"غادرت من فوق الناقورة" - Translation from Arabic to English

    • left over Naqurah
        
    • departed over al-Naqurah
        
    • departed over Naqurah
        
    • departed Lebanese airspace over al-Naqurah
        
    • left over Al-Naqoura
        
    • departed over Al-Naqoura
        
    • departed Lebanese airspace over al-Naqura
        
    • departed Lebanese airspace over Al-Naqoura
        
    • left Lebanese airspace over Al-Naqoura
        
    - Between 1755 and 2150 hours an Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over the sea off Tyre, circled over the regions of the South, then left over Naqurah; UN بين الساعة 55/17 والساعة 50/21، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    - Between 1545 and 2230 hours an Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over the sea off Sidon, proceeded as far as Baalbek, circled between Baalbek and Riyaq, then left over Naqurah. UN بين الساعة 45/15 والساعة 30/22، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صيدا وصولا حتى بعلبك، ونفذت تحليقا دائريا بين بعلبك ورياق، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Between 1710 hours and 2100 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over al-Naqurah in the direction of Beirut and circled over the Beirut, Damur and South regions. It departed over al-Naqurah. UN :: بين الساعة 10/17 والساعة 00/21، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه بيروت ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق بيروت، الدامور والجنوب، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Between 1700 hours and 2055 hours, an Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off al-Naqurah in an easterly direction and circled over regions of the South. It departed over al-Naqurah. UN :: بين الساعة 00/17 والساعة 55/20، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع إسرائيلية من فوق البحر مقابل الناقورة باتجاه الشرق ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Between 1559 and 2010 hours, a reconnaissance aircraft flew over the sea off Tyre, circled over areas of the South, Beirut and Juniyah, and then departed over Naqurah. UN بين الساعة 59/15 والساعة 10/20، طائرة استطلاع من فوق البحر مقابل صور، نفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، بيروت وجونية، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Between 2230 hours and 2355 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Tyre and circled over Beirut and Tyre. It then departed Lebanese airspace over al-Naqurah. UN :: بين الساعة 30/22 والساعة 55/23، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور ونفذت تحليقا دائريا فوق بيروت وصور، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Between 1405 and 1655 hours on the same day an Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, heading east over the sea off Al-Biyada and circling over the southern regions, after which it left over Al-Naqoura. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 05/14 والساعة 55/16، خرقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل البياضة باتجاه الشرق ونفّذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية ثم غادرت من فوق الناقورة.
    On 24 July 2007: - Between 0930 and 1700 hours, an Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over `Alma al-Sha`b, proceeding as far as the Bekaa; it circled between Riyaq and Baalbek, then left over Naqurah; UN - بتاريخ 24 تموز/يوليه 2007 بين الساعة 30/9 والساعة 00/17، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع إسرائيلية من فوق علما الشعب وصولا إلى البقاع وحلَّقت دائريا بين رياق وبعلبك، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    - Between 1400 and 1705 hours an Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over the sea off Tyre heading east, circled over the southern regions, then left over Naqurah; UN بين الساعة 00/14 والساعة 05/17، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور باتجاه الشرق، ونفذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    - Between 1500 and 1845 hours an Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over the sea off Tyre heading east, and circled over the southern regions; it then headed north as far as Batrun, circled over the Jounieh, Dahr al-Baydar and Damur regions, then left over Naqurah; UN بين الساعة 00/15 والساعة 45/18، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق البحر مقابل صور باتجاه الشرق ونفذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية، ثم اتجهت شمالا وصولا حتى البترون، ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق جونية، ضهر البيدر والدامور، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    - Between 1424 and 1800 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Tyre, circled over the regions of the South, then left over Naqurah. UN بين الساعة 24/14 والساعة 00/18، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور ونفَّذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    On 27 July 2007: - Between 0900 and 1255 hours an Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Tyre, circled over the regions of the South, then left over Naqurah; UN - بتاريخ 27 تموز/يوليه 2007 بين الساعة 00/9 والساعة 55/12، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع إسرائيلية من فوق البحر مقابل صور ونفَّذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    - Between 1240 and 1605 hours an Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Tyre, circled over the regions of the South and left over Naqurah. UN بين الساعة 40/12 والساعة 05/16، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور ونفَّذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Between 1158 hours and 1505 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off al-Naqurah in an easterly direction, circled over areas of the south and then departed over al-Naqurah. UN بين الساعة 58/11 والساعة 05/15، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة باتجاه الشرق ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Between 2058 and 2340 hours another reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Sarafand, flying as far as Beirut, circled between Sarafand and Beirut and then departed over al-Naqurah. UN وبين الساعة 58/20 والساعة 40/23، خرقت طائرة استطلاع أخرى من فوق البحر مقابل الصرفند ووصلت حتى بيروت، ونفذت تحليقا دائريا بين الصرفند وبيروت، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Between 1800 hours and 1935 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over Rumaysh and circled over the South. It departed over al-Naqurah. UN بين الساعة 18.00 والساعة 19.35، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش ونفدت تحليقاً دائرياً فوق الجنوب، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Between 0845 hours and 1530 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over al-Naqurah and flying north as far as Nabatiyah. It circled over the South, and departed over al-Naqurah. UN بين الساعة 45/08 والساعة 30/15، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال وصولاً حتى النبطية، ونفذت تحليقاً دائرياً فوق الجنوب، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Between 1700 and 2105 hours, a reconnaissance aircraft flew over the sea off Tyre, circled over the areas of Iqlim al-Kharoub and Sidon and then departed over Naqurah. UN بين الساعة 00/17 والساعة 05/21، طائرة استطلاع من فوق البحر مقابل صور، نفذت تحليقا دائريا فوق مناطق إقليم الخروب وصيدا، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Between 1335 hours and 1840 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over Tyre and circled over areas of the South. It then departed Lebanese airspace over al-Naqurah. UN :: بين الساعة 35/13 والساعة 40/18، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق صور ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Between 2104 on the same day and 0001 hours on the following day an Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Aalma al-Chaab and circling over the southern regions, after which it left over Al-Naqoura. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 04/21 والساعة 01/00، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب ونفّذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية ثم غادرت من فوق الناقورة.
    On the same date between 1030 and 1345 an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Tyre, circled over areas of the South and then departed over Al-Naqoura. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 30/10 والساعة 45/13، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور، ونفذت تحليقا دائريا فوق منطقة الجنوب، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    On 22 February 2007, between 0649 hours and 0935 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Biyada and circled over areas of the South and between al-Na`ima and Khalda. It then departed Lebanese airspace over al-Naqura. UN - بتاريخ 22 شباط/فبراير 2007 بين الساعة 49/6 والساعة 35/9، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل البياضة ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب وبين الناعمة وخلدة، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    On the same date, between 1025 hours and 1515 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Tyre, and circled over the South region. It then departed Lebanese airspace over Al-Naqoura. UN في نفس التاريخ بين الساعة 25/10 والساعة 15/15، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور، ونفذت تحليقا دائريا فوق منطقة الجنوب، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Between 1655 and 2000 hours on the same day an Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over the town of Aalma al-Chaab and circling over the southern regions, then left Lebanese airspace over Al-Naqoura. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 55/16 والساعة 00/20، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق بلدة علما الشعب ونفّذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب ثم غادرت من فوق الناقورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more