General consultative status: Asia Crime Prevention Foundation, International Chamber of Commerce | UN | المركز الاستشاري العام: المؤسسة الآسيوية لمنع الجريمة، غرفة التجارة الدولية |
Endorsement of texts of other organizations: 2010 revision of the Uniform Rules for Demand Guarantees published by the International Chamber of Commerce | UN | إقرار نصوص منظمات أخرى: الصيغة المنقحة لعام 2010 من القواعد الموحدة للكفالات المستحقة عند الطلب، الصادرة عن غرفة التجارة الدولية |
A few abstracts referred to International Chamber of Commerce awards. | UN | ويتعلق عدد ضئيل من الخلاصات بقرارات صادرة عن غرفة التجارة الدولية. |
The International Chamber of Commerce spoke on behalf of the private sector. | UN | وتحدثت غرفة التجارة الدولية باسم القطاع الخاص. |
The secretariat is already working with the ICC in Paris to promote the use of these modern rules. | UN | إن اﻷمانة تعمل بالفعل مع غرفة التجارة الدولية في باريس للتشجيع على استخدام هذه القواعد الحديثة. |
The cooperation agreement signed with the International Chamber of Commerce would assist in those efforts. | UN | وسيساعد الاتفاق المبرم مع غرفة التجارة الدولية في تلك الجهود. |
International Chamber of Commerce is a representative body that speaks with authority on behalf of enterprises from all sectors in every part of the world. | UN | غرفة التجارة الدولية هي هيئة تمثيلية تتحدث بتفويض نيابة عن مؤسسات من كل القطاعات في جميع أنحاء العالم. |
Acting as an Arbitrator under the auspices of the International Chamber of Commerce in Paris: | UN | عمل محكما تحت إشراف غرفة التجارة الدولية في باريس. |
The first one was, as Mr. Douglas Gregory indicated, that what the International Chamber of Commerce was talking about was what would be the ideal world. | UN | وكانت النقطة اﻷولى كما أشار السيد دوغلاس غريغوري هي أن غرفة التجارة الدولية تتحدث عما سيكون عالما مثاليا. |
Member of the Commission on International Arbitration, International Chamber of Commerce. | UN | عضو في لجنة التحكيم الدولي، غرفة التجارة الدولية. |
Member of the Arab Arbitration Group, International Court of Arbitration, International Chamber of Commerce. | UN | عضو في فريق التحكيم العربي، محكمة التحكيم الدولية، غرفة التجارة الدولية. |
This project is undertaken in collaboration with the International Chamber of Commerce. | UN | يجري تنفيذ هذا المشروع بالتعاون مع غرفة التجارة الدولية. |
The International Chamber of Commerce and the International Organisation of Employers: involving the private sector in developing countries | UN | غرفة التجارة الدولية والمنظمة الدولية لأرباب العمل: إشراك القطاع الخاص في البلدان النامية |
The International Chamber of Commerce and the United Nations Conference on Trade and Development: promoting foreign investment | UN | غرفة التجارة الدولية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية: تشجيع الاستثمار الأجنبي |
The profile in box 2 illustrates the efforts in this area by the International Chamber of Commerce and the International Organization of Employers. | UN | وتبين اللمحة الواردة في الإطار 2 الجهود التي تبذلها غرفة التجارة الدولية والمنظمة الدولية لأرباب العمل في هذا المجال. |
An outline of such a product was presented at the Toronto meeting by the International Chamber of Commerce (ICC). | UN | وقد عرضت غرفة التجارة الدولية مخططا عاما لهذا المنتج في اجتماع تورنتو. |
Member of the International Arbitration Commission International Chamber of Commerce | UN | عضو في لجنة التحكيم الدولي، غرفة التجارة الدولية. |
Former Member of the Arbitration Arab Group International Court of Arbitration -- International Chamber of Commerce | UN | عضو في فريق التحكيم العربي، محكمة التحكيم الدولية، غرفة التجارة الدولية. |
Counsel for Libya before the International Chamber of Commerce in many international commercial arbitration cases | UN | مستشار قانوني لليبيا أمام غرفة التجارة الدولية في العديد من قضايا التحكيم التجارية الدولية |
Mention of the Rules of the International Chamber of Commerce in the clause most likely expressed the parties' intention to have future disputes adjudicated by an institutional arbitration of this organization. | UN | وعلى الأرجح أن الإشارة في شرط التحكيم إلى قواعد غرفة التجارة الدولية تعبّر عن نية الطرفين أن تفصل في منازعاتهما التي تنشأ في المستقبل مؤسسة تحكيمية تابعة لهذه الغرفة. |
The 1997 Competition would be based on the ICC Rules. | UN | وتستند مسابقة عام ١٩٩٧ إلى قواعد غرفة التجارة الدولية. |
The mission of ICC is to represent the interests of business in promoting and supporting an open, multilateral trade and financial system. | UN | مهمة غرفة التجارة الدولية هي تمثيل مصالح الأعمال التجارية في تعزيز ودعم نظام تجاري ومالي مفتوح ومتعدد الأطراف. |
ICC International Chamber of Commerce | UN | غرفة التجارة الدولية |
The plaintiff had been granted leave to enforce an ICC award rendered in its favour. | UN | مُنح المدعي إذن بتنفيذ قرار تحكيم من غرفة التجارة الدولية صدر لصالحه. |