"غانا في" - Translation from Arabic to English

    • Ghana in
        
    • Ghana on
        
    • Ghana at
        
    • of Ghana
        
    • Ghana to
        
    • Ghana within
        
    • in Ghana
        
    • Ghana had
        
    • Ghana for
        
    The United States conducted monitoring, control and surveillance-related training in Ghana in 2008 and in Senegal in 2009. UN ونظمت الولايات المتحدة تدريبا يتعلق بأنشطة الرصد والمراقبة والإشراف في غانا في عام 2008، وفي السنغال في عام 2009.
    It organized the World Investment Forum on the occasion of UNCTAD XII in Ghana in April 2008. UN ونظم الأونكتاد المنتدى العالمي للاستثمار بمناسبة انعقاد الأونكتاد الثاني عشر في غانا في نيسان/أبريل 2008.
    UNIDO intends to maintain its intellectual leadership in these areas, for example through the proposed international conference, to be held in Ghana in 2011, on the strategic challenges and opportunities faced by oil-rich economies. UN وتنوي اليونيدو الحفاظ على ريادتها الفكرية في هذه المجالات، بالعمل مثلا من خلال المؤتمر الدولي المقترح عقده في غانا في عام 2011 بشأن التحديات والفرص الاستراتيجية التي تواجهها الاقتصادات الغنية بالنفط.
    Report by the Secretary-General concerning the credentials of the representative of Ghana on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل غانا في مجلس الأمن
    She holds a law degree from the University of Ghana at Legon (1971). UN وهي حاصلة على إجازة في الحقوق من جامعة غانا في ليغون (1971).
    It intends to visit Ghana in the second part of its mandate. UN وينوي الفريق زيارة غانا في الجزء الثاني من فترة ولايته.
    Has worked in various sections of the Department and represented the Republic of Ghana in the Superior Courts of Judicature in many epoch-making cases. UN عمل في مختلف أقسام الإدارة ومثل جمهورية غانا في محاكم القضاء العليا في العديد من القضايا البالغة الأهمية.
    These workshops were held in Ghana in September 1997, Zimbabwe in July 1997 and Tunis in December 1997. UN وعقدت الحلقات في غانا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، وزمبابوي في تموز/يوليه ١٩٩٧، وتونس في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    Similarly, Israel has a long-standing commitment to Africa and the least developed countries, having begun its first partnerships in Ghana in 1957. UN و بالمثل تضطلع إسرائيل بالتزام طويل الأمد تجاه أفريقيا وأقل البلدان نموا، وقد بدأت أول شراكة لها في غانا في عام 1957.
    Cognizant of the holding of UNCTAD XII in Ghana in 2008, UN وإذ يضع في اعتباره أن الأونكتاد الثاني عشر سيُعقد في غانا في عام 2008،
    The Group visited Ghana in June 2005 and found no evidence that Ivorian air assets were stored there. UN وزار فريق الخبراء غانا في حزيران/يونيه ولم يعثر على دليل على تخزين أصول جوية آيفورية هناك.
    These two individuals are still connected with two Belgian brokers who specialized in Ivorian diamonds prior to the conflict and relocated their buying offices to Ghana in 2003. UN فما زال هذان الشخصان على علاقة بالسماسرة البلجيكيين المتخصصين في الماس الإيفواري قبل نشوب الصراع ثم نقلوا مكاتبهم إلى غانا في عام 2003 لشراء الماس.
    197. Benjamin Yeaten travelled to Ghana in October 2003, where he has a family and was treated for a serious medical condition. UN 197- سافر بنجامين ييتين إلى غانا في تشرين الأول/أكتوبر 2003 حيث تعيش أسرته، وكان يعالج هناك من حالة صحية خطيرة.
    Cognizant of the holding of UNCTAD XII in Ghana in 2008, UN وإذ يضع في اعتباره أن الأونكتاد الثاني عشر سيُعقد في غانا في عام 2008،
    It was noted that the international community could assist Ghana in achieving its objectives. UN ولوحظ أن المجتمع الدولي قد يساعد غانا في بلوغ أهدافها.
    It also exchanged views on the issue with the Chairman of ECOWAS and the Foreign Minister of Ghana in Accra. UN وتبادلت الآراء أيضا بشأن هذه المسألة مع رئيس الجماعة ووزير خارجية غانا في أكرا.
    The seminar for Africa may be held in Ghana in early autumn 1996. UN أما الحلقة الدراسية ﻷفريقيا فقد تعقد في غانا في أوائل خريف عام ١٩٩٦.
    I forward herewith a copy of a statement issued by the Government of Ghana on the situation in Rwanda. UN أحيل رفقه صورة من بيان أصدرته حكومة غانا في صدد الحالة في رواندا.
    The Panel also requested 36 telephone records from the Government of Ghana on 27 February and 1 April 2013. UN وطلب الفريق أيضا 36 سجلا هاتفيا من حكومة غانا في 27 شباط/فبراير و 1 نيسان/أبريل 2013.
    In December, the UNU Institute for Natural Resources in Africa (UNU/INRA) moved from its interim programme offices at the UNESCO Regional Office for Science and Technology in Africa at Nairobi to premises at the University of Ghana at Legon. UN وفي كانون اﻷول/ديسمبر، انتقل معهد الموارد الطبيعية في افريقيا التابع للجامعة من مكاتب برامجه المؤقتة في مكتب اليونسكو اﻹقليمي للعلم والتكنولوجيا في افريقيا، بنيروبي، إلى مقر في جامعة غانا في ليغون.
    The National Peace Council of Ghana helped bring about a cessation of violence in the chieftaincy-related dispute in Bawku. UN فقد ساعد مجلس السلام الوطني في غانا في التوصل إلى وقف أعمال العنف في المنازعات المتعلقة بزعامة القبائل في منطقة باوكو.
    :: Offering, in response to concerns about trans-shipments of Côte d'Ivoire diamonds through Ghana, to assist Ghana in conducting geologic production assessments of diamond production capacity. UN :: عرض المساعدة على غانا في إجراء تقييمات للإنتاج الجيولوجي تتعلق بالقدرة على إنتاج الماس، وذلك ردا على المخاوف المتعلقة بعمليات الشحن العابر لماس كوت ديفوار عن طريق غانا.
    77. Ghana attaches great importance to the work of the Special Rapporteurs and intends to issue standing invitations to the Special Rapporteurs, including the Special Rapporteur on the right to education, to visit Ghana within the context of their mandates. UN 77- تولي غانا أهمية كبيرة لعمل المقررين الخاصين، وتعتزم توجيه دعوات دائمة إليهم، من بينهم المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، لزيارة غانا في إطار ولاياتهم.
    The experience Ghana had acquired in peacekeeping in Africa had underscored the need to develop relations between the United Nations and the regional agencies, and to create mechanisms that would enhance that process. UN وإن الخبرة التي اكتسبتها غانا في مجال حفظ السلام في أفريقيا تؤكد ضرورة تنمية العلاقات بين اﻷمم المتحدة والوكالات اﻹقليمية، وإنشاء آليات تكفل تعزيز هذه العملية.
    The Committee has decided, however, for reasons elaborated in the report, not to recommend the Congo or Ghana for inclusion at this time. UN ومع ذلك، وللأسباب المبينة في التقرير، قررت اللجنة عدم التوصية بإدراج الكونغو أو غانا في القائمة في الوقت الحالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more