"غارة جوية" - Translation from Arabic to English

    • air raids
        
    • Air raid
        
    • an air strike
        
    • an airstrike
        
    • air strikes
        
    • airstrikes
        
    • an air assault
        
    • air strike's
        
    • an air-raid
        
    • bombing raid
        
    • one air strike
        
    • air strike against
        
    More than 20,000 criminal air raids have been carried out in order to impose a puppet Government in that sister nation of Northern Africa. UN وقد أجريت أكثر من 000 20 غارة جوية إجرامية من أجل فرض حكومة عميلة في هذا البلد الشقيق من أفريقيا الشمالية.
    Another 58 air raids were carried out against targets north of the Litani River. UN كما شُنت ٥٨ غارة جوية أخرى ضد أهداف شمال نهر الليطاني.
    During the same period, there were reports of 22 air raids by the Syrian air force on Lebanese territory, causing at least five deaths and more than 20 injuries. UN وخلال الفترة نفسها، أفادت التقارير بوقوع 22 غارة جوية قام بها السلاح الجوي السوري على الأراضي اللبنانية مما أدى إلى مقتل خمسة أشخاص على الأقل وإصابة أكثر من 20 بجروح.
    It's an Air raid. Searchlights are out. Come on! Open Subtitles انها غارة جوية الأضواء الكاشفة توقفت , تعال
    It's your call, General, but I'd suggest you launch an air strike. Open Subtitles انه قراركِ , جنرال لكني اقترح عليكِ أن تشني غارة جوية
    Mohammed Al-Kahlout was killed in an airstrike east of Jabaliya refugee camp UN محمد الكحلوت، قُتل في غارة جوية على شرق مخيم جباليا للاجئين
    170. The representative noted that Iraq had experienced over 197,000 air raids since 9 May 1991 which had caused the death of hundreds of civilians and the destruction of critical economic infrastructure. UN 170 - ولاحظت الممثلة أن العراق شهد ما يربو على 000 197 غارة جوية منذ 9 أيار/ مايو 1991 مما نجم عنه وفاة مئات المدنيين وتدمير البنية الاقتصادية الهامة.
    Israel mounted some 850 air raids during which its army used air-to-surface missiles of various types. UN وبلغ عدد الغارات الجوية التي شنتها إسرائيل حوالي ٨٥٠ غارة جوية استعمل خلالها الجيش اﻹسرائيلي صواريخ جو - أرض من أنواع مختلفة، زنة البعض منها تصل إلى طن وتُحدث فجوة عمقها ٤-٥ أمتار تقريبا.
    Another 58 air raids were carried out against targets north of the Litani River, including one on 12 May in which several members of a Palestinian group were killed. UN كما شُنت ٥٨ غارة جوية أخرى ضد أهداف شمال نهر الليطاني، بما في ذلك غارة شنت في ١٢ أيار/ مايو قتل فيها عدد من أعضاء جماعة فلسطينية.
    16. Altogether, UNIFIL counted in its area of operation more than 600 Israeli air raids, involving both fixed-wing aircraft and helicopters, which used over 1,500 bombs or rockets. UN ١٦ - وسجلت القوة في منطقة عملياتها إجمالا ما يزيد على ٦٠٠ غارة جوية إسرائيلية، شاركت فيها طائرات ثابتة اﻷجنحة وطائرات هليكوبتر استخدمت ما يزيد على ٥٠٠ ١ قنبلة أو صاروخ.
    The American-British forces are carrying out continuous raids on residential quarters in Iraqi cities and villages, at a rate of 1,000 air raids and 1,000 missiles each day, using proscribed weapons such as cluster bombs and depleted-uranium warheads. UN وتشن القوات الأمريكية - البريطانية غارات متواصلة على الأحياء السكنية في المدن والقرى العراقية بمعدل ألف غارة جوية وألف صاروخ يوميا استخدمت فيها الأسلحة المحرمة كالقنابل العنقودية وقذائف اليورانيوم المنضب.
    Targeting over 60 villages, towns and townships, the attack continued unremittingly for seven days and nights, during which time more than 27,000 155-mm and 175-mm shells were fired by Israeli artillery and gunboats. Fighter aircraft also launched over 1,000 air raids in which hundreds of heavy missiles and highly destructive fuel air explosives were dropped. UN وقد استمر العدوان، الذي استهدف أكثر من ٦٠ قرية ومدينة وبلدة، سبعة أيام متواصلة ليلا ونهارا، أطلقت خلالها المدفعية والبوارج البحرية اﻹسرائيلية أكثر من ٢٧ الف قذيفة من عيار ١٥٥ و ١٧٥ ملم، كما شنت الطائرات الحربية أكثر من ألف غارة جوية ألقت خلالها مئات الصواريخ الثقيلة والقنابل الفراغية ذات التدمــير الهائل.
    The same day, a civilian was wounded in an Israeli Air raid near Yatar. UN وفي اليوم نفسه، أصيب مدني في غارة جوية اسرائيلية قرب ياطر.
    Several independent sources confirmed Eritrea's official statement that no such Air raid had ever taken place. UN وقد أكدت مصادر مستقلة عديدة البيان الرسمي الإريتري الذي أفاد أنه لم تحدث أي غارة جوية من هذا القبيل على الإطلاق.
    The rooms here are made of cement. Very good in case of an Air raid. Open Subtitles الغرف هنا مصنوعة من الأسمنت جيد جدا في حال غارة جوية
    Israel responded with an air strike that left a further five members of the al-Qassam Brigades dead. UN وردت إسرائيل بشن غارة جوية خلفت خمسة أعضاء آخرين من أفراد كتائب القسام قتلى.
    A staff member and his wife died in an air strike on their apartment in Tyre. UN وقُتل موظف آخر وزوجته في غارة جوية على شقتهما في صور.
    A few days after we left, he was hit by an air strike in a nearby village, where he was doing his job... making a difference. Open Subtitles بعد ايام معدودة من مغادرتنا قتل في غارة جوية في قريّـة مجاورة , حيث كان يؤدي وظيفته يصنع اختلافاً
    :: Muhammad Shubeir was killed in an airstrike in Gaza City. UN :: قتل محمد شوبير في غارة جوية على مدينة غزة.
    Mahmoud Wloud, Hazem Baalousha and Alaa Abdel Nabi were all killed by an airstrike on their car in Al-Saftawi neighbourhood in the northern Gaza Strip UN محمود ولود وحازم بعلوشة وعلاء عبد النبي، قُتلوا جميعا في غارة جوية استهدفت سيارتهم في حي الصفطاوي شمال قطاع غزة
    The Israeli air force conducted at least 75 air strikes on different targets within the Gaza Strip during the reporting period. UN وشنت القوات الجوية الإسرائيلية ما لا يقل عن 75 غارة جوية على أهداف مختلفة داخل قطاع غزة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    Of the 20 NATO airstrikes investigated, the Commission documented five airstrikes where a total of 60 civilians had been killed and 55 injured. UN فمن بين 20 غارة جوية للناتو أجرت اللجنة تحقيقات بشأنها، وثَّقت اللجنة مقتل 60 مدنياً وإصابة 55 آخرين في خمس غارات منها.
    :: On 25 October 2014, Syrian regime warplanes launched an air assault on Talbiseh city, killing 22 people, including 13 children and 3 women. UN :: في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2014، شنّ الطيران الحربي التابع للنظام السوري غارة جوية على مدينة تلبيسة أسفرت عن مقتل 22 شخصا، من بينهم 13 طفلا و 3 نساء.
    Your air strike's on hold. Open Subtitles غارة جوية الخاص بك على الانتظار.
    This is an air-raid alert from the Air Defense Command. Open Subtitles انتباه مركز الدفاع الجوي في لينينغراد تعلن عن غارة جوية
    For example, local commanders known to work closely with Coalition forces are reported to have shown local residents a satellite phone and then threatened to call in a bombing raid unless they were given land, animals and money. UN وعلى سبيل المثال، يقال إن الزعماء المحليين الذين يعرف أنهم يعملون بشكل وثيق مع قوات التحالف بينّوا للسكان المحليين هاتف ساتلي ثم هددوهم بطلب غارة جوية ما لم يمنحونهم أراض ومواشي وأموال.
    There was also at least one air strike on the northern area of Wadi Khalid, reportedly leading to the death of at least two Lebanese citizens. UN كما شُنت غارة جوية واحدة على الأقل على منطقة وادي خالد في الشمال، أفيد بأنها أودت بما لا يقل عن لبنانيين اثنين.
    It is regrettable that I am writing this letter to you less than 48 hours after Israeli occupying forces launched a deadly air strike against a civilian area in the Gaza Strip, brutally killing three children who were playing outside their home. UN مما يؤسف له أنني أكتب إليكم هذه الرسالة بعد مرور أقل من 48 ساعة على قيام القوات المحتلة الإسرائيلية بشن غارة جوية مميتة على منطقة مدنية في قطاع غزة فقتلت بوحشية ثلاثة أطفال كانوا يلعبون خارج بيتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more