A related survey on sexual and gender-based violence was conducted in the counties of the Gbarnga regional hub. | UN | وأُجريت أيضا دراسة استقصائية متصلة بذلك ولكن بشأن العنف الجنسي والجنساني، في مقاطعات مركز غبارنغا الإقليمي. |
In the northern region, deployment has only been effected in Gbarnga. | UN | وفي المنطقة الشمالية، لم يتم تنفيذ الوزع إلا في غبارنغا. |
There are two aircraft refuelling points (Gbarnga and Greenville) in the region. | UN | وهناك في منطقتي غبارنغا وغرينفيل نقطتان لتزويد الطائرات بالوقود. |
In-service training led by national trainers was undertaken at Gbarnga, Kakata, and Monrovia Central Prisons. | UN | أجرى مدربون وطنيون تدريبا أثناء العمل في سجن غبارنغا وسجن كاكاتا وسجن مونروفيا المركزي. |
Forward bases were established in Gbarnga and Greenville in addition to the existing bases at Spriggs Payne Airfield and Roberts International Airport. | UN | فقد أُنشئت قواعد أمامية في غبارنغا وغرينفيل، بالإضافة إلى القواعد الموجودة في مطار سبريغز باين ومطار روبرتس الدولي. |
The contract to refurbish the Gbarnga prison had to be terminated owing to the inability of the contractor to implement the project. | UN | وأصبح من اللازم إنهاء عقد تجديد سجن غبارنغا بسبب عدم مقدرة المقاول على تنفيذ المشروع. |
Also in April, an infantry battalion from Bangladesh deployed to Nimba County to establish Sector 3 with a headquarters in Gbarnga. | UN | وفي نيسان/أبريل أيضا، جرى نشر كتيبة مشاة من بنغلاديش إلى مقاطعة نيمبا، منشأة بذلك القطاع 3 للبعثة ومقره غبارنغا. |
However, the record-keeping system for the justice and security hub in Gbarnga is being piloted. | UN | لكن بدأ بشكل تجريبي تطبيق نظام لحفظ السجلات في مركز العدل والأمن في غبارنغا. |
:: Legal services are available at the Gbarnga regional hub and at other hubs | UN | :: توافر الخدمات القانونية في مركز غبارنغا الإقليمي وفي المراكز الأخرى |
:: The public service office is functioning effectively at the Gbarnga regional hub and similar offices are established at other hubs, in line with their construction and operationalization | UN | :: مزاولة مكتب الخدمات العامة لعمله على الوجه الفعال في مركز غبارنغا الإقليمي وإنشاء مكاتب مماثلة في المراكز الأخرى وفقا لتطور عمليات تشييدها وبدء تشغيلها |
:: A district security council is activated in the Gbarnga regional hub | UN | :: تفعيل مجلس لأمن المناطق في مركز غبارنغا الإقليمي |
:: Lessons learned from the Gbarnga hub experience are taken on board in developing the hubs in Zwedru and Maryland | UN | :: الاستفادة بالدروس المستخلصة من تجربة مركز غبارنغا لدى إنشاء مركزي زويدرو وميريلاند |
:: Legal services are operating from the Gbarnga regional hub, and extended to other hubs. | UN | :: تقديم الخدمات القانونية من مركز غبارنغا الإقليمي، وتوسيع نطاقها لتشمل المراكز الأخرى. |
:: District security council is activated at the Gbarnga regional hub | UN | :: تشغيل مجلس الأمن الإقليمي في مركز غبارنغا الإقليمي |
:: Lessons learned from the Gbarnga hub experience are taken on board in developing the hubs at Zwedru and Maryland. | UN | :: أخذ الدروس المستفادة من تجربة مركز غبارنغا في الاعتبار أثناء إنشاء المراكز في زويدرو وماريلاند. |
In this regard, I welcome the progress that has been made to operationalize the justice and security hub in Gbarnga. | UN | وفي هذا الصدد، أرحب بالتقدم المحرز من أجل تفعيل مركز العدالة والأمن في غبارنغا. |
Underlining its commitment, the Government of Liberia has allocated $730,000 for recurrent costs of the Gbarnga hub in its national budget for 2013. | UN | وتأكيداً من حكومة ليبريا لالتزامها، خصصت الحكومة في ميزانيتها الوطنية لعام 2013 مبلغ 000 730 دولار لتغطية التكاليف المتكررة لمركز غبارنغا. |
Around mid-August, troops began to congregate in the Bong Mines and Kakata area, planning a move against Gbarnga. | UN | وفي منتصف آب/أغسطس تقريبا، بدأت القوات تتجمع في منطقتي مناجم بونغ وكاكاثا، استعدادا للتحرك ضد غبارنغا. |
In Bong county, the service operates out of the Gbarnga regional hub. | UN | وفي مقاطعة بونغ، تعمل الخدمة من مركز غبارنغا الإقليمي. |
45 officers deployed to the Gbarnga regional hub lack adequate logistical support to perform their duties. | UN | ويفتقر الموظفون الخمسة والأربعون الذين تم نشرهم في مركز غبارنغا الإقليمي إلى الدعم اللوجستي الكافي للقيام بواجباتهم. |