"غرف الاجتماعات" - Translation from Arabic to English

    • conference rooms
        
    • meeting rooms
        
    • conference room
        
    • meeting room
        
    • conference-room
        
    :: Installation of card readers, cameras and alarms at internal conference rooms, record rooms and VIP areas UN نصب قارئات بطاقات وكاميرات وأجهزة إنذار في غرف الاجتماعات الداخلية وغرف الوثائق وأماكن كبار الشخصيات
    This would necessitate some redesign of the large conference rooms, which is being done now in consultation with the Department. UN الأمر الذي يستوجب إعادة تصميم غرف الاجتماعات الكبيرة وهو ما يجري حاليا، بالتشاور مع الإدارة.
    :: Card readers, door alarms for conference rooms UN قارئات للبطاقات وأجهزة إنذار للأبواب في غرف الاجتماعات
    The main meeting rooms at the Vienna Centre were used for 66 per cent of the available time. UN وقد استخدمت غرف الاجتماعات الرئيسية في مركز فيينا بالنسبة إلى ٦٦ في المائة من الوقت المتاح.
    Vacancy rates for the five meeting rooms were reported to be between 60 per cent and 85 per cent. UN وقد ورد في التقرير أن معدل شواغر غرف الاجتماعات الخمس كان بين 60 و 85 في المائة.
    It was generally felt that all three conference room papers contain the core elements around which consensus could be developed. UN ورئي على العموم أن ورقات غرف الاجتماعات الثلاث تتضمن العناصر الأساسية الممكن أن ينشأ حولها توافق في الآراء.
    All conference rooms, council chambers and the plenary hall may be reached from the Delegates' Entrance in the General Assembly building. UN ويمكن الوصول إلى كل غرف الاجتماعات وقاعات المجالس وقاعات الجلسات العامة للجمعية العامة من مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة.
    Delegates are reminded not to leave briefcases or any valuable items unattended in conference rooms. UN ونود تذكير أعضاء الوفود بضرورة عدم ترك محافظ أوراقهم أو أي أشياء ثمينة دون رقابة في غرف الاجتماعات.
    Service provided is confined to the area within the conference rooms and the General Assembly Hall area. UN وتقتصر الخدمة المقدمة على المنطقة الواقعة في إطار غرف الاجتماعات وقاعة الجمعية العامة.
    All conference rooms, council chambers and the plenary hall may be reached from the Delegates' Entrance in the General Assembly Building. UN ويمكن الوصول إلى جميع غرف الاجتماعات وقاعات المجالس وقاعة الجلسات العامة من مدخل أعضاء الوفود في مبنى الجمعية العامة.
    Delegates are reminded not to leave briefcases or any valuable items unattended in conference rooms. UN ونود تذكير أعضاء الوفود بضرورة عدم ترك محافظ أوراقهم أو أي أشياء ثمينة دون رقابة في غرف الاجتماعات.
    A limited number of copies of documents containing draft proposals for action during the meetings in progress will be available in the conference rooms. UN ويتاح في غرف الاجتماعات عدد محدود من نسخ الوثائق التي تحوي مشاريع مقترحات تدعو إلى اتخاذ إجراءات خلال الجلسات المعقودة.
    Service is confined to the area within the conference rooms and the General Assembly Hall area. UN وتقتصر الخدمة المقدمة على المنطقة الواقعة في إطار غرف الاجتماعات وقاعة الجمعية العامة.
    All conference rooms, council chambers and the plenary hall may be reached from the Delegates' Entrance in the General Assembly building. UN ويمكن الوصول إلى كل غرف الاجتماعات وقاعات المجالس وقاعات الجلسات العامة للجمعية العامة من مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة.
    During the session, conference rooms and offices will be relocated, some buildings will be closed. UN وأثناء الدورة، ستنقل غرف الاجتماعات والمكاتب، وستغلق بعض المباني.
    Extension of meeting rooms of North Lawn and delegates' dining facilities and staff cafeteria, New York UN توسيع غرف الاجتماعات في الجهة الشمالية ومرافق تقديم الطعام للوفود ومطعم الموظفين، في نيويورك
    Updated information on the availability of meeting rooms would be provided as the project went forward. UN وسيجري تقديم آخر المعلومات المتوفرة عن غرف الاجتماعات المتاحة بالتوازي مع تنفيذ المشروع.
    Venues for photo opportunities in connection with bilateral meetings will be available close to the temporary meeting rooms. UN وستوفر أماكن لالتقاط الصور بمناسبة الاجتماعات الثنائية قرب غرف الاجتماعات المؤقتة.
    All 14 pre-session reports and 62 conference room papers were provided on time UN قدمت جميع التقارير السابقة للدورات الـ 14 وورقات غرف الاجتماعات الـ 62 دون تأخير
    Special ramps to access the conference room podiums are provided where required. UN الممرات المنحدرة الخاصة: للوصول إلى منصات غرف الاجتماعات عند اللزوم.
    This information is also posted next to the conference room doors and displayed on electronic screens alongside the corridors. UN وتعلق هذه المعلومات أيضا بجوار أبواب غرف الاجتماعات وتعرض على شاشات إلكترونية على طول الممرات.
    A limited number of copies relevant to the agenda item under discussion will also be made available in the meeting room. UN وسيوفر في غرف الاجتماعات عدد محدود من النسخ المتصلة ببند جدول الأعمال قيد المناقشة.
    Those services include sound engineering, security and conference-room services and related proportional costs for cleaning and utilities. UN وتشمل هذه الخدمات هندسة الصوت والأمن وخدمات غرف الاجتماعات وما يتصل بذلك من تكاليف تتعلق بالتنظيف والمرافق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more