"غرب البنغال" - Translation from Arabic to English

    • West Bengal
        
    The Bangla language is spoken by over 250 million people worldwide, primarily in Bangladesh and the Indian state of West Bengal. UN إن أكثر من 250 مليون شخص يتكلمون البنغالية في العالم وأغلبهم في بنغلاديش وفي ولاية غرب البنغال في الهند.
    In order to combat trafficking in women and children, they have formed a self-regulatory board in the red-light districts in West Bengal. UN وفي سبيل مكافحة الاتجار بالنساء والأطفال، تم تأسيس مجلس ذاتي التنظيم في البقاع التي يمارس فيها البغاء في غرب البنغال.
    West Bengal has established homes for HIV infected persons exposed to commercial sexual exploitation. UN وشيَّدت ولاية غرب البنغال مساكن للأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية المعرَّضين للاستغلال الجنسي التجاري.
    Christianity was being propagated mainly from the border towns of Jaigaon in West Bengal and Dathgari in Assam. UN وتُنشر المسيحية بصورة رئيسية من المدن الصغيرة على حدود جايغون غرب البنغال وداتغاري في آسام.
    12. West Bengal & Assam - States of India contiguous to Bhutan UN ٢١- غرب البنغال وآسام - ولايات الهند المجاورة لبوتان
    In 2009, for the West Bengal Cyclone Relief project the organization inaugurated a care home for 108 children in Nairobi and provided scholarships to benefit 41,000 children affected by AIDS. UN في عام 2009، وفيما يتعلق بمشروع الإغاثة من إعصار غرب البنغال افتتحت المنظمة دار رعاية لـ 108 أطفال في نيروبي وقدمت منحا لفائدة 000 41 طفل متأثرين بمرض الإيدز.
    293. Debu Pramanik reportedly died in the custody of the West Bengal police on 12 July 1996 after being taken into their custody on 9 July 1996. UN 293- ديبو برامانيك، ذكر أنه مات في سجن شرطة غرب البنغال في 12 تموز/يوليه 1996 بعد حبسه هناك في تموز/يوليه 1996.
    Certain areas of the country, notably the Murshidabad district of West Bengal, tended to be source areas for prostitution, and the Government had launched a silk yarn production training project in a group of villages in the district in an effort to solve the problem through economic development. UN وهناك مناطق معيّنة من الهند، خصوصاً في مقاطعة مرشد آباد في غرب البنغال تجنح إلى توريد البغايا وقد بدأت الحكومة مشروعاً للتدريب على إنتاج خيوط الحرير في مجموعة من القرى الواقعة في تلك المنطقة سعيا منها إلى حل المشكلة من خلال التنمية الاقتصادية.
    In West Bengal, India, all of MCC emergency was coordinated through the Interagency Group (IAG) which included UNICEF and all of the other major emergency providers. UN ففي غرب البنغال بالهند، تم تنسيق جميع أعمال اللجنة الطارئة من خلال الفريق المشترك بين الوكالات الذي يشمل اليونيسيف وجميع الجهات الكبرى الأخرى المقدمة للطوارئ.
    In Kerala, upto 36.4 per cent of elected women representatives at the local bodies are women and in West Bengal, 35.4 per cent are women. UN وفي ولاية كيرالا، وصلت نسبة النساء إلى 36.4 في المائة من ممثلي المرأة المنتخبين في الهيئات المحلية، وفي ولاية غرب البنغال بلغت نسبة النساء 35.4 في المائة.
    In India, the Medinipur Intensive Sanitation Project in West Bengal involves a partnership between a multilateral agency, State and district governments, a religious non-governmental organization and voluntary grass-roots organizations. UN وفي الهند يشمل مشروع مرافق الصرف الصحي المكثفة في ميدينيبور في غرب البنغال شراكة بين شركة متعددة الأطراف، وحكومات اتحادية ومحلية، ومنظمة دينية غير حكومية ومنظمات شعبية من المتطوعين.
    He's got a wife and three kids in West Bengal. Open Subtitles لديه زوجه وثلاث أطفال فى غرب البنغال
    1125. The Committee recommends that bilateral and regional cooperation be reinforced, involving cooperation with border police forces from neighbouring countries, especially along the eastern frontier areas in the States of West Bengal, Orissa and Andhra Pradesh. UN 1125- وتوصي اللجنة بتعزيز التعاون الثنائي والإقليمي، بما في ذلك التعاون مع قوات شرطة الحدود في البلدان المجاورة، وبخاصة على امتداد مناطق الحدود الشرقية في ولايات غرب البنغال وأوريسا وأندرا براديش.
    110. The Committee recommends that bilateral and regional cooperation be reinforced, involving cooperation with border police forces from neighbouring countries, especially along the eastern frontier areas in the states of West Bengal, Orissa and Andhra Pradesh. UN 110- وتوصي اللجنة بتعزيز التعاون الثنائي والإقليمي، بما في ذلك التعاون مع قوات شرطة الحدود في البلدان المجاورة، وبخاصة على امتداد مناطق الحدود الشرقية في ولايات غرب البنغال وأوريسا وأندرا براديش.
    Efforts in this area have been focused primarily in India, analysing the largely successful experience of social security in Kerala, the largely dysfunctional experience of Uttar Pradesh and the mixed experience of social security in West Bengal. UN وركزت الجهود في هذا المجال أساسا على الهند، وحللت التجربة الناجحة الى حد بعيد في مجال الضمان الاجتماعي في كيرالا، والتجربة المعيبة بدرجة كبيرة في أوتار براديش وتجربة الضمان الاجتماعي في غرب البنغال التي اختلط النجاح فيها بالفشل.
    Efforts in this area have been focused primarily in India, analysing the largely successful experience of social security in Kerala, the largely dysfunctional experience of Uttar Pradesh and the mixed experience of social security in West Bengal. UN وركزت الجهود في هذا المجال أساسا على الهند، وحللت التجربة الناجحة الى حد بعيد في مجال الضمان الاجتماعي في كيرالا، والتجربة المعيبة بدرجة كبيرة في أوتار براديش وتجربة الضمان الاجتماعي في غرب البنغال التي اختلط النجاح فيها بالفشل.
    (a) On 17 December 1995, at around 23.00 hours, an aircraft dropped a very large consignment of arms and ammunition in the area of Jhalda, in the district of Purulia, West Bengal State. UN (أ) في 17 كانون الأول/ديسمبر 1995، حوالي الساعة الحادية عشرة مساء أسقطت طائرة شحنة كبيرة جداً من الأسلحة والذخائر في جهالدا بمقاطعة بوروليا، بولاية غرب البنغال.
    201. On 10 October 1994, the Special Rapporteur transmitted the case of Ganesh Bauri, who had died after allegedly being tortured in West Bengal on 5 July 1993 (see E/CN.4/1995/34, para. 356). UN ١٠٢- أحال المقرر الخاص في ٠٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ حالة غانيش باوري الذي توفي بعد تعرضه للتعذيب كما يُزعم في غرب البنغال في ٥ تموز/يوليه ٣٩٩١ )انظر E/CN.4/1995/34، الفقرة ٦٥٣(.
    208. The Special Rapporteur sent an urgent appeal on 25 March 1996 on behalf of some 180 Bhutanese people residing in refugee camps in eastern Nepal, who were arrested in Jalpaiguri district, West Bengal, by Indian police on 19 March 1996. UN ٨٠٢- ووجه المقرر الخاص نداءً عاجلاً في ٥٢ آذار/مارس ٦٩٩١ لصالح نحو ٠٨١ شخصاً من مواطني بوتان ممن يقيمون في مخيمات للاجئين في شرقي نيبال وقد اعتقلتهم الشرطة الهندية في مقاطعة جالبيجوري غرب البنغال في ٩١ آذار/مارس ٦٩٩١.
    In West Bengal, India, Bardhan (1989) reports that among casual workers, women receive about 50 per cent of men's daily wage, while among regular workers the ratio is about 30 per cent. UN وفي غرب البنغال بالهند، يذكر Bardhan )١٩٨٩( أن من بين العمال غير النظاميين، تتلقى المرأة حوالي ٥٠ في المائة من اﻷجر اليومي للرجل، في حين أن هذا المعدل يصبح بين العمال النظاميين حوالي ٣٠ في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more