"غاز الميثان" - Translation from Arabic to English

    • methane
        
    These measures aim to facilitate development of a range of project activity types, such as methane recovery in animal management systems. UN وتهدف هذه التدابير إلى تيسير إنشاء مجموعة من أنواع أنشطة المشاريع، مثل استعادة غاز الميثان في نظم تربية الحيوانات.
    And you're surrounded by nothing but heat bubbles of methane. Open Subtitles وكنت محاطا شيء لكن فقاعات الحرارة من غاز الميثان.
    Also, a water main, and for some reason, giant pockets of methane. Open Subtitles أيضا، أنبوب مياه رئيسي، ولسبب ما، جيوب كبيرة من غاز الميثان.
    This lake has a lot of methane bubbling out of it. Open Subtitles هذه البحيرة لديها الكثير من فقاعات غاز الميثان للخروج منه.
    Best practice guidance for effective methane drainage and use in coal mines UN الدليل التوجيهي لأفضل الممارسات المتعلقة بصرف غاز الميثان واستخدامه بفعالية في مناجم الفحم
    - the modernization of coal mines with respect to the better exploitation of coal-bed methane. UN تحديث مناجم الفحم فيما يتعلق باستغلال غاز الميثان المولد من الفحم استغلالاً أفضل.
    Some countries have implemented methane recovery projects. UN كما نفذت بعض البلدان مشاريع لاستعادة غاز الميثان.
    The clean development mechanism under the Kyoto Protocol has played a role in the progress made, as has the methane to Markets Partnership. UN واضطلعت آلية التنمية النظيفة في إطار بروتوكول كيوتو والشراكة من أجل استغلال غاز الميثان بدور في التقدم المحرز.
    methane needs to be removed to make the mining of coal safer by reducing mine explosions. UN إذ يتعين استخلاص غاز الميثان للحد من الانفجارات في المناجم وجعل استخراج الفحم أكثر أمانا.
    methane gas emitted from landfills is also being used as a low-cost energy source. UN كما يُستخدم غاز الميثان المنبعث من مدافن القمامة باعتباره مصدر طاقة منخفض التكلفة.
    This gas then blasted upward through the sediment, starting mudslides that freed the methane and allowed it to escape into the water and eventually to the atmosphere. UN ثم اندفع هذا الغاز إلى أعلى خارقا الترسبات مما أدى إلى حدوث انهيال وحلي فتحرر بذلك غاز الميثان منطلقا في المياه وأخيرا في الجو.
    Reduction of Coalbed methane Emissions in the Kuznetsk Coal Basin UN تقليل انبعاثات غاز الميثان من الطبقات الحاوية للفحم الحجري في حوض الفحم في كوزنيتسك
    (v) Maximize the recovery of methane generated by landfill sites and its utilization as an energy vector or, at least, flaring if energy use is not feasible. UN `٥` تعظيم استرداد غاز الميثان المتولد من المدافن واستخدامه كناقل للطاقة أو على اﻷقل في الاشتعال إذا لم يكن استخدامه ممكنا في مجال الطاقة.
    Measures should also be taken to reduce the production of methane gas and to introduce landfill gas control. UN كما يجب اتخاذ تدابير لخفض إنتاج غاز الميثان وتطبيق الرقابة على غازات مواقع الطمر.
    methane is produced primarily by microbial and thermogenic processes. UN وينتج غاز الميثان بصورة رئيسية عن طريق عمليات ميكروبية وعمليات مولِّدة للحرارة.
    Human-induced carbon dioxide and other greenhouse-gas emissions originate principally from the combustion of fossil fuels and from the release of methane during the extraction of natural gas, oil and coal. UN فانبعاثات ثاني أكسيد الكربون والانبعاثات الأخرى لغازات الدفيئة بفعل الإنسان تنتج بشكل رئيسي عن حرق الوقود الأحفوري وعن انبعاث غاز الميثان أثناء استخراج الغاز الطبيعي والنفط والفحم.
    Best practice guidance for effective methane drainage and use in coal mines UN الدليل التوجيهي لأفضل الممارسات المتعلقة بصرف غاز الميثان واستخدامه بفعالية في مناجم الفحم
    It will measure the atmospheric concentration of the greenhouse gas methane with high resolution and accuracy. UN وسوف تقيس البعثة تركيز غاز الميثان المسبب للاحتباس الحراري في الغلاف الجوي باستبانة ودقة عاليتين.
    Best Practice Guidance for Effective methane Drainage and Use in Coal Mines UN الدليل التوجيهي لأفضل الممارسات المتعلقة بصرف غاز الميثان واستخدامه بفعالية في مناجم الفحم
    Best Practice Guidance for Effective methane Drainage and Use in Coal Mines UN الإرشادات المتعلقة بأفضل الممارسات الفعالة لصرف غاز الميثان واستخدامه في مناجم الفحم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more