I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. | UN | وأكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة. |
I should be grateful if you would have this letter issued as a document of the Security Council. | UN | وأكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها إحدى وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. | UN | وسأكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be very grateful if you would have the text of the present letter and its enclosures distributed as a document of the Security Council. | UN | وسأكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها إحدى وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be most grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. | UN | صاحب السعادة، سوف أكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would have this letter and the annex thereto circulated as a document of the Security Council. | UN | صاحب السعادة، سأكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
We should be grateful if you would have the text of this letter and its annex distributed as a document of the Security Council. | UN | ونكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. | UN | وسأكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم هذا القرار كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would have the text of this letter and its annexes circulated as a document of the Security Council. | UN | وسنغدو ممتنين غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقيها بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would have this letter and its annexes circulated as a document of the Security Council. | UN | وأغدو في غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقاتها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. | UN | صاحب السعادة سوف أكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. | UN | وسأكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم هذا القرار كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. | UN | وسأكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. | UN | وسأكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. | UN | وسأكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly under agenda item 154. | UN | وأكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما إحدى وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٥٤ من جدول اﻷعمال. |
I should be very grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. | UN | وأكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما إحدى وثائق مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة. |
The Government of Burundi would be very grateful if you would have this letter and its annexes circulated as a Security Council document. | UN | وستكون حكومة بوروندي ممتنة غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I would be most grateful if you would have the text of the present letter circulated as a document of the Security Council. | UN | وسأكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها إحدى وثائق مجلس اﻷمن. |
Taking into account the above-mentioned, I would highly appreciate it if you could kindly circulate my letter and the annex thereto as a document of the nineteenth session of the Human Rights Council, under agenda item 4. | UN | وآخذاً في الاعتبار ما هو وارد أعلاه، أكون لكم ممتنّاً غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم رسالتي ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، في إطار البند 4 من جدول الأعمال. |