20. The presence of Liberian ex-combatants and refugees in western Côte d'Ivoire remained a concern for the Mission. | UN | 20 - ولا يزال وجود مقاتلين سابقين ولاجئين ليبريين سابقين في غرب كوت ديفوار يشكل مصدر قلق للبعثة. |
Security problems in western Côte d'Ivoire also remained a potential threat to the efforts to consolidate stability in Liberia. | UN | كذلك ظلت المشاكل الأمنية في غرب كوت ديفوار تمثل تهديدا محتملا لجهود تدعيم الاستقرار في ليبريا. |
:: Consider how to tackle the problem of insecurity in western Côte d'Ivoire | UN | :: النظر في كيفية تناول مشكلة انعدام الأمن في غرب كوت ديفوار |
:: Consider how to tackle the problem of insecurity in western Côte d'Ivoire | UN | :: النظر في كيفية معالجة مشكلة انعدام الأمن في غرب كوت ديفوار |
Moreover, combatants of the two new armed movements which have appeared in the west of Côte d'Ivoire also are said to have engaged in looting. | UN | ومن جهة أخرى، هناك أعمال نهب قام بها مقاتلو الحركتين المسلحتين الجديدتين اللتين ظهرتا في غرب كوت ديفوار. |
Similarly, IOM rebuilt 300 homes in western Côte d'Ivoire. | UN | وبالمثل، قامت المنظمة الدولية للهجرة بإعادة بناء 300 منزل في غرب كوت ديفوار. |
Nonetheless, incidents between communities and FRCI elements continued to occur, particularly in western Côte d'Ivoire. | UN | ومع ذلك، لا تزال ثمة حوادث تقع بين المجتمعات المحلية وعناصر القوات الجمهورية، ولا سيما في غرب كوت ديفوار. |
Several major violent incidents were attributed to the militias, particularly in western Côte d'Ivoire. | UN | ونسبت العديد من حوادث العنف الرئيسية للميليشيات، ولا سيما في غرب كوت ديفوار. |
Members of the returnee population in western Côte d'Ivoire echoed many of these concerns, as did host communities on both sides of the border. | UN | وكرر أفراد في غرب كوت ديفوار من السكان العائدين العديد من تلك المخاوف، كما فعلت العشائر التي تستقبلهم على طرفي الحدود. |
As directed by the Security Council, the Operation's military presence will be reconfigured to concentrate resources in western Côte d'Ivoire and high-risk areas. | UN | وامتثالا لتوجيهات مجلس الأمن، سيُعاد تشكيل الوجود العسكري للعملية بحيث تتركز الموارد في غرب كوت ديفوار والمناطق الشديدة الخطورة. |
Meanwhile, building on an existing early warning mechanism to prevent sexual violence, UNOCI has established emergency numbers in field offices and distributed cell phones to focal points in those areas in western Côte d'Ivoire with high rates of sexual violence in order to facilitate rapid response. | UN | وفي الوقت ذاته، استفادت البعثة من آلية للإنذار المبكر موجودة بالفعل لمنع العنف الجنسي، فجهزت المكاتب الميدانية بأرقام هاتفية للاتصال في حالات الطوارئ ووزعت هواتف محمولة على جهات التنسيق في مناطق في غرب كوت ديفوار ترتفع فيها معدلات العنف الجنسي، تيسيرا لسرعة التدخل. |
Second, some Ivorian production from western Côte d’Ivoire is being shipped illegally into Nimba County where it is entering the Kimberley Process Certification Scheme in order to be certificated prior to export to international markets. | UN | ووفقا للنمط الثاني، تُشحن بعض المنتجات الإيفوارية من غرب كوت ديفوار بشكل غير قانوني إلى مقاطعة نيمبا حيث تلج عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ بغرض إصدار شهادات لها قبل تصديرها إلى الأسواق الدولية. |
UNOCI also documented an incident involving three children from Burkina Faso, victims of trafficking, working in plantations in western Côte d'Ivoire. | UN | ووثّقت عملية الأمم المتحدة بدورها حادثة متعلقة بثلاثة أطفال من بوركينا فاسو وقعوا ضحية الاتجار بهم بغرض العمل في مزارع تقع في غرب كوت ديفوار. |
Building on an existing early warning mechanism to prevent sexual violence, UNOCI also established emergency numbers at the field offices and distributed cell phones to the focal points in the areas in western Côte d'Ivoire with high rates of sexual violence in order to facilitate rapid response. | UN | واستنادا إلى آلية قائمة للإنذار المبكر تهدف إلى منع العنف الجنسي، حددت العملية أيضا أرقاما هاتفية للطوارئ في المكاتب الميدانية ووزعت هواتف محمولة على جهات التنسيق في المناطق الواقعة في غرب كوت ديفوار والتي ترتفع فيها معدلات العنف الجنسي، وذلك من أجل تيسير الاستجابة السريعة. |
36. The Security Council mission visited Côte d'Ivoire on 21 and 22 May, including Guiglo in western Côte d'Ivoire. | UN | ٣6 - زارت بعثة مجلس الأمن كوت ديفوار في 21 و 22 أيار/مايو، بما في ذلك منطقة غيغلو الواقعة غرب كوت ديفوار. |
The President also noted that his recent visit to western Côte d'Ivoire was aimed at promoting reconciliation in the area most affected by the recent crisis. | UN | وأشار الرئيس أيضا إلى أن الزيارة التي قام بها مؤخرا إلى غرب كوت ديفوار استهدفت تعزيز المصالحة في المنطقة الأكثر تضررا بالأزمة الأخيرة. |
Visit to western Côte d'Ivoire and eastern Liberia | UN | زيارة منطقتي غرب كوت ديفوار وشرق ليبريا |
52. In Guiglo, the Security Council met with local authorities to discuss the situation in western Côte d'Ivoire. | UN | ٥2 - في غيغلو، اجتمع مجلس الأمن مع السلطات المحلية لمناقشة الحالة في غرب كوت ديفوار. |
Some of those individuals have been linked to operations to destabilize the Government of Côte d'Ivoire, most notably by financing armed attacks of militias from bordering Liberia into western Côte d'Ivoire. | UN | وقد ارتبط بعض هؤلاء الأفراد بعمليات زعزعة استقرار حكومة كوت ديفوار، لا سيما عن طريق تمويل الهجمات المسلحة التي تشنها الميليشيات من ليبريا المجاورة على غرب كوت ديفوار. |
The Group found that they had been planned and financed since late 2013 by the pro-Gbagbo radical wing and consisted of waves of armed attacks in the country, mainly from the west of Côte d'Ivoire. | UN | فقد ثبت للفريق أن الجناح المتطرف الموالي لغباغبو قد خطط لها ومولها منذ أواخر عام 2013، وأن تلك الهجمات كانت عبارة عن موجات من الهجمات المسلحة المنفذة في البلد، معظمها انطلاقا من غرب كوت ديفوار. |
Le Mouvement Ivoirien pour la Libération de l'ouest de la Côte d'Ivoire (MILOCI) is headed by Pastor Gammi. | UN | الحركة الإيفوارية لتحرير غرب كوت ديفوار بقيادة القس غامي. |
During that visit we discussed the sociopolitical situation in my country and reviewed the progress made in all areas of national life, while acknowledging the need to pursue, in the context of the UNOCI mandate, the efforts currently under way with respect to the promotion of human rights, national reconciliation and the consolidation of security in the western part of Côte d'Ivoire. | UN | وخلال هذا الاجتماع، تناولنا الحالة الاجتماعية والسياسية السائدة في بلدي، ولاحظنا التقدم المحرز في جميع مناحي الحياة بالبلد، مع التنويه إلى ضرورة مواصلة الجهود الجارية، في إطار الولاية المنوطة بعملية الأمم المتحدة، في مجالات تعزيز حقوق الإنسان وتشجيع المصالحة الوطنية وتوطيد الأمن في غرب كوت ديفوار. |