a. How may the elements listed in decision 1/CP.18, paragraph 46, be elaborated given the options for the purpose and scope of the FVA expressed by Parties? | UN | المقرر 1/م أ-18، بالنظر إلى الخيارات التي أعربت عنها الأطراف بشأن غرض ونطاق إطار النُهُج المختلفة؟ |
6.16 The purpose and scope of each trust fund shall be defined by agreement between the High Commissioner and the donor. | UN | 6-16 يُحدَّد غرض ونطاق كل صندوق استئماني بالاتفاق بين المفوض السامي والجهة المانحة. |
The purpose and scope of privileges and immunities of officials and experts on mission are defined in the General Convention in a manner that takes into account the role of such personnel in the carrying out of activities in pursuit of the purposes of the Organization. | UN | ويُحدَّد غرض ونطاق امتيازات وحصانات الموظفين والخبراء المكلفين بمهام في الاتفاقية العامة على نحو يأخذ في الحسبان دور هؤلاء الأفراد في الاضطلاع بالأنشطة الرامية إلى تحقيق أغراض المنظمة. |
6.11 The purpose and scope of each trust fund shall be defined by agreement between the High Commissioner and the donor. | UN | 6-11 يُحدَّد غرض ونطاق كل صندوق استئماني بالاتفاق بين المفوض السامي والجهة المانحة. |
6.11 The purpose and scope of each trust fund shall be defined by agreement between the High Commissioner and the donor. | UN | 6-11 يُحدَّد غرض ونطاق كل صندوق استئماني بالاتفاق بين المفوض السامي والجهة المانحة. |
6.13 The purpose and scope of each trust fund shall be defined by agreement between the High Commissioner and the donor. | UN | 6-13 يُحدَّد غرض ونطاق كل صندوق استئماني بالاتفاق بين المفوض السامي والجهة المانحة. |
It is clear to the mission that the army's presence in this type of operation is temporary, but it does highlight the need to ensure that the deployment of the army in citizen security operations is accompanied by government measures clearly spelling out the purpose and scope of and the conditions for its temporary participation in such operations, as well as the implementation of the necessary monitoring machinery. | UN | وكان واضحا للبعثة أن تواجد الجيش في هذا النوع من العمليات مؤقت، إلاّ أن البعثة تشدد على ضرورة التأكد من أن نشر الجيش في عمليات أمن المواطنين تصاحبه تدابير حكومية توضح بجلاء غرض ونطاق وظروف المشاركة المؤقتة في تلك العمليات، فضلا عن تنفيذ آلية الرصد الضرورية. |
The first two chapters present the political and socio-economic rationale for the systematic observation of the climate system, thereby defining the purpose and scope of the second adequacy report. | UN | 19- ويعرض الفصلان الأولان المبررات السياسية والاجتماعية - الاقتصادية لمراقبة النظام المناخي بانتظام، ويحددان بذلك غرض ونطاق التقرير الثاني عن مدى كفاية نظام المراقبة. |
purpose and scope of the agreement | UN | غرض ونطاق الاتفاق |
The inter-American system fully supports the purpose and scope of this important initiative and seeks increased collaboration with the United Nations to maximize their combined assets and capabilities in the reduction of natural disasters. | UN | وتؤيد منظومة البلدان اﻷمريكية تأييدا تاما غرض ونطاق هذه المبادرة الهامة، وتنشد زيادة التعاون مع اﻷمم المتحدة من أجل تعبئة مواردهما وقدراتهما المشتركة الى أقصى حد ممكن في ميدان الحد من الكوارث الطبيعية. |
The challenge now is to disseminate information on the true purpose and scope of activities framed as corporate social responsibility performed by the tobacco industry among policymakers and opinion leaders, as well as the population. | UN | ويتمثل التحدي القائم الآن في نشر المعلومات عن حقيقة غرض ونطاق الأنشطة التي تتخذ قالب المسؤولية الاجتماعية للشركات التي تضطلع بها دوائر صناعة التبغ بين مقرري السياسات العامة وقادة الرأي فضلا عن الأوساط السكانية. |
a. What is the purpose and scope of the FVA, including its role in ensuring environmental integrity? | UN | (أ) ما هو غرض ونطاق إطار النُهُج المختلفة، بما في ذلك دورها المتعلق بكفالة السلامة البيئية؟ |
The purpose and scope of teaching content of this course is defined in the Ordinance of the Minister of National Education of 27 August 2012 on the curricula of preschool education and general education in particular school types (Dz.U. item 977). | UN | ويحدد مرسوم وزير التربية الوطنية المؤرخ 27 آب/أغسطس 2012 بشأن مناهج التعليم في دور الحضانة والتعليم العام في أنواع معينة من المدارس (الجريدة الرسمية، البند 977) غرض ونطاق المحتوى الدراسي لهذه الدورة. |
Given the different purpose and scope of these provisions, the Working Group agreed that subparagraph (h) should be retained to ensure that the requesting party was obliged to provide full disclosure until the other party had been heard (A/CN.9/569, para. 68). | UN | ونظرا لاختلاف غرض ونطاق هذين الحكمين، اتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بالفقرة الفرعية (ح) بغية ضمان إلزام الطرف الطالب بالكشف الكامل إلى حين يُستَمَع إلى الطرف الآخر (الفقرة 68 من الوثيقة A/CN.9/569). |
It was said that the proposal did not intend to effect any substantive change in the purpose and scope of subparagraph (h) and paragraph (5) but was intended merely to determine precisely the time when the disclosure obligation in relation to a preliminary order began and ended. | UN | وقيل إن الاقتراح لا يُقصد به أن يدخل أي تغيير جوهري في غرض ونطاق الفقرة الفرعية (ح) والفقرة (5)، ولكن كل ما يقصد به هو تحديد الوقت الذي يبدأ وينتهي فيه سريان التزام الكشف فيما يتعلق بالأمر الأولي تحديدا دقيقا. |
78. As the army is being used in police operations, the mission believes that the Government should establish precise rules governing the purpose and scope of and conditions for temporary participation by the army in operations involving citizen security, train the military personnel participating in these operations in police techniques and introduce mechanisms for controlling military participation in operations involving citizen security. | UN | ٨٧- ونظرا إلى أن الجيش يستخدم حاليا في عمليات الشرطة، فإن البعثة تعتقد أنه ينبغي للحكومة أن تضع قواعد دقيقة لتحديد غرض ونطاق وشروط مشاركة الجيش مشاركة مؤقتة في عمليات تتعلق بأمن المواطنين، وتدريب أفراد الجيش المشاركين في هذه العمليات على طرق عمل الشرطة وبدء العمل بآليات للسيطرة على مشاركة الجيش في العمليات التي تتعلق بأمن المواطنين. |
2. The purpose and scope of the rIHR are " to prevent, protect against, control and provide a public health response to the international spread of disease in ways that are commensurate with and restricted to public health risks, and which avoid unnecessary interference with international traffic and trade " . | UN | 2- ويتمثل غرض ونطاق اللوائح الصحية الدولية المنقحة في " الحيلولة دون انتشار المرض على الصعيد الدولي والحماية منه ومكافحته ومواجهته باتخاذ تدابير في مجال الصحة العمومية على نحو يتناسب مع المخاطر المحتملة المحدقة بالصحة العمومية ويقتصر عليها مع تجنب التدخل غير الضروري في حركة المرور الدولي والتجارة الدولية " . |