22. On 20 June 2002, OLS South was informed that the Government had denied any intervention by OLS South into western Upper Nile. | UN | 22 - وفي 20 يونيه/حزيران 2002، أبلغت عملية شريان الحياة للسودان أن الحكومة رفضت أي تدخل للعملية في غرب أعالي النيل. |
The children were being cared for in a transit camp in Thonyir, western Upper Nile region. | UN | وكان اﻷطفال يتلقون الرعاية في معسكر مؤقت يقع في تونير في منطقة غرب أعالي النيل. |
40. There are two main geographical areas with oil reserves, both located in the western Upper Nile region of southern Sudan. | UN | ٤٠ - توجد احتياطيات نفطية في منطقتين جغرافيتين رئيسيتين، كلتاهما في إقليم غرب أعالي النيل بجنوب السودان. |
The regions most affected by insecurity are western Upper Nile, the theatre of the current oil-related strife, Bahr el Ghazal, the areas near the Eritrean border and West Darfur. | UN | وأكثر المناطق تضررا من انعدام اﻷمن هي غرب أعالي النيل، وهي مسرح الصراع الحالي المتعلق بالنفط، وبحر الغزال، والمناطق القريبة من خط الحدود مع إريتريا، وغرب دارفور. |
The SPLA has a presence among Dinka living in Ruweng county, a pocket of western Upper Nile bordering on Heglig; this was the site of the capture and summary execution of the four Sudanese. | UN | وللجيش الشعبي لتحرير السودان وجود في أوساط الدينكا الذين يعيشون في إقليم روينغ، وهو شريط من اﻷراضي في غرب أعالي النيل متاخم لهجليج. وهو الموقع الذي ألقي فيه القبض على السودانيين اﻷربعة وأعدموا فورا. |
Though a Dinka, Bol was notorious for shifting alliances and for having sought safe haven in Paulino Matiep’s stronghold among the Nuer people in western Upper Nile. | UN | ومع أن بول ينتمي إلى قبيلة الدينكا، فإنه اشتهر بتغيير التحالفات وبالسعى إلى إيجاد ملاذ آمن له في معقل باولينو ماتيب بين السكان النوير في غرب أعالي النيل. |
She noted that, in Equatoria, there was currently one doctor for every 100,000 people and that there were no doctors at all in Bahr el Ghazal or western Upper Nile. | UN | كما لاحظت أنه يوجد حالياً في الاستوائية طبيب واحد لكل 000 100 شخص، وأنه لا يوجد أي طبيب على الإطلاق في بحر الغزال أو في غرب أعالي النيل. |
Some of them had been in the camp for over 10 years, while others had more recently come from oil-rich western Upper Nile. | UN | وتبين للمقرر الخاص أن بعضهم موجود بالمخيم منذ أكثر من عشر سنوات بينما نزح إليه آخرون مؤخرا من المناطق الغنية بالنفط الواقعة غرب أعالي النيل. |
20. Lil, a few miles from Touc in western Upper Nile, was also reported bombed on the same day. | UN | 20 - وأٌبلغ أيضا أن ليل التي تبعد بضعة أميال عن توك في غرب أعالي النيل، قُصفت أيضا في نفس اليوم. |
21. On 11 June 2002, Madier, in western Upper Nile, was reportedly bombed. | UN | 21 - وأُبلغ عن قصف مادير يوم 11 حزيران/يونيه 2002 في غرب أعالي النيل. |
The village of Rienydar, in western Upper Nile, was also reported to have been bombed on 10 June 2002. | UN | وأُبلغ أيضا عن قصف قرية رينيدار في غرب أعالي النيل يوم 10 حزيران/يونيه 2002. |
Médecins sans frontières-Netherlands has treated approximately 22,000 kala-azar cases since 1989, mainly in western Upper Nile. | UN | ومنذ عام ١٩٨٩، عالجت هيئة أطباء بلا حدود - هولندا حوالي ٠٠٠ ٢٢ حالة إصابة بمرض الكزاز، وبصفة رئيسية في غرب أعالي النيل. |
Demobilization of child combatants commenced with the formal discharge of children from the SPLA forces in western Upper Nile. | UN | وشُرع في تسريح المقاتلين الأطفال بتسريحهم رسميا من الخدمة العسكرية ضمن قوات الجيش الشعبي لتحرير السودان في غرب أعالي النيل. |
21. Furthermore, the Special Rapporteur is convinced that the oil issue, in western Upper Nile, lies at the heart of the conflict and believes that it is not fair for the civilian population to be once again the most affected target in this scenario. | UN | 21- وبالإضافة إلى ذلك، فإن المقرر الخاص مقتنع بأن مسألة النفط، في غرب أعالي النيل، تقع في جوهر النـزاع هو يعتقد أنه ليس من الإنصاف أن يصبح المدنيون مرة أخرى الهدف الأشد تضرراً في هذا السيناريو. |
In the early morning of 18 May 1999, in Adok, Unity State/western Upper Nile region, a WFP barge convoy operating in the Nile River basin came under armed attack. | UN | ففي الصباح الباكر من يوم ١٨ أيار/ مايو ١٩٩٩، تعرضت قافلة مكونة من صنادل نهرية تابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي تعمل في حوض نهر النيل إلى هجوم مسلح في أدوك، ولاية الوحدة/ منطقة غرب أعالي النيل. |
76. The oil-rich southern region of western Upper Nile is inhabited mostly by Nuer, the second-largest tribe in the south, and by a minority of Dinka, the largest tribe in the south. | UN | ٧٦ - ويتكون أغلبية سكان المنطقة الجنوبية الغنية بالبترول الواقعة في غرب أعالي النيل من النوير، وهي ثاني أكبر قبيلة في الجنوب، ومن أقلية من الدنكا، وهي أكبر قبائل الجنوب. |
85. The oil issue and the extremely volatile situation prevailing in western Upper Nile are clearly at the core of the armed conflict in the Sudan and have particularly dire consequences for peace. | UN | ٥٨ - ولا ريب في أن مسألة البترول والحالة البالغة الاضطراب السائدة في غرب أعالي النيل يمثلان لب الصراع المسلح في السودان، وفي أن لهما نتائج وخيمة على السلام بصفة خاصة. |
27. The Special Rapporteur was informed that between 150,000 and 300,000 people have reportedly been displaced in western Upper Nile alone since the beginning of 2002. | UN | 27 - أُبلغ المقرر الخاص بأن عددا يتراوح بين 000 150 شخص و 000 300 شخص باتوا مشردين في غرب أعالي النيل فقط منذ بداية عام 2002. |
Médecins sans frontières-Netherlands coordinated the OLS southern sector response in western Upper Nile and collected and disseminated information about the spread of the disease throughout southern Sudan. | UN | وقامت هيئة أطباء بلا حدود - هولندا بتنسيق استجابة القطاع الجنوبي لعملية شريان الحياة للسودان في غرب أعالي النيل، وتجميع ونشر المعلومات بشأن انتشار المرض في جميع أنحاء جنوب السودان. |
51. Médecins sans frontières-Netherlands treated approximately 800 new kala-azar patients and 700 post-kala-azar, or relapses, in western Upper Nile in 1995. | UN | ٥١ - وقامت هيئة أطباء بلا حدود - هولندا بمعالجة ما يناهز ٨٠٠ مريض جديد بالكزاز و ٧٠٠ حالة من حالات الانتكاس بالكزاز في غرب أعالي النيل في عام ١٩٩٥. |