"غباغبو في" - Translation from Arabic to English

    • Gbagbo in
        
    • Gbagbo on
        
    • Gbagbo at
        
    The Forces nouvelles objected, in particular, to the procedure followed by President Gbagbo in appointing the Ministers for Defence and Internal Security. UN فقد اعترضت القوات الجديدة بصفة خاصة على الإجراء الذي اتبعه الرئيس غباغبو في تعيين وزيري الدفاع والأمن الداخلي.
    On the same day, FPI called for the provisional release of former President Gbagbo in the light of the decision. UN وفي اليوم نفسه، دعت الجبهة الشعبية الإيفوارية إلى الإفراج المؤقت عن الرئيس السابق غباغبو في ضوء القرار.
    7. The Independent Expert visited Simone Gbagbo in Odienné and Michel Gbagbo in Abidjan. UN 7- وزار الخبير المستقل سيمون غباغبو في أوديني، وميشيل غباغبو في أبيدجان.
    The Government Prosecutor heard Mr. Gbagbo on 6 May and his wife, Simone Gbagbo, on 8 May. UN واستمع المدعي العام للجمهورية للسيد غباغبو في 6 أيار/مايو وزوجته سيمون غباغبو في 8 أيار/مايو.
    " The Council welcomes the signing by President Laurent Gbagbo on 17 November 2009 of several military rules and regulations, including seven decrees. UN " ويرحب المجلس بتوقيع الرئيس لوران غباغبو في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 على عدة قواعد وأنظمة عسكرية، بما فيها سبعة مراسيم.
    In that context, as was indicated by President Laurent Gbagbo at the high-level debate on the relationship between the United Nations and regional organizations, this universal Organization must open broad new avenues for peace in the world. UN وفي ذلك السياق، وكما أشار الرئيس لوران غباغبو في المناقشة الرفيعة المستوى بشأن العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، فإن على هذه المنظمة العالمية أن تفتح سبلا جديدة واسعة النطاق تؤدي للسلام في العالم.
    On 10 October, the Government presented the International Criminal Court with documents justifying its ability to try Ms. Gbagbo in a national court. UN وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر، قدمت الحكومة إلى المحكمة الجنائية الدولية المستندات التي تثبت قدرتها على محاكمة السيد غباغبو في محكمة وطنية.
    They operated side-by-side with the forces supporting Mr. Gbagbo in the region of Guiglo and are reported to have been responsible for an attack on the Bloléquin Prefecture, which took the lives of some 50 people. UN وكان الرجلان يعملان إلى جانب القوات الداعمة للسيد غباغبو في منطقة غيغلو ويبدو أنهما وراء هجوم على مبنى محافظة بلوليكان أودى بحياة 50 شخصاً.
    These efforts culminated in the signing by MPCI on 17 October 2002 of a ceasefire agreement, which was subsequently accepted by President Gbagbo in an address to the nation on the same day. UN وتوجت هذه الجهود بتوقيع الحركة الوطنية لكوت ديفوار اتفاقا لوقف إطلاق النار في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2002، قبله بعد ذلك الرئيس غباغبو في خطاب وجهه إلى الأمة في اليوم نفسه.
    22. The Chairman of the National Transitional Government of Liberia, Charles Gyude Bryant, also held consultations with President Gbagbo in Abidjan on 24 November on the peace processes in the two countries. UN 22 - وقد أجرى أيضا رئيس الحكومة الانتقالية الوطنية في ليبريا، تشارلز غيود بريان، مشاورات مع الرئيس غباغبو في أبيدجان في 24 تشرين الثاني/نوفمبر حول عمليتي السلام في البلدين.
    Several cases of human rights abuses throughout the country were reported with cases of arbitrary arrests, detention and forced disappearances of people accused of supporting President Gbagbo in the North. UN واقترنت البلاغات عن العديد من حالات انتهاك حقوق الإنسان في مختلف أنحاء البلد بعمليات الاعتقال التعسفي والاحتجاز والاختفاء القسري لأُناس اتهموا بتأييد الرئيس غباغبو في الشمال.
    We should all take to heart the appeal to reconciliation, national unity and peace sent out by President Laurent Gbagbo in his address to the nation on 31 December 2004. UN ويجب علينا جميعا أن نتبنى النداء الذي وجهه الرئيس لوران غباغبو في خطابه إلى الأمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 من أجل تحقيق المصالحة والوحدة الوطنية والسلام.
    Although many in the international community have questioned the posture adopted by President Gbagbo in the past, the Mediation feels that he is now committed to finding solutions to the problems facing his country. UN وتشعر الوساطة أنه رغم الشك الذي ساور الكثيرين في المجتمع الدولي إزاء موقف الرئيس غباغبو في الماضي، فإن الرئيس الآن ملتزم بإيجاد حلول للمشاكل التي تواجه بلده.
    On 7 August, the Forces nouvelles boycotted the independence anniversary celebrations hosted by President Gbagbo in Abidjan and organized their own ceremonies in Bouaké. UN ففي 7 آب/أغسطس، قاطعت القوات الجديدة احتفالات الذكرى السنوية بالاستقلال التي استضافها رئيس الجمهورية غباغبو في أبيدجان ونظمت احتفالات خاصة بها في بواكي.
    Prime Minister Diarra also visited the area on 3 June, as did President Gbagbo on 14 June. UN وقام رئيس الوزراء ديارا أيضا بزيارة إلى المنطقة في 3 حزيران/يونيه، وكذلك فعل الرئيس غباغبو في 14 حزيران/يونيه.
    Allow me also, in the framework of the reorganization of the new Republican Army called upon to maintain public order and security, to appeal once again for the partial lifting of the arms embargo, as requested by President Laurent Gbagbo on that same occasion. UN واسمحوا لي أيضا، في إطار إعادة تنظيم الجيش الجمهوري الجديد المطالب بالحفاظ على النظام العام والأمن، أن أدعو مرة أخرى إلى الرفع الجزئي لحظر الأسلحة، ومثلما طالب بذلك الرئيس لوران غباغبو في تلك المناسبة ذاتها.
    An initiative announced by President Laurent Gbagbo on 19 December 2006, by which he offered to open direct dialogue with the Forces nouvelles, opened up a fresh opportunity to resolve the protracted political impasse. UN وأعلن الرئيس لوران غباغبو في 19 كانون الأول/ديسمبر 2006 عن مبادرة عرض فيها بدء حوار مباشر مع القوى الجديدة، مما أتاح فرصة جديدة للخروج من الطريق السياسي الطويل المسدود.
    In this regard, the decree issued by President Gbagbo on 5 October, which increased the number of jurisdictions competent to deliver certificates of nationality to 147, should form the basis for resolving this matter. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن يشكل الأساس لحل هذه المسألة المرسوم الذي أصدره الرئيس غباغبو في 5 تشرين الأول/أكتوبر، الذي كان يقضي بزيادة عدد الهيئات المختصة بإصدار شهادات الجنسية ليصبح 147 هيئة.
    " The Security Council welcomes the signature by President Laurent Gbagbo on 17 November 2009 of several military rules and regulations, including seven decrees. UN " ويرحب مجلس الأمن بتوقيع الرئيس لوران غباغبو في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 على عدة قواعد وأنظمة عسكرية، بما في ذلك سبعة مراسيم.
    The controversy over the laws promulgated by President Gbagbo on 15 July has further delayed the establishment of the reconstituted Independent Electoral Commission. UN والخلاف حول القوانين التي أصدرها الرئيس غباغبو في 15 تموز/يوليه أدى من جديد إلى تأخير إنشاء اللجنة الانتخابية المستقلة التي سيعاد تشكيلها.
    The future of FPI as a party was reportedly discussed on 6 February, when the interim President of FPI visited former President Laurent Gbagbo at the International Criminal Court in The Hague, the Netherlands. UN وورد ما يفيد بأن مستقبل حزب الجبهة الشعبية الإيفوارية نوقش في 6 شباط/فبراير، عندما قام الرئيس المؤقت للحزب بزيارة الرئيس السابق غباغبو في المحكمة الجنائية الدولية بلاهاي، في هولندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more