This emergency bail hearing is highly unusual, but counsel made a compelling argument on imminent danger to Ms. Gathers' life. | Open Subtitles | حالة الاستماع الطارئة غير إعتياديه لكن المستشار وضع حُجة إلزاميه للخطر الوشيك على حياة السيدة ( غاذرز ) |
He murdered Frank Gathers, and I can prove it. | Open Subtitles | لقد قتل (فرانك غاذرز) و أستطيع إثبات ذلك |
Y'all past ridiculous with all this memorializing Frank Gathers, man. | Open Subtitles | لقد تخطيتم مرحلة السخافة (بتذكركم لـ ( فرانك غاذرز |
And you're sure it's about Frank Gathers' murder? | Open Subtitles | و أنت متأكد أن الأمر يتعلق بجريمة قتل ( فرانك غاذرز) |
And Tariq got him lined up to testify to a grand jury that you're the one who ordered the hit on Gathers. | Open Subtitles | و (طارق) سيجعله يمثل أمام المحكمة الكبرى ويجعله يعترف بأنك أنت من أمر بقتل (فرانك غاذرز) |
So Lucious Lyon wins again. He murdered Frank Gathers and I can prove it. | Open Subtitles | (لوشيس لايون) فاز مجدداً - أعلم بأنه قتل (فرانك غاذرز) - |
Of course I know who Frank Gathers was, but I never met him. | Open Subtitles | بالطبع أعلم من هو (فرانك غاذرز) لكنني لم أقابله قط |
We're presenting evidence to the court today to show that on the night of the shooting, Ms. Gathers was using alcohol combination with prescription drugs. | Open Subtitles | نحن نقدم دليلاً للمحكمة يظهر أن في ليلة إطلاق النار السيده ( غاذرز ) كانت تتعاطى الكحول مع أدوية موصوفه |
This lead to an episode of intense temporary paranoia which in turn, lead Miss Gathers to take e weapon from the security guard. | Open Subtitles | أدّى ذلك إلى حلقة من الجنون ذعر مؤقت قاد السيده ( غاذرز ) لإخذ السلاح من حارس الامن |
Ms. Gathers has a history of psychological problems. | Open Subtitles | سيده ( غاذرز ) لديها تاريخ مع المشاكل النفسيه |
Given the dangers to Ms. Gathers and Mr. Lyon's statement of support, the court agrees to grant bail. | Open Subtitles | بالنظر إلى خطورة السيده ( غاذرز ) وشهادة السيد ( لايون ) المحكمة توافق على قبول الكفاله |
Given the dangers to Ms. Gathers, the court agrees to grant bail. | Open Subtitles | بالنظر إلى خطورة السيدة ( غاذرز ) المحكمة توافق على قبول الكفاله |
This is dated two days after the day Frank Gathers was found murdered in prison. | Open Subtitles | تاريخ هذه الرساله بعد يومين من موت ( فرانك غاذرز ) في السجن |
Lucious, Frank Gathers turned you on to hustling? | Open Subtitles | ( لوشيس ), ( فرانك غاذرز ) هو من جعلك تبيع المخدرات؟ |
Freda, did you say something about Frank Gathers? | Open Subtitles | ,( فريدا ) هل قلتِ شيئاً بشأن ( فرانك غاذرز ) ؟ |
Freda, did you say something about Frank Gathers? | Open Subtitles | فريدا) ,) هل قلتِ شيئاً عن ( فرانك غاذرز ) ؟ |
Freda, did you say something about Frank Gathers? | Open Subtitles | (فريدا), هل قلتِ شيئاً بشأن ( فرانك غاذرز ) ؟ |
...citing privacy concerns, but we'll remain on the scene by Freda Gathers, seems to be a message... | Open Subtitles | نقلاً عن قلق الخصوصية .. لكننا سنستكمل المشهد عن طريق ( فريدا غاذرز ) التي من لواضح أنها رسالة |
Gathers might come after me because of Cookie. | Open Subtitles | من المُمكن ان يسعى (غاذرز) خلفي (بسبب (كوكي |
Is this what happened, Ms. Gathers? | Open Subtitles | هل هذا ماحدث ياسيده ( غاذرز ) ؟ |