This was immediately followed by a press conference at the United Nations in the Press briefing room arranged by LWV and another organization. | UN | وأعقبت ذلك مباشرة بمؤتمر صحفي عقدته في غرفة الصحافة في الأمم المتحدة بالاشتراك مع منظمة أخرى. |
Following the oral briefing, the Chairman will give a briefing to the Press in the Press Room. | UN | وفي أعقاب اﻹحاطة اﻹعلامية الشفوية، سيقدم الرئيس إحاطة إعلامية للصحافة في غرفة الصحافة. |
Following the oral briefing, the Chairman will give a briefing to the Press in the Press Room. | UN | وفي أعقاب اﻹحاطة اﻹعلامية الشفوية، سيقدم الرئيس إحاطة إعلامية للصحافة في غرفة الصحافة. |
Following the oral briefing, the Chairman will give a briefing to the Press in the Press Room. No. 1998/209 | UN | وعقب هذه اﻹحاطة الشفوية، سيعقد رئيس اللجنة إحاطة إعلامية للصحافة في غرفة الصحافة. |
I could get into the white house press room | Open Subtitles | يمكنني أن أدخل غرفة الصحافة في البيت الأبيض |
Following the oral briefing, the Chairman will give a briefing to the Press in the Press Room. | UN | وبعد اﻹحاطة اﻹعلامية الشفوية سوف يقدم الرئيس إحاطة إعلامية للصحافة في غرفة الصحافة. |
Following the oral briefing to Members, the Chairman will give a briefing to the Press in the Press Room. | UN | وعقب اﻹحاطـــة اﻹعلامية إلى أعضاء اﻷمم المتحـــدة سيقدم الرئيس إحاطة إعلاميــة للصحافة في غرفة الصحافة. |
Following the oral briefing to members, the Chairman will give an briefing to the Press in the Press Room. | UN | وبعد الجلسة اﻹعلامية الشفوية المخصصة لﻷعضاء، سيعقد الرئيس جلسة إعلامية للصحفيين في غرفة الصحافة. |
Following the oral briefing to the members, the Chairman will give a briefing to the Press Room. | UN | وفي أعقاب الجلسة اﻹعلامية الشفوية لﻷعضاء، سيعقد الرئيس جلسة إعلامية في غرفة الصحافة. |
Following the oral briefing to the members, the Chairman will then give a briefing to the Press in the Press Room. | UN | وبعد التقرير الشفوي المقدم الى اﻷعضاء، سيعقد جلسة إعلامية للصحافة في غرفة الصحافة. |
Following the oral briefing to the members, the Chairman will give a briefing to the Press in the Press Room. | UN | وإثر تقديم اﻹحاطة اﻹعلامية الشفوية إلى اﻷعضاء، سيقدم الرئيس إحاطة إعلامية إلى الصحافة في غرفة الصحافة. |
Following the oral briefing to the members, the Chairman will give a briefing to the Press in the Press Room. No. 1996/245 | UN | وبعد التقرير الشفوي المقدم إلى اﻷعضاء، سيعقد رئيس اللجنة الخاصة جلسة إعلامية للصحافة في غرفة الصحافة. |
We go now to the Press room at the White House. | Open Subtitles | .سننتقل الآن إلى غرفة الصحافة في البيت الأبيض |
We've gotta get you over to the Press room. | Open Subtitles | نحن بلادي فلدي الحصول على لك أكثر من إلى غرفة الصحافة. |
Because I stood at the podium in the Press Room 38 minutes ago. | Open Subtitles | لأني وقفت على المنصة في غرفة الصحافة قبل 38 دقيقة |
Stop them. I'll try to get to the Press room. | Open Subtitles | أوقفهم ، سأحاول ان أذهب الى غرفة الصحافة |
If you want, I can try to get him to hold off. He's in the Press room. | Open Subtitles | إن أردتِ، فبإمكاني الجلوس معه ومحاولة جعله يأجل الأمر؛ إنه في غرفة الصحافة |
Darling, they're waiting in the Press Room. I think you should get in there. | Open Subtitles | عزيزي، إنّهم ينتظرونك في غرفة الصحافة عليك أن تدخل |
I left the wedding rings in the pressroom. | Open Subtitles | لقد نسيت خاتمي الزفاف في غرفة الصحافة |