"عُقدت في القاهرة" - Translation from Arabic to English

    • held in Cairo
        
    The symposium, held in Cairo, brought together 130 government officials and international experts to identify the specific mechanisms which would be required for the OAU to play a role in regional peace and security. UN وجمﱠعت الندوة التي عُقدت في القاهرة ١٣٠ مسؤولا حكوميا وخبيرا دوليا لتحديد آليات بعينها لا بد من توافرها لكي تتمكن منظمة الوحدة اﻷفريقية من الاضطلاع بدور في مجال السلم واﻷمن اﻹقليميين.
    It appreciated the contribution of an EU expert speaker to the deliberations of the United Nations Seminar on Assistance to the Palestinian People held in Cairo. UN وأعربت عن تقديرها لإسهام متحدث خبير من الاتحاد الأوروبي في مداولات حلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، التي عُقدت في القاهرة.
    The consultations were followed up with an additional meeting in the course of the United Nations Seminar on Prospects for Palestinian Economic Development and the Middle East Peace Process, held in Cairo in June 2000. UN وأعقب المشاورات اجتماع إضافي في سياق الحلقة الدراسية للأمم المتحدة بشأن آفاق التنمية الاقتصادية الفلسطينية وعملية السلام في الشرق الأوسط، التي عُقدت في القاهرة في حزيران/يونيه 2000.
    In February, March and April 2009, new rounds of talks were held in Cairo under the aegis of Egypt, with committees focusing on the reform of the Palestine Liberation Organization, security, government, elections and conciliation. UN وفي شباط/فبراير وآذار/مارس ونيسان/أبريل 2009، عُقدت في القاهرة جولات جديدة من المحادثات برعاية مصر، ركزت فيها اللجان على إصلاح منظمة التحرير الفلسطينية، والأمن، والحكومة، والانتخابات، والوفاق.
    Iraqi criminal justice officials were trained in criminal justice capacity-building support in counter-terrorism and terrorism-related crimes in a workshop held in Cairo from 28 to 31 July 2008. UN وقد تم تدريب مسؤولين عراقيين يعملون في مجال العدالة الجنائية في دعم بناء قدرات العدالة الجنائية في مكافحة الإرهاب والجرائم المتصلة بالإرهاب، في حلقة عمل عُقدت في القاهرة من 28 إلى 31 تموز/يوليه 2008.
    Paper presented by the League of Arab States on the Arab Regional Symposium on Combating Terrorism, held in Cairo on 16 and 17 February 2005 UN ورقة مقدمة من جامعة الدول العربية بشأن الندوة الاقليمية العربية حول مكافحة الإرهاب، التي عُقدت في القاهرة يومي 16 و17 شباط/فبراير 2005
    The two organizations also jointly organized a regional workshop on the judiciary in Egypt, Jordan, Lebanon and Morocco in cooperation with the United Nations, held in Cairo, on 26 and 27 January. UN ونظمت المنظمتان أيضاً ورشة عمل بشأن الهيئات القضائية في مصر والأردن ولبنان والمغرب بالتعاون مع الأمم المتحدة والتي عُقدت في القاهرة يوميّ 26 و 27 كانون الثاني/يناير.
    At the budget workshop held in Cairo in July 2007, the main focus was the development of clear and measurable indicators of achievement; missions participated, and further improvements have been achieved during the preparation of the budget for 2008/09. UN وخلال حلقة العمل التي عُقدت في القاهرة في تموز/يوليه 2007، انصب الاهتمام في المقام الأول على وضع مؤشرات إنجاز واضحة وقابلة للقياس. وقد أسهمت البعثات في هذا الجهد، وأُدخل مزيد من التحسينات أثناء إعداد ميزانية 2008-2009.
    " Taking note also of the regional conferences on development cooperation with middle-income countries held in Cairo on 11 and 12 March 2008, in Minsk on 16 and 17 May 2013 and in Amman on 23 May 2013, UN " وإذ تحيط علما أيضا بالمؤتمرات الإقليمية بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل التي عُقدت في القاهرة في 11 و 12 آذار/مارس 2008، ومينسك في 16 و 17 أيار/مايو 2013، وعمان في 23 أيار/مايو 2013،
    20. The Population Division collaborated with the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) in the organization of a regional workshop on international migration statistics, held in Cairo from 30 June to 3 July 2009. UN 20 - وتعاونت شعبة السكان مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (الإسكوا) في تنظيم حلقة عمل إقليمية بشأن إحصاءات الهجرة الدولية عُقدت في القاهرة في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 3 تموز/يوليه 2009.
    Iraq - As part of a training programme for legal advisors to the Iraqi Ministry of Interior on international cooperation and management, financed by the United States Army, two seminars were held in Cairo in January and in May-June. UN العراق - عُقدت في القاهرة في كانون الثاني/يناير وفي أيار/مايو - حزيران/يونيه حلقتان دراسيتان كجزء من برنامج تدريب المستشارين القانونيين لوزارة الداخلية العراقية في مجال التعاون الدولي والإدارة، بتمويل من الجيش الأمريكي.
    (a) Take all necessary measures to implement the recommendations of the Regional Consultation for the Middle East and North Africa held in Cairo from 27 to 29 June 2005 as well as in the Regional Follow-up Consultation held in Cairo from 25 to 28 March 2006. UN (أ) اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ توصيات المشاورة الإقليمية للشرق الأوسط وشمال أفريقيا، التي عُقدت في القاهرة في الفترة من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2005، وكذلك توصيات مشاورة المتابعـة الإقليمية التي عُقدت في القاهرة في الفترة من 25 إلى 28 آذار/مارس 2006.
    Taking note also of the regional conferences on development cooperation with middle-income countries held in Cairo on 11 and 12 March 2008, Minsk on 16 and 17 May 2013 and Amman on 23 May 2013, UN وإذ تحيط علما أيضا بالمؤتمرات الإقليمية بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل التي عُقدت في القاهرة في 11 و 12 آذار/مارس 2008()، ومينسك في 16 و 17 أيار/مايو 2013()، وعمان في 23 أيار/مايو 2013()،
    (a) A seminar entitled “Human rights and human development in the Arab region”, organized jointly by the UNDP Regional Bureau for Arab States, OHCHR and the Arab Organization for Human Rights, was held in Cairo from 7 to 9 June 1999. UN (أ) حلقة دراسية عملية عنوانها " حقوق الإنسان والتنمية البشرية في الإقليم العربي " ، عُقدت في القاهرة في الفترة من 7 إلى 9 حزيران/يونيه 1999، بتنظيم مشترك من المكتب الإقليمي للدول العربية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان، والمنظمة العربية لحقوق الإنسان.
    In accordance with Article 54 of the Charter of the United Nations, I have the honour to enclose herewith resolution No. 6257 dated 10 November 2002 concerning Iraq, adopted by the Council of Arab Foreign Ministers of the League of Arab States at its extraordinary session, held in Cairo (see annex). UN استنادا إلـى المـــادة 54 من ميثاق الأمـــم المتحـــدة، يشرفني أن أرفــق طيه القرار رقم 6257 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 بشأن العراق، الذي أقرّه مجلس وزراء الخارجية العرب لجامعة الدول العربية في دورته الاستثنائية التي عُقدت في القاهرة (انظر المرفق).
    (a) Take all necessary measures to implement recommendations of the Regional Consultation for the Middle East and North Africa held in Cairo from 27 to 29 June 2005 as well as in the Regional Follow-up Consultation held in Cairo from 25 to 28 March 2006. UN (أ) اتخاذ جميع التدابير الضرورية لتنفيذ توصيات المشاورة الإقليمية للشرق الأوسط وشمال أفريقيا، التي عُقدت في القاهرة في الفترة من 27 إلى 29 حزيران/ يونيه 2005، وكذلك في مشاورة المتابعة الإقليمية التي عُقدت في القاهرة في الفترة
    A similar initiative was made at the fifteenth session of the World Food Council (of the World Food Programme), held in Cairo in 1989, which had before it a proposal for an international agreement on safe passage of emergency food aid to people affected by civil strife, war, and natural disasters. UN وطُرحت مبادرة مماثلة في الدورة الخامسة عشرة لمجلس الأغذية العالمي (لبرنامج الأغذية العالمي) التي عُقدت في القاهرة في عام 1989 والتي كان معروضاً عليها اقتراح لوضع اتفاق دولي بشأن توفير الأمان لمرور المعونة الغذائية في حالات الطوارئ للمتضررين من الحروب الأهلية والحروب والكوارث الطبيعية().
    The reports on the workshops on climate-related risks and extreme events held in Cairo, Egypt, from 18 to 20 June 2007, and on adaptation planning and practices held in Rome, Italy, from 10 to 12 September 2007. UN (ج) تقرير حلقة العمل المعنية بالمخاطر المتصلة بالمناخ والظواهر المناخية القصوى، التي عُقدت في القاهرة في الفترة من 18 إلى 20 حزيران/يونيه 2007()؛ وتقرير حلقة العمل المعنية بتخطيط التكيف وممارساته، التي عُقدت في روما بإيطاليا، في الفترة من 10 إلى 12 أيلول/سبتمبر 2007().
    57. Within the framework of its efforts to thwart incitement to commit terrorist acts, the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate co-organized with the League of Arab States a regional workshop entitled " Ways to develop national and regional strategies to confront acts of incitement, extremism and violence leading to terrorism, and enhancing cultural dialogue " , held in Cairo, Egypt, in November 2013. UN 57 - وفي إطار الجهود الرامية إلى التصدي للتحريض على ارتكاب الأعمال الإرهابية، اشتركت المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب مع جامعة الدول العربية في تنظيم حلقة عمل إقليمية عنوانها سبل وضع الاستراتيجيات الوطنية والإقليمية لمواجهة أعمال التحريض والتطرف والعنف التي تؤدي إلى الإرهاب، وتعزيز الحوار الثقافي، عُقدت في القاهرة في تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    . Jomtien's promise of reaching universal primary education by the year 2015 and the promise of the conferences held in Cairo, Beijing and Copenhagen of eliminating gender disparity in primary and secondary education by 2005 can only be met through sustained and concerted efforts, including through collaboration in the United Nations Special Initiative for Africa and the E9 Initiative. UN 18- ولا يمكن الوفاء بالوعد الذي قُطع في جوميتيني بتعميم فرص الحصول على التعليم الابتدائي العام بحلول عام 2015(18)، والوعود التي قُطعت في المؤتمرات التي عُقدت في القاهرة وبيجين وكوبنهاغن بإزالة التفاوت بين الجنسين في المستويين التعليميين الابتدائي والثانوي بحلول عام 2005، إلا ببذل جهود مستمرة ومتضافرة، بما في ذلك التعاون في مبادرة الأمم المتحدة الخاصة من أجل أفريقيا ومبادرة E-9(19).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more