"غازات التبريد" - Translation from Arabic to English

    • refrigerants
        
    • refrigerant
        
    The Act and its associated regulations also place controls on the end use of ozonedepleting substances and SGGs used as refrigerants and fire suppressants. UN ويضع القانون ولوائحه المرتبطة به ضوابط على الاستخدام النهائي للمواد المستنفدة للأوزون وغازات الاحتباس الحراري الاصطناعية المستخدمة مثل غازات التبريد ومواد إطفاء الحرائق.
    Installation, maintenance and servicing companies were required to maintain " refrigerant balances " to raise awareness of the refrigerants used by their companies. UN ويطلب من شركات التركيب والصيانة والخدمة أن تحتفظ ' ' بميزانيات غازات التبريد`` للتوعية بغازات التبريد التي استخدمتها شركاتهم.
    Another representative inquired if the Panel had considered in its projections the recovery of refrigerants and the overall costs of repair and maintenance of refrigeration and air-conditioning equipment. UN وتساءل ممثل آخر عما إذا كان الفريق قد نظر في توقعاته استرجاع غازات التبريد والتكاليف الشاملة لإصلاح وصيانة معدات التبريد وتكييف الهواء.
    To facilitate monitoring of the policy, manufacturers, distributors, retailers and recyclers must report sales data and the number of returned containers as part of their deposit programmes, as well as the amount of refrigerant recycled annually. UN ولتيسير عمليات رصد السياسات، يتعين على جهات التصنيع والموزعين وتجار التجزئة والقائمين بإعادة التدوير إبلاغ بيانات البيع وعدد العبوات المعادة كجزء من برامج الإيداع فضلاً عن كمية غازات التبريد المعاد تدويرها سنوياً.
    He also flagged that there is a new emphasis on optimising system efficiency and reducing emissions of high-GWP refrigerants. UN وأبرز كذلك أن هناك تأكيداً جديداً على ترشيد كفاءة النظم والحد من انبعاثات غازات التبريد مرتفعة القدرة على الاحترار العالمي.
    Training programmes, certification of service professionals, as well as adequate disposal practices, are also urgently needed in developing countries to further reduce the leakage of refrigerants. UN ومطلوب أيضا على نحو عاجل وضع برامج تدريبية وإجازة موظفين فنيين للخدمات، فضلا عن توفير ممارسات كافية للتخلص من الأجهزة القديمة في البلدان النامية للحد من تسرب غازات التبريد بدرجة أكبر.
    Through the restricted availability of CFC which is a consequence of the application of import licensing, price differences between controlled and alternative refrigerants have significantly decreased, mostly through increases in CFC prices. UN 42 - من خلال القيود المفروضة على توفّر موادّ CFC، التي هي نتيجة لتطبيق نظام ترخيص الاستيراد، انخفضت فروقات الأسعار بين غازات التبريد المراقبة والبديلة، بصورة جذرية، وبنوع خاص من خلال زيادة أسعار CFC.
    In the Republic of Moldova logbooks for equipment containing 3 kg or more of refrigerants have been elaborated for introduction (see also para. 67). UN وفي جمهورية مولدوفا جرت بلورة السجلات الخاصة بالمعدات المحتوية على 3 كيلوغرامات أو أكثر من غازات التبريد لتطبيقها (انظر أيضاً الفقرة 67).
    Switzerland requires mandatory reporting on the commissioning and decommissioning of stationary systems containing more than 3 kg of ozone-depleting substances or SSA-based refrigerants. UN وتتطلب سويسرا الإبلاغ الإلزامي عن تشغيل وإنهاء تشغيل النظم الثابتة المحتوية على أكثر من 3 كيلوغرامات من المواد المستنفدة للأوزون أو غازات التبريد المعتمدة على المواد SSA.
    Responding to a question on whether natural refrigerants had been considered in the report, Mr. Kuijpers said that they had been thoroughly discussed but the word " natural refrigerants " had not been used because low-GWP refrigerants included both natural and non-natural refrigerants. UN ورداً على سؤال عما إذا كانت غازات التبريد الطبيعية قد دُرست في التقرير، قال السيد كويجيبرز إنها نوقشت باستفاضة، غير أن عبارة ' ' غازات التبريد الطبيعية`` لم تستخدم نظراً إلى أن غازات التبريد ذات القدرة المنخفضة على إحداث الاحترار العالمي تشمل غازات التبريد الطبيعية وغير الطبيعية.
    In industrial refrigeration, R-717 (ammonia) and HCFC-22 are the most common refrigerants. UN وفي التبريد الصناعي يمثل R-717 (الأمونيا) والكربون والهيدروكلورو فلور-22 أكثر غازات التبريد شيوعاً.
    He concluded by saying that, in contrast to non-Article 5 Parties, the demand for service refrigerants in most Article 5 Parties will consist of HCFC-22 and HFC-based service blends. UN واختتم حديثه بالقول بإنه على العكس من الأطراف غير العاملة بالمادة 5، سوف يتألف الطلب على غازات التبريد لأغراض الخدمة في معظم بلدان المادة 5 من خلائط الخدمة المعتمدة على HCFC-22 وHFC.
    The effectiveness of import licensing and prevention of illegal imports of ODS is highly dependent on the ability of customs officers to apply the regulations in force and to identify illegal shipments of refrigerants. UN 3 - تتوقف فعالية إصدار تراخيص الاستيراد ومنع الواردات غير المشروعة من المواد المستنفدة للأوزون إلى حد كبير على قدرة مسؤولي الجمارك على تطبيق اللوائح السارية والتعرف على الشحنات غير المشروعة من غازات التبريد.
    Training of customs officers focuses mainly on refrigerants (foremost CFC) while other ODS such as solvents (CTC, TCA) and methyl bromide are dealt with only in general terms. UN 8 - يركّز تدريب موظفي الجمارك بصورة رئيسية على غازات التبريد (ومنها موادّ CFC بنوع خاصّ)، فيما تجري معالجة موادّ ODS أخرى كالمذيبات (CTC، TCA) وبروميد الميثيل بشروط عموميّة.
    Training Courses Conducted in the Countries Visited Although difficult to quantify, the effectiveness of import licensing and prevention of illegal imports of ODS is highly dependent on the ability of customs officers to apply the legal regulations in force and to identify illegal shipments of refrigerants. UN 69 - إن فعاليّة إصدار تراخيص الاستيراد ومنع واردات موادّ ODS غير القانونية، على الرغم من الصعوبة في تحديد حجمها، تعتمد بدرجة كبيرة على قدرة مسؤولي الجمارك في تطبيق الأنظمة القانونية السارية المفعول، وفي كشف شحنات غازات التبريد غير القانونية.
    The beverage industry in particular is an example of private enterprise driving the transition to non-HFC refrigerant alternatives. UN وتُعد صناعة المشروبات، بشكل خاص، مثال على المشاريع الخاصة التي تقود التحول إلى البدائل من غير غازات التبريد لمركبات الكربون الهيدروفلورية.
    HCFC-22 represents about 60% of the global commercial refrigerant bank. UN ويمثل الكربون الهيدرو كلوروفلور-22 نحو 60 في المائة من مخزونات غازات التبريد التجاري في العالم.
    Low/medium - replacement refrigerant gases reduce the profit margin of technicians. UN منخفضة/متوسطة. إن استبدال غازات التبريد تضيق هامش الربح الذي يحققه التقنيون.
    Low/medium - replacement refrigerant gases reduce the profit margin of technicians. UN منخفضة/متوسطة. إن استبدال غازات التبريد تضيق هامش الربح الذي يحققه التقنيون.
    The production of refrigerant gases that depleted the ozone layer had been prohibited, measures had been taken to reduce vehicle emissions and the accuracy and timeliness of weather alerts had been improved. UN وقد حُظر إنتاج غازات التبريد التي تستنفد طبقة الأوزون، واتُخذت تدابير لخفض الانبعاثات من المركبات، وتم تحسين دقة وموقوتية الإنذارات المتعلقة بالطقس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more