| Alexander Graham Bell Association for the Deaf and Hard of Hearing (AG Bell) | UN | رابطة ألكسندر غراهم بيل للصم وضعيفي السمع |
| They prefer Graham to you. Slag. | Open Subtitles | هم يفضلون غراهم عليك ايتها المرأة القذرة |
| Catherine. There's a fella. I've put him in there - Graham Tattersall. | Open Subtitles | كاثرين هناك رجل وضعته هناك يدعى غراهم تاتترسل |
| - Graham can't stop talking about him. -Where's he from? | Open Subtitles | ـ غراهم لا يتوقف عن الحديث عنه ـ من اين هو |
| I don't need a car. I took the Greyhound. | Open Subtitles | لا أحتاج لسيارة أخذت غراهم |
| Yes, Graham, it's fine, but don't think, okay? | Open Subtitles | حسناً غراهم انه جيد و لكن لا تتأمل ،حسناً؟ |
| Does Graham know that's the plan? | Open Subtitles | هل يعرف غراهم ان هذه هي الخطة؟ |
| I just -- ♪ I miss the way you You talked to Graham about the deal? | Open Subtitles | هل تحدثت مع غراهم بخصوص الاتفاقية ؟ |
| I didn't even get to say good-bye to Graham or Zack. | Open Subtitles | حتى انه لم يتسنى لي توديع غراهم وزاك. |
| So Graham himself could easily have snuck back home. | Open Subtitles | اذا كان بمكان غراهم ان يتسلل بسهولة. |
| (Woman) Don't do this to me, Graham, he's your son. | Open Subtitles | لا تفعل هذا بي يا غراهم إنه ابنك |
| For further information, please contact Ms. Maud Graham (room DC1-603, tel.: 963-9196). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة مود غراهم )غرفة رقم DC1-603، هاتف رقم (963-9196. |
| For further information, please contact Ms. Maud Graham (room DC1-603, tel.: 963-9196). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة مود غراهم )غرفة رقم DC1-603، هاتف رقم (963-9196. |
| For further information, please contact Ms. Maud Graham (room DC1-603, tel.: 963-9196). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة مود غراهم )غرفة رقم DC1-603، هاتف رقم (963-9196. |
| For further information, please contact Ms. Maud Graham (room DC1-603, tel.: 963-9196). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة مود غراهم )غرفة رقم DC1-603، هاتف رقم (963-9196. |
| For further information, please contact Ms. Maud Graham (room DC1-603, tel.: 963-9196). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة مود غراهم )غرفة رقم DC1-603، هاتف رقم (963-9196. |
| For further information, please contact Ms. Maud Graham (room DC1-603, tel.: 963-9196). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة مود غراهم )غرفة رقم DC1-603، هاتف رقم (963-9196. |
| Mr. Graham Sem | UN | السيد غراهم سيم |
| Same way you told me you've been stalking Graham Harris? | Open Subtitles | بنفس ما أخبرتني أنك تتعقب (غراهم هاريس)؟ |
| Tough call, Graham. | Open Subtitles | غراهم ان هذا صعب |