Everyone, this is Ned Schneebly. He's covering for Gail. | Open Subtitles | الجميع, هذا نيد شنيبلي إنه يعوّض عن غايل |
Good eye, Gail, and even better moderating. | Open Subtitles | قدرة جيدة على الملاحظة يا غايل وإشراف رائع |
Secrets are not your strong suit, he who told Gail in Research about her surprise baby shower. | Open Subtitles | الاسرار , ليست نقطة قوتك هو الذي اخبر غايل في قسم الابحاث عن مفاجأة هدية دش الاطفال |
That's fine, Mr. Gale. Maybe I'll fix myself something later. | Open Subtitles | ذلك جيد، سيد غايل ربما سأتناول شيء فيما بعد.. |
Oh, I almost forgot. Gale's not around, is he? | Open Subtitles | أوه، نسيت تقريبا غايل ليس هنا، أليس كذلك؟ |
Henrietta and Susan, and Gayle, and, you know, all your gals. | Open Subtitles | هنريتا ه سوزان ه غايل. و، كما تعلمون، كل الفتيات. |
- You will choke on those words, Guile. - Anytime, dickhead. | Open Subtitles | (ـ ستخنقك هذه الكلمات يا (غايل ـ على الرحب و السعة يا أحمق |
Gil, you need to stop. | Open Subtitles | غايل, يجب أن تتوقف أعتقد بأني أمسكت ذيله |
Gail, it's no secret that I've been thinking about it, but I have not made up my mind yet. | Open Subtitles | غايل ان هذا ليس سر انني كنت افكر بهذا ولكن انني لم أقرر بعد |
This is gonna be a big night, and I tell you, Gail, if you can just shut your eyes. | Open Subtitles | هذه ستكون ليلة كبيرة , غايل إذا تمكنت من أغلاق عينيك أنا أقوم بها |
I'm glad it's not us anymore, Gail. Those days are over, thank goodness. | Open Subtitles | انا سعيد أنىه لسنا نحن غايل , هذه الأيام قد ولت , شكرا يا ألهي |
Gail must have switched the gag knife for the real one before the show. | Open Subtitles | غايل لا بدَّ وأنْ نَقلتْ سكينَ الكمامةَ لحقيقيِ الواحد قبل المعرضِ. |
I've known Gail many years, and I still can't believe what's happened. | Open Subtitles | عَرفتُ غايل العديد مِنْ السَنَواتِ، وأنا ما زِلتُ لا أَستطيعُ إعتِقاد الذي حَادِثُ. |
But if they wanted Gail out of the way, why didn't they just go after her? | Open Subtitles | لكن إذا أرادوا غايل بعيدة، لماذا هم فقط طاردوها؟ |
They had to find another way to get rid of Gail. | Open Subtitles | هم كان لا بُدَّ أنْ يَجدوا آخرون الطريق للتَخَلُّص مِنْ غايل. |
Gale will bring you game. He stuck cheese from your coat. | Open Subtitles | غايل سيحضر لك لعبة, و تستطيعين أن تبيعي الجبنة من العنزة الخاصة بك |
There's 24 of us Gale and only one comes out. | Open Subtitles | هناك 24 متسابق يا غايل و واحد فقط يخرج حيّا |
In a related story, the high court had also refused... to stay Friday's execution of former philosophy professor David Gale. | Open Subtitles | في روايه متعلقه رفضت المحكمة العليا أيضا إيقاف إعدام يوم الجمعة لأستاذ الفلسفة دايفيد غايل |
6. Gayle Smith, a security official from the White House | UN | 6 - مسؤول أمني من البيت الأبيض، غايل سميث |
One time, me and your Aunt Gayle filled up a bunch of water balloons, and we went in the bathroom and threw them at the girls that were pooping. | Open Subtitles | مرة واحدة، لي و عمتك او خالتك غايل يملأ حفنة من الماء البالونات، وذهبنا في حمام وألقوا عليهم الفتيات |
This isn't over, Guile. I own this city! Well, I'm the repo man. | Open Subtitles | (لم ينتهى الأمر يا (غايل هذه المدينة ملكى |
I swear to God, Gil, if you lied to me about killing Darryl... | Open Subtitles | أقـُـسم بالله يا (غايل) إذا كنـُـت تكذب معي حول مقتل (داريل).. ؟ |
No, not, Mr. Galley. It is not a coincidence. | Open Subtitles | كلا كلا سيد "غايل " انها ليست صدفة |
Fine Gael has a Front Bench member with specific responsibility for the gender proofing of all party policy and for the promotion of women within the Party. | UN | وفاين غايل له عضو هام عليه مسؤولية محددة عن التأكد من مراعاة جميع سياسات الحزب لنوع الجنس وتعزيز دور المرأة داخل الحزب. |
- Snoodle? - Uh,'Kay. | Open Subtitles | حسنا، ستذهب إلى وكيل القط مع غايل |