"غامباري" - Translation from Arabic to English

    • Gambari
        
    • Envoy
        
    Council members heard a briefing from the Under-Secretary-General Ibrahim Gambari, on 22 May, reporting on his visit to Angola. UN استمع أعضاء المجلس في 22 أيار/مايو إلى إحاطة قدمها إبراهيم غامباري وكيل الأمين العام بشأن زيارته لأنغولا.
    The acceptance of the visit of Mr. Gambari by the Government of Myanmar itself was a welcome move. UN وقد كان قبول حكومة ميانمار زيارة السيد غامباري بحد ذاته تحركا جديرا بالترحيب.
    The commission is working closely with Mr. Gambari and the Secretary-General's advisory panel. UN وتعمل اللجنة عن كثب مع السيد غامباري والفريق الاستشاري للأمين العام.
    We applaud the efforts of the able and well-qualified Professor Ibrahim Gambari. UN ونثني على جهود الأستاذ القدير وحَسَن التأهيل إبراهيم غامباري.
    In that context, I wish to welcome the creation of the Office of the Special Adviser on Africa, led by Under-Secretary-General Gambari. UN وفي ذلك السياق، أود أن أرحب بإنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا بقيادة وكيل الأمين العام غامباري.
    Mr. Gambari will return to the Council after his visit in May and this issue will be discussed further. UN وسيعود السيد غامباري إلى المجلس بعد عودته من زيارته في أيار/مايو وستستمر مناقشة هذه المسألة.
    Mr. Gambari will return to the Council after his visit in May and this issue will be discussed further. UN وسيعود السيد غامباري إلى المجلس بعد عودته من زيارته في أيار/مايو وستستمر مناقشة هذه المسألة.
    Members of the Council welcomed the recent appointment of Ambassador Ibrahim Gambari as Special Adviser to the Secretary-General for special assignments in Africa, which include Angola. UN ورحب أعضاء المجلس بما تم مؤخرا في تعيين السفير ابراهيم غامباري مستشارا خاصا للأمين العام للمهام الخاصة في أفريقيا، والتي تشمل أنغولا.
    The panel will be co-moderated by Mr. Ibrahim A. Gambari, Under-Secretary-General and Special Adviser on Africa, and Prof. Wiseman Nkuhlu, Chairman of the NEPAD Steering Committee. UN وسوف يدير حلقة النقاش السيد إبراهيم غامباري وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا، والأستاذ وايزمـان نكـوهلـو، رئيس اللجنة التوجيهية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    " The Security Council heard briefings by Mr. Gambari and Mr. Chikoti. " UN " واستمع المجلس إلى إحاطة من كل من السيد غامباري والسيد شيكوتي. "
    We welcome the establishment of the Office of the Special Adviser on Africa, which is currently chaired by our good friend and friend of my country, Mr. Ibrahim Gambari. UN ونرحب بإنشاء مكتب وكيل الأمين العام والمستشار الخاص بشأن أفريقيا، الذي يرأسه حاليا صديقنا العزيز وصديق بلدي، السيد إبراهيم غامباري.
    The method of initiating these technical discussions was agreed to by the two communities during the recent visit to Cyprus of Under-Secretary-General Gambari. UN وقد اتفقت الطائفتان على مبدأ الشروع في هذه المناقشات الفنية خلال الزيارة التي قام بها مؤخرا وكيل الأمن العام غامباري إلى قبرص.
    Here, I wish to express my sincere gratitude and appreciation for the good offices of Mr. Gambari, as well as for the continuing efforts of the Secretary-General's Special Representative, Mr. Michael Møller. UN وهنا أود الإعراب عن صادق امتناني وتقديري لمساعي السيد غامباري الحميدة، وللجهود المتواصلة للممثل الخاص للأمين العام، السيد مايكل مولر.
    However, during his visit to Myanmar from 3 to 8 November 2007, the Special Adviser to the Secretary-General, Mr. Gambari, had observed that progress had been made. UN وقد لاحظ المستشار الخاص للأمين العام, السيد غامباري, لدي زيارته لميانمار في الفترة من 3 إلي 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2007, أنه قد تحقق تقدم ما.
    73. Mr. Gambari (Special Adviser for Myanmar) recalled that 15 years previously, in his capacity as representative of Nigeria, he had addressed the Committee on the issue of democracy and human rights. UN 73- السيد غامباري (المستشار الخاص المعني بميانمار): أشار إلى أنه قد قام منذ خمسة عشر عاما، بوصفه ممثل نيجيريا، بالتحدث أمام اللجنة الثالثة بشأن حالة حقوق الإنسان في بلده.
    70. Noting that the Government of Myanmar had authorized the Special Rapporteur and the Secretary-General's Special Envoy for Myanmar, Mr. Ibrahim Gambari, to visit the country, she hoped that the decision signalled the Government's willingness to cooperate with the international community. UN 70 - وأشارت إلى أنها قد علمت بأن ميانمار سمحت للمقرر وللمستشار الخاص للأمين العام إبراهيم غامباري بالقيام بزيارات في هذا الصدد، وأعربت عن أملها في أن يكون هذا القرار دليلا على رغبة حكومة ميانمار في التعاون مع المجتمع الدولي.
    However, he noted with pleasure that Mr. Gambari and Mr. Pinheiro had been invited to travel to Myanmar in November. Mr. Gambari's recent visit to Tokyo had been quite productive. UN غير أنه يرحب بالدعوة التي تلقاها السيد غامباري والسيد بينهيرا للذهاب إلى ميانمار في تشرين الثاني/نوفمبر، وأشار في هذا الصدد إلى أن الزيارة الأخيرة للسيد غامباري إلى طوكيو كانت مجدية جدا.
    11. Mr. Faati (Gambia) said that too much emphasis had been placed on the objectives of Mr. Gambari and not enough on those of the United Nations. UN 11 - السيد فاتي (غامبيا): يرى أنه يتم التركيز أكثر من اللازم على أهداف السيد غامباري على حساب أهداف الأمم المتحدة.
    In addition, Mr. Gambari regularly gives me advice on other issues relating to Africa and on the work of the Ad Hoc Open-ended Working Group on the Causes of Conflict and the Promotion of Durable Peace and Sustainable Development in Africa. UN وعلاوة على ذلك، يوافيني السيد غامباري بانتظام بآرائه بشأن مسائل أخرى متعلقة بأفريقيا وبشأن أعمال الفريق العامل الخاص المفتوح باب العضوية المعني بدراسة أسباب الصراعات في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها.
    In the context of the proposals I have submitted to the General Assembly with a view to carrying forward the reform process, I have decided to entrust to Mr. Gambari additionally the task of coordinating and guiding the preparation of special reports on Africa in the Secretariat and to place under his responsibility the resources allocated to the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries. UN وفي إطار الاقتراحات التي قدمتها إلى الجمعية العامة من أجل المضي قدما في التغيير، قررت تكليف السيد غامباري أيضا بالقيام في الأمانة العامة بمهمة تنسيق وتوجيه عملية إعداد التقارير المتصلة بأفريقيا والاضطلاع بالمسؤولية عن الموارد المخصصة لمكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا.
    In his report, the Special Envoy had made specific recommendations to the Government of Myanmar with a view to ending the tensions and the serious and flagrant human rights violations against the population. UN وأضافت أن إبراهيم غامباري ضمَّن تقريره توصيات محددة خاصة بحكومة ميانمار لكي تضع حدا للتوترات، وللانتهاكات الخطيرة والفاضحة لحقوق الإنسان التي يقع الشعب ضحية لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more