضمانات والبروتوكولات الإضافية. |
24. At the plenary session held from 2 to 5 June 1997, in addition to the re-election of the President and the Vice-President of the Tribunal, the judges also amended the Rules of Procedure and Evidence. | UN | ٢٤ - وفي أثناء الجلسة العامة التي عُقدت في الفترة من ٢ إلى ٥ حزيران/ يونيه ١٩٩٧، قام القضاة بتعديل القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات، باﻹضافة إلى إعادة انتخاب رئيس المحكمة ونائب رئيسها. |
Subsequently it was submitted to the Commission in connection with the regional review conducted by the Commission at its sixty-sixth session, held from 13 to 19 May 2010 in Incheon, Republic of Korea. | UN | وعرضت الوثيقة لاحقا على اللجنة في إطار الاستعراض الإقليمي الذي أجرته اللجنة في دورتها السادسة والستين التي عُقدت في الفترة من 13 إلى 19 أيار/مايو 2010 في إنشيون، جمهورية كوريا. |
3. At its seventh session, held from 3 March to 1 April 2008, the Council elected the 18 members of the Advisory Committee, of whom four members for a one-year term, seven for a two-year term and seven for a three-year term. | UN | 3- وقد انتخب المجلس، في دورته السابعة التي عُقدت في الفترة من 3 آذار/مارس إلى 1 نيسان/أبريل 2008، أعضاء اللجنة الاستشارية البالغ عددهم 18 عضواً منهم 4 لمدة سنة واحدة و7 لمدة سنتين و7 لمدة ثلاث سنوات. |
3 of the 5 workshops were planned. They were held from July to September 2008 because of delays in finalization by the Government of the policy direction | UN | تم التخطيط لـ 3 من أصل 5 حلقات عمل، عُقدت في الفترة من تموز/يوليه إلى أيلول/سبتمبر 2008 بسبب تأخر الحكومة في الانتهاء من التوجه الخاص بالسياسات |
The Council will hear an oral report on the sixth session of the Working Group, which was held from 21 January to 1 February 2008. | UN | وسيستمع المجلس إلى تقرير شفوي عن الدورة السادسة للفريق العامل التي عُقدت في الفترة من 21 كانون الثاني/يناير إلى 1 شباط/فبراير 2008. |
4. The second session of the Intergovernmental Working Group, held from 26 January to 6 February 2004, brought together experts as panellists to discuss the themes of education, poverty and complementary international standards. | UN | 4- وجمعت الدورة الثانية للفريق العامل الحكومي الدولي، التي عُقدت في الفترة من 26 كانون الثاني/يناير إلى 6 شباط/فبراير 2004، خبراء بصفة أخصائيين لمناقشة موضوعات التعليم والفقر والمعايير الدولية التكميلية. |
The tenth session, which took place from 25 March to 12 April 2002, was the last of the first five-year term of the Commission. | UN | وكانت الدورة العاشرة التي عُقدت في الفترة من 25 آذار/مارس إلى 12 نيسان/أبريل 2002، آخر دورة لفترة الخمس سنوات الأولى للجنة. |
Accordingly, the first elections for membership of the Committee were held at the first session of the Open-ended Working Group, which took place from 28 April to 2 May 2003. | UN | وبذلك، أُجريت أول انتخابات لتعيين أعضاء اللجنة خلال الدورة الأولى للفريق العامل المفتوح العضوية، التي عُقدت في الفترة من 28 نيسان/أبريل إلى 2 أيار/مايو 2003. |
In accordance with the Commission on Human Rights resolution 2004/41, the present report provides information on the recommendations adopted by the Board of Trustees at its twentythird session, which took place from 4 to 8 October 2004. | UN | وفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان رقم 2004/41، يوفّر هذا التقرير معلومات عن التوصيات التي اعتمدها مجلس الأمناء في دورته الثالثة والعشرين، التي عُقدت في الفترة من 4 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
26. The talks in Abuja were preceded by workshops that took place from 15 to 21 September 2005, on power-sharing, wealth-sharing and security arrangements. | UN | 26 - والمحادثات التي جرت في أبوجا سبقتها حلقات عمل عُقدت في الفترة من 15 إلى 21 أيلول/سبتمبر 2005 بشأن تقاسم السلطة وتقاسم الثروة والترتيبات الأمنية. |
8. Welcomes the report of the expert seminar on the practice of forced evictions convened from 11 to 13 June 1997 and the comprehensive human rights guidelines on development-based displacement adopted by the expert seminar (E/CN.4/Sub.2/1997/7); | UN | 8- ترحب بتقرير حلقة الخبراء الدراسية المتعلقة بممارسة الإخلاء القسري، التي عُقدت في الفترة من 11 إلى 13 حزيران/يونيه 1997 وبالمبادئ التوجيهية الشاملة في مجال حقوق الإنسان والمتعلقة بمسألة الترحيل بدافع التنمية، التي اعتمدتها حلقة الخبراء الدراسية (E/CN.4/Sub.2/1997/7)؛ |
The Office for Outer Space Affairs of the Secretariat and Stockholm University conducted a global survey on the impact of the training courses held in the period from 1990 to 2000. | UN | وقد أجرى مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة وجامعة ستوكهولم دراسة استقصائية شاملة عن أثر الدورات التدريبية التي عُقدت في الفترة من عام 1999 الى عام 2000. |