1999 Professor at Nueva Granada Military University. | UN | 1999: أستاذ كرسي، جامعة نويفا غرانادا العسكرية. |
Three prison wings with capacity for 300 detainees and 10 additional rooms for conjugal visits have been built in Tipitapa prison, and water sanitation projects have been carried out in Granada and Juigalpa prisons. | UN | وأُنشئت ثلاثة عنابر تتسع ل300 نزيل، وعشر غرفٍ إضافية للأزواج في مرفق سجن تيبيتابا، ومشاريع للصرف الصحي في مرفقي غرانادا وخويغالبا. |
It was not until 19 December 2011 that the appeal was admitted by the High Court of Granada. | UN | ولم تقبل محكمة غرانادا العليا هذا الاستئناف حتى 19 كانون الأول/ ديسمبر 2011. |
This year the expectation is to increase the number of beneficiaries of the PESA in New Granada and Guatajiagua and to extend the programme to other municipalities among the 32 priority municipalities on the country's poverty map. | UN | ومن المتوقع هذا العام أن يزيد عدد المنتفعين من البرنامج الخاص للأمن الغذائي في نويفا غرانادا وغواتاجياغوا وأن يمتد البرنامج إلى بلديات أخرى من البلديات الـ 32 ذات الأولوية فيما يتعلق بالفقر في البلد. |
A question was posed by the representative of Grenada, to which Mr. Corbin responded. | UN | وطرح ممثل غرانادا سؤالاً أجاب عليه السيد كوربن. |
No complaint had been lodged with the Office of the Attorney-General concerning the alleged threats and attacks against Leddy Moxombit Linares, Mónica Vecco, César Hildebrant, Alexis Fiestas Quintos and Victor Granada. | UN | وذكرت أنه لم يتم تقديم أي شكوى إلى مكتب النائب العام فيما يتعلق بالتهديدات والاعتداءات المزعومة ضد ليدي موزمبيت ليناريس ومونيكا فيكو وسيزار إليدبرانت وأليكسيس فييستاس كينتوس وفيكتور غرانادا. |
More recently, in 1995, Susan O'Keeffe of Granada Television, who made a programme that led the Government to set up a Tribunal of Inquiry on beef processing, was prosecuted for refusing to name her sources to this very Tribunal. | UN | وفي الآونة الأخيرة، في عام 1995، جرت مقاضاة سوزان أوكيفي، من قناة غرانادا التلفزية والتي أعدت برنامجا دفع الحكومة إلى إنشاء محكمة تحقيق بشأن صناعات تجهيز لحم البقر، بسبب رفضها الإشارة إلى مصادرها إلى هذه المحكمة بالذات. |
The Department of Justice, Equality and Law Reform has funded a community based programme for convicted adult sex offenders run by the Probation and Welfare Service and the Granada Institute in Dublin. | UN | وتمول وزارة العدل والمساواة وإصلاح القانون برنامجا يرتكز على المجتمع المحلي ويخدم البالغين المدانين بارتكاب جرائم العنف ويديره مرفق الرعاية والمراقبة ومعهد غرانادا في دبلن. |
Of the total number of reported detentions, 43 were tortured in the place where they were detained, 94 in the army barracks of the Nueva Granada Battalion, 52 in the Battalion's own installations and 21 were first tortured on military bases and then taken to the Battalion, where the torture continued. | UN | فمن مجموع عدد اﻷشخاص المعتقلين الذين أبلغ عنهم، تم تعذيب ٣٤ في المكان الذي اعتقلوا فيه، و٤٩ في ثكنات الجيش التابعة لكتيبة نويفا غرانادا و٢٥ في منشآت الكتائب ذاتها، وأنه تم تعذيب ١٢ معتقلاً أولاً في القواعد العسكرية ثم اقتيدوا بعد ذلك الى الكتيبة حيث تواصل تعذيبهم. |
The annual meeting in Granada, Spain, was also the occasion for a special conference, under EFCT auspices, of the mayors and deputy mayors of EFCT cities around Europe. | UN | كما كان الاجتماع السنوي الذي عقد في غرانادا بأسبانيا مناسبة لعقد مؤتمر خاص تحت إشراف الاتحاد لعمد ونواب عمد المدن اﻷعضاء في الاتحاد في كافة أنحاء أوروبا. |
In accordance with notes contained in the archives of the Colombian Congress, the Senate of New Granada then ordered the contract concluded with Mr. Gowen to be archived. | UN | وفي الختام، أمر مجلس شيوخ غرانادا الجديدة بحفظ العقد المبرم مع السيد غوين، وفق الشروح الواردة في سجل الكونغرس الكولومبي. |
He got given a Granada, and we're talking a couple of years back before they gave them to any old wanker. | Open Subtitles | \u200fحصل على سيارة "غرانادا"، \u200fكنا نتحدث قبل سنتين عندما منحوا تلك \u200fالسيارات للمسنين الحمقى. |
Posh bloke from Granada TV. | Open Subtitles | الشخص الغني مِنْ شركة تلفزيون غرانادا |
Managua, León, Masaya, Granada | UN | ماناغوا، ليون، ماساي، غرانادا |
It was also reported that, on 12 September 2000, Alexis Fiestas Quintos and Víctor Granada, who work for the newspaper El Popular, were attacked by the mayor of San Juan de Lurigancho district, Ricardo Chiroque, and his security personnel. | UN | وذُكر أيضاً أن أليكسيس فييستاس كينتوس وفيكتور غرانادا اللذين يعملان مع صحيفة El Popular قد تعرضا في 12 أيلول/سبتمبر 2000 لاعتداء من قبل ريكاردو شيروكي رئيس بلدية سان خوان دي لوريغانشو وموظفي الأمن التابعين له. |
On 21 June last, in the city of Granada, Nicaragua, we held the Twenty-First Ordinary Meeting of Heads of State and Government of Central America. | UN | ففي 21 حزيران/يونيه الماضي، عقدنا في مدينة غرانادا بنيكاراغوا، الاجتماع العادي الحادي والعشرين لرؤساء دول وحكومات أمريكا الوسطى. |
On 16 July, ELN killed three women and one man in Granada (Antioquia), accusing them of having connections to members of the security forces. | UN | وقتل جيش التحرير الوطني في 16 تموز/يوليه ثلاث نساء ورجلاً واحداً في غرانادا (أنطيوكيا) واتهمهم بأنهم على صلة بأفراد من قوات الأمن. |
96. Luis Enrique Prada Gómez was said to have been arrested on 8 March 1995 by soldiers of the Nueva Granada and Ricaurte battalions, at the departmental inspectorate of Puente Sogamoso, Puerto Wilches, Santander. | UN | ٦٩- وفي ٨ آذار/مارس ٥٩٩١، قام عسكر من فرقتي نويفا غرانادا وريكاورته باعتقال لويس إنريكه برادا غوميس في مركز بوينته سوغا موسو للتفتيش اﻹداري، في بويرتو ويلتشس بسنتندير. |
According to a report prepared by several NGOs on torture and arbitrary detention in the region, in a large number of the cases studied the detainees " were taken to the military installations of the Nueva Granada Battalion headquarters in Barrancabermeja and tortured there. | UN | وأفاد تقرير أعدته مجموعة كبيرة من المنظمات غير الحكومية عن التعذيب والاعتقال التعسفي في المنطقة بأن المعتقلين يقتادون، في عدد كبير من الحالات التي تمت دراستها، " الى المنشآت العسكرية الواقعة في مقر كتيبة نويفا غرانادا في بارانكابيرميخا ويعذبون فيها. |
On the contrary, one might cite the twelfth-century expulsion of the Jews from England or recall the forced conversion of Muslims after the fall of Granada in 1492, the Inquisition, or the persecution of the Protestant Huguenots who fled France during the sixteenth century. | UN | وعلى العكس، يمكن للمرء أن يورد طرد اليهود في القرن الثاني عشر من انكلترا أو أن يشير إلى التنصير القسري للمسلمين بعد سقوط غرانادا في عام 1492، ومحاكم التفتيش أو اضطهاد الهوغونوت البروتستانتيين الذي فروا من فرنسا خلال القرن السادس عشر. |
I might not have served in Grenada, but I'm the mother of two small children. | Open Subtitles | أعني.. أعني أنني ربما لم أخدم في غرانادا أو باناما |
Ms. Mirta Granda (Cuba) (spoke in Spanish): My country has always attached due importance to the legitimate humanitarian concerns associated with the indiscriminate use of anti-personnel mines. | UN | السيدة غرانادا (كوبا) (تكلمت بالإسبانية): ظلت بلادي تولي الشواغل الإنسانية المشروعة المتعلقة بالاستخدام العشوائي للألغام المضادة للأفراد ما تستحقه من أهمية. |