"غرسة" - Arabic English dictionary

    "غرسة" - Translation from Arabic to English

    • cherry
        
    • a plant
        
    • tree
        
    Mr. Salim `Uwaydat went to his land in al-Hafa'ir in the morning to work on the land which he had planted approximately one year previously with cherry seedlings and was surprised to find that more than 150 of the cherry seedlings that he had planted had been uprooted completely. UN فقد وصل السيد سليم عويدات إلى أرضه في منطقة الحفاير صباحا، للعمل في الأرض التي زرعها قبل عام تقريبا بأغراس الكرز ليفاجأ بأن أكثر من 150 غرسة من أغراس الكرز التي زرعها قد تم قطعها بشكل كامل.
    In a recent violation of the provisions of international humanitarian law, the occupying Israeli authorities uprooted 150 cherry seedlings belonging to Mr. Salim Hamad `Uwaydat from occupied Majdal Shams on the morning of Thursday, 27 September 2007. UN وفي خرق جديد لأحكام القانون الدولي الإنساني قامت سلطات الاحتلال الإسرائيلي صباح يوم الخميس في 27 أيلول/سبتمبر 2007 باقتلاع 150 غرسة من أشجار الكرز العائدة للسيد سليم حمد عويدات من بلدة مجدل شمس المحتلة.
    On an earlier occasion, on 27 September 2007, they uprooted 150 cherry tree seedlings belonging to Salim `Uwaydat, a Syrian resident of the occupied village of Majdal Shams. UN فقد قامت سابقا في 27 أيلول/سبتمبر 2007 باقتلاع 150 غرسة من أشجار الكرز تعود ملكيتها للمواطن السوري سليم عويدات من بلدة مجدل شمس المحتلة.
    I thought the route was a seed to a small tree, a plant ... and that's it, but there is only a little plant, but a million. Open Subtitles توقعت أن ابذر البذرة وينتهي العمل ومضينا حتى بلغنا مليون غرسة
    In the Golan, Israel imposed prohibitive taxes as high as 50 per cent on the produce of Syrian citizens, and committed acts such as the recent uprooting of one farmer's cherry seedlings which were in direct violation of the provision of article 1 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights that a people may not be deprived of its own means of subsistence. UN كما تفرض إسرائيل ضرائب باهظة على الانتاج الزراعي للمواطنين السوريين تصل إلى 50 في المئة من قيمة المحصول الزراعي. وفي خرق جديد لأحكام المادة الأولى من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية قامت سلطات الاحتلال الإسرائيلية في 27 أيلول/سبتمبر 2007 باقتلاع 150 غرسة من أشجار الكرز.
    In that context, on 23 February 2008, the Israeli occupation authorities uprooted 370 cherry and apple tree seedlings in the occupied Golan which belonged to the Syrian citizen Majed Fadel-Allah Abou-Awad, a resident of the occupied Syrian village of Buq'ata, in an attempt to alter the demographic character of the Golan and to affect the commitment of the population to their territory and their homeland. UN وفي هذا الإطار قامت سلطات الاحتلال الإسرائيلي في 23 شباط/فبراير 2008 باقتلاع 370 غرسة من غراس الكرز والتفاح في الجولان المحتل تعود ملكيتها للمواطن السوري ماجد فضل الله أبو عواد من أبناء قرية بقعاتا السورية المحتلة، في محاولة منها لتغيير البنى الأصلية للجولان جغرافيا وبشريا، وللتأثير على إرادة المواطنين المتشبثين بأرضهم ووطنهم.
    Eyewitnesses are unreliable, and Duke told me that you were just a plant. Open Subtitles ،شاهدو العيان غير موثوق بهم و (دوك) اخبرني أنك كنت مجرد غرسة
    483. On 29 December 1994, it was reported that Civil Administration workers had uprooted 1,000 olive tree saplings in the vicinity of the Al Lavad village located south of Tulkarm. UN ٤٨٣ - وفي ٢٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أفيد أن عمال اﻹدارة المدنية اقتلعوا ٠٠٠ ١ غرسة زيتون بالقرب من قرية اللبد الواقعة الى الجنوب من طولكرم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more