He/she will also assist in putting in place efficient information management and early warning systems and assist in the enhancement of the African Union situation room; | UN | وسيقوم هذا الشخص بتقديم المساعدة في إيجاد نظام لإدارة المعلومات ونظام للإنذار المبكر يتسمان بالكفاءة، ويقدم المساعدة في تعزيز غرفة عمليات الاتحاد الأفريقي؛ |
There has also been cooperation to strengthen the capacity of the AU situation room in Addis Ababa. | UN | كما جرى تعاون لتعزيز قدرة غرفة عمليات الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا. |
The next table contains details of the Wealth-Sharing Committee's plan of action, which is based on guidelines produced by the operations room for Implementation of the Darfur Peace Agreement. | UN | تجدون أدناه جدول يبين خطة عمل لجنة قسمة الثروة وفقاً لموجهات غرفة عمليات تطبيق اتفاق سلام دارفور. |
Doramba's schoolhouse is now an improvised operating theatre. | Open Subtitles | مبنى مدرسة دورامبا هو الآن غرفة عمليات مُرتَجل |
When I got there, he was in an operating room. | Open Subtitles | عندما وصلت إلى هناك كان هو في غرفة عمليات |
We've booked an OR but they won't hold it for long | Open Subtitles | لقد حجزنا غرفة عمليات لكنهم لن يستطيعوا البقاء هناك كثيراً |
I am considering an integrated situation room which would cover United Nations peace-keeping world wide in all its aspects. | UN | وأقوم حاليا بدراسة إنشاء غرفة عمليات متكاملة تغطي عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم على نطاق العالم من جميع جوانبها. |
We're gonna take you to the White House situation room. | Open Subtitles | نحن سَنَأْخذُك إلى غرفة عمليات البيت الأبيضِ. |
Useful initiatives have been taken, in particular the strengthening of the Department of Peace-keeping Operations, the establishment of a 24-hour situation room and the initiative of the stand-by force planning project. | UN | وقد اتخذت مبادرات مفيدة، لا سيما في مجال تعزيز إدارة عمليات حفظ السلم، وإنشاء غرفة عمليات تعمل ٢٤ ساعة متواصلة ووضع مشروع تخطيطي لقوة احتياطية. |
11. A situation room is being established within the Department of Peace-keeping Operations. | UN | ١١ - ويجري حاليا انشاء غرفة عمليات داخل ادارة عمليات حفظ السلم. |
The working group facilitated the establishment of a women's situation room in Bissau through which, among other things, civil society groups advocated for enhanced participation of women in the elections and the political process as a whole. | UN | وسهل الفريق العامل إنشاء غرفة عمليات نسائية في بيساو تم عن طريقها، في جملة أمور أخرى، قيام هيئات المجتمع المدني بالدعوة إلى تعزيز مشاركة المرأة في الانتخابات وفي العملية السياسية ككل. |
Each patrol base has its own operations room and in many cases its own quick reaction force. | UN | ولدى كل قاعدة دوريات غرفة عمليات خاصة بها، وكذلك قوة للرد السريع في العديد من الحالات. |
At divisional level, an operations room is open on a 24 hour basis. | UN | غرفة عمليات على مستوى الشُعب مفتوحة على مدار الساعة. |
There is now a 24-hour operations room, improving the ability of those here in New York to oversee operations around the world. The standby force planning project has been started. | UN | فهناك غرفة عمليات على مدار الساعة، اﻷمر الذي يحسن من قدرة من يعملون هنا في نيويورك على الاشراف على العمليات الجارية حول العالم، وبدا التخطيط لمشروع القوة الاحتياطية. |
An operating theatre is due to be built within the St. John's facility in 2002, thus avoiding the need to transport patients to Antigua for operations. | UN | ومن المقرر بناء غرفة عمليات داخل مستشفى سان جونز في عام 2002 لتنتفي بذلك الحاجة إلى نقل المرضى إلى أنتيغوا لإجراء العمليات. |
We'll turn Ward 2 into a additional operating theatre. | Open Subtitles | سنحول الجناح رقم 2 إلى غرفة عمليات |
1 per operating theatre | UN | 1 لكل غرفة عمليات |
I want an ambulance to the base, and then get them to set up an operating room for me, okay? | Open Subtitles | أريد سيارة إسعاف إلى القاعدة وتحعلهم يجهزوا غرفة عمليات لأجلي ، حسناَ ؟ |
Listen, we need a sterile operating room, sterile instruments, anesthesia, spinal block tray, caesarian tray. | Open Subtitles | , نحن نحتاج الي غرفة عمليات معقمة الات معقمة, تخدير .عملية ولادة قيصرية |
We need to get her to an OR. She needs an OR, now. | Open Subtitles | نريد أن ندخلها غرفة العمليات نحتاج غرفة عمليات الأن |
There's nothing more I can do for him here. I need to get him to an OR. | Open Subtitles | لا يوجد بوسعي ما أستطيع فعله له هنا أكثر من ذلك يجب أن ندخله غرفة عمليات |
WHO established the health action response team operation room in order to support and strengthen the structure and coordination mechanisms of the health care group and the sector working groups. | UN | وأنشأت منظمة الصحة العالمية غرفة عمليات فريق الاستجابة الصحية لدعم وتعزيز هيكل وآليات تنسيق فريق الرعاية الصحية والأفرقة العاملة القطاعية. |
Or else his physician didn't have a proper operating theater. | Open Subtitles | أو لم يكن لذ طبيبه غرفة عمليات مجهزة |