"غاضباً على" - Translation from Arabic to English

    • mad at
        
    • angry at
        
    • pissed at
        
    And besides, who could stay mad at that face? Open Subtitles وعلاوة على ذلك، من يمكنه البقاء غاضباً على ذلك الوجه؟
    And when the shoemaker woke up in the morning he would be super happy. Not mad at the elves at all. Open Subtitles وحين يستيقظ الإسكافي كان يكون سعيد للغاية ليس غاضباً على الجان على الإطلاق
    But that night, so many people were mad at Alison. Open Subtitles لكن، في تلك الليلةالجميع كان غاضباً على آلي
    I'm not angry at all if that's what you're thinking. Open Subtitles أنا لست غاضباً على الإطلاق لو هذا ما تعتقديه
    And if something bad goes down, I think I'd be pissed at myself if I didn't say this. Open Subtitles وإذا حدث شيء سيء أعتقد أنني سأكون غاضباً على نفسي إن لم أقل هذا
    Nobody is better at being mad at the world than I am. Open Subtitles لا أحدُ أفضلُ في كونِه غاضباً على العالم مني أنا
    And now I realized he was just mad at himself. Open Subtitles والآن أدركت لقد كان غاضباً على نفسه وحسب.
    I can't stay mad at what is essentially me. I love me! Open Subtitles لا يمكنني أن أظل غاضباً على ما هو أساساً أنا أنا أحبني
    "it is damn near impossible to stay properly mad at that brat." Open Subtitles " من المُستحيل تقريباً أن تظل غاضباً على نحو صحيح بشأن ذلك الطفل المُزعج "
    I was just mad at Junpyo when I said those things. Open Subtitles لقد كنت غاضباً على جن بيو فحسب
    Now, I was mad at Dylan for making me come here today. Open Subtitles (والآن، لقد كنت غاضباً على (ديلان لأنّها جعلتني أحضر لهنا اليوم
    I j--I-I just can't stay mad at the guy. Look... Open Subtitles لا يمكنني البقاء غاضباً على الرجل ... أنظر
    So if you want to be mad at anyone, be mad at Brandon. Open Subtitles لذا إذا أردت أن تكون غاضباً على شخص ما, فاغضب على (براندن)
    What we say is that you were mad at Nicole for not inviting you to dinner at Mezzaluna. Open Subtitles (مانقولهُ هو أنك كنتَ غاضباً على (نيكول لأنها لم تقم بدعوتك للعشاء
    I look at Conner, and I see that seven-year-old scrub that I grew up with, and it's like, how could you be mad at a seven-year-old? Open Subtitles (أنظر لـ(كونر و أرى هذا الفتى ذو السبع سنوات الذي نضجت معه كيف لك أن تكون غاضباً على فتى بعمر السبع سنوات؟
    We're fine. Shankar might be mad at Mashburn and Yuri. Open Subtitles قد يكون (شانكار) غاضباً على (ماشبورن) و(يوري)
    And I'd just like to point out I was mad at Dwight. Open Subtitles وأريد فقط أن أوضح (أنني كنت غاضباً على (دوايت
    After that, he was angry at the company, he was angry at the cops, at the world. Open Subtitles بعد ذلك , هو كان غاضباً على الشركة , هو كان غاضباً على الشرطة , على العالم
    Today of all days, I am angry at myself. Open Subtitles إن كان هناك يوم واحد أكون فيه غاضباً على نفسي، فهو هذا اليوم
    I was angry at the judge who handed down my sentence. Open Subtitles كنتُ غاضباً على الحاكم الذي قاضاني
    He gets pissed at the other, Open Subtitles أصبح غاضباً على أخيه
    I went, I went to the sanitarium'cause I was pissed at Peter. Open Subtitles ذهبتُ إلى المصحّة لأنّي كنتُ غاضباً على (بيتر).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more