In addition, Mr. Garvalov and other members of the Committee made statements regarding the joint working paper. | UN | وفضلا عن ذاك، أدلى السيد غارفالوف وعضوان آخران باللجنة ببيانات تتعلق بورقة عمل العمل المشتركة. |
Another expert asked Mr. Garvalov to withdraw the suggestion, which Mr. Garvalov declined to do. | UN | وطلب خبير آخر من السيد غارفالوف سحب اقتراحه وهو ما أبى السيد غارفالوف أن يفعله. |
The Committee expressed its appreciation to Mr. Garvalov and Mrs. Sadiq Ali, who had prepared preliminary contributions for consideration by the four experts. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للسيد غارفالوف والسيدة صديق علي، اللذين أعدا مساهمات تمهيدية لكي ينظر فيها الخبراء اﻷربعة. |
The members of the Committee designated to be in the contact group were Mr. Garvalov, Ms. McDougall and Mr. Yutzis. | UN | وكان أعضاء اللجنة المسمّون في فريق الاتصال هم السيد غارفالوف والسيدة ماكدوغال والسيد ياتزيس. |
LIBYAN ARAB JAMAHIRIYA Mr. Ivan Garvalov | UN | الجماهيرية العربية الليبية السيد إيفان غارفالوف |
The Committee expressed its appreciation particularly to Mr. Garvalov and Mrs. Sadiq Ali, who had prepared preliminary contributions for consideration by the four experts. | UN | وقد أعربت اللجنة عن تقديرها بصفة خاصة للسيد غارفالوف والسيدة صادق علي اللذين قاما بإعداد مساهمات أولية كي ينظر فيها الخبراء اﻷربعة. |
Thirty-fifth Mr. Ivan Garvalov Mrs. Carmen Silva de Araña Miss Olajumoke Oladayo | UN | الخامسـة السيد ايفان غارفالوف السيدة كارمن سيلفا دي آرانيا اﻵنسة أولا جوموكي أولادايو |
10. Mr. Ivan Garvalov was elected Chairperson-Rapporteur of the meeting. | UN | ١٠ - وانتخب السيد ايفان غارفالوف رئيسا - مقررا للاجتماع. |
57. Mr. Garvalov reminded the seminar that ethnic conflicts were often incited by public authorities or Governments and that the international community must be vigilant about the actions of both Governments and private parties. | UN | 57- وذكَّر السيد غارفالوف الحلقة الدراسية بأن الصراعات الإثنية تقع كثيراً بتحريض من السلطات العامة أو الحكومات وأنه ينبغي أن يكون المجتمع الدولي متيقظاً لتصرفات كل من الحكومات والأطراف الخاصة. |
That paper was being prepared jointly by two members of the Committee, Mr. Ivan Garvalov and Mrs. Shanti Sadiq Ali, and two members of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, Mr. José Bengoa and Mr. Mustafa Mehedi. | UN | وكان يشترك في اعداد تلك الورقة عضوان من أعضاء اللجنة هما السيد أيفان غارفالوف والسيدة شانتي صديق علي، وعضوان من اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، هما السيد خوسيه بنغوا والسيد مصطفى مهدي. |
The Committee expressed its appreciation particularly to Mr. Garvalov and Mrs. Sadiq Ali, who had prepared preliminary contributions for consideration by the four experts. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها الخاص للسيد غارفالوف والسيدة صديق علي، اللذين قاما بإعداد مساهمات أولية لينظر فيها الخبراء اﻷربعة. |
Mr. Garvalov, in his personal capacity, stated that the reason he had voted in favour of the draft decision was that he felt that the Committee needed to make its position on Bosnia and Herzegovina known at the present session. | UN | وتكلم السيد غارفالوف بصفته الشخصية، فقال إن السبب الذي دفعه إلى التصويت بالموافقة على مشروع المقرر هو شعوره بأن اللجنة في حاجة إلى التعريف بموقفها بشأن البوسنة والهرسك، في الدورة الحالية. |
Mr. Garvalov, in his personal capacity, stated that the reason he had voted in favour of the draft decision was that he felt that the Committee needed to make its position on Bosnia and Herzegovina known at the present session. | UN | وتكلم السيد غارفالوف بصفته الشخصية، فقال إن السبب الذي دفعه إلى التصويت بالموافقة على مشروع المقرر هو شعوره بأن اللجنة في حاجة إلى التعريف بموقفها بشأن البوسنة والهرسك، في الدورة الحالية. |
Mr. Ivan Garvalov | UN | السيد ايفان غارفالوف |
Mr. Ivan Garvalov Bulgaria 2000 | UN | السيد إيفان غارفالوف بلغاريا |
She also welcomed the completion of the joint working paper on article 7 of the Convention, undertaken by two members of the Committee, Mr. Ivan Garvalov and Mrs. Shanti Sadiq Ali, and two members of the Sub—Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, Mr. José Bengoa and Mr. Mustafa Mehedi. | UN | ورحبت السيدة روبنسون أيضا بإكمال ورقة العمل المشتركة بشأن المادة ٧ من الاتفاقية، الذي قام به عضوان من أعضاء اللجنة هما السيد إيفان غارفالوف والسيدة شانتي صديق علي، وعضوان من اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات هما السيد خوسيه بنغوا والسيد مصطفى مهدي. |
LEBANON Mr. Ivan Garvalov | UN | لبنان السيد إيفان غارفالوف |
E/CN.4/Sub.2/1998/4 3 Joint working paper on article 7 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination prepared by Mr. José Bengoa, Mr. Ivan Garvalov, Mr. Mustafa Mehedi and Mrs. Shanti Sadiq Ali | UN | E/CN.4/Sub.2/1998/4 ورقة عمل مشتركة بشأن المادة ٧ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، أعدها السيد خوسيه بنغوا والسيد إيفان غارفالوف والسيد مصطفى مهدي والسيدة شانتي صادق علي |
Mr. Ivan Garvalov | UN | السيد إيفان غارفالوف |
Mr. Ivan Garvalov | UN | السيد ايفان غارفالوف |