| (Groans) Get it the hell out of here, man. | Open Subtitles | [غروانز] الحصول عليه من الجحيم من هنا، رجل. |
| [Groans] I just thought after everything that's gone wrong, it might be nice for us to have something go right. | Open Subtitles | [غروانز] أنا فقط فكرت بعد كل ما ذهب خطأ، قد يكون من الجميل بالنسبة لنا أن يكون هناك شيء يذهب الحق. |
| - ♪ As the time of your life ♪ - [Groans] | Open Subtitles | - ♪ كما في الوقت من حياتك ♪ - [غروانز] |
| [ Inhales sharply ] Oh, no. [ Groans ] | Open Subtitles | [يستنشق بشدة] أوه، لا. [غروانز] |
| (Groans) Well, I cannot keep my eyes open. | Open Subtitles | (غروانز) حسنا، لا أستطيع أن أبقي عيني مفتوحة. |
| - [Groans] [sheep sentry 2] Why are we dressing up like dogs, Khampa? | Open Subtitles | - فونت كولور = "# FA6745" (غروانز) فونت كولور = "# c0c0c0" شيب سنتري 2: لماذا نحن خلع الملابس مثل الكلاب، خامبا؟ |
| [Groans] Ah, heck, make it a double. | Open Subtitles | فونت كولور = "# FA6745" (غروانز) آه، هيك، وجعلها مزدوجة. |
| [grunts] [electricity crackles] [Groans] | Open Subtitles | فونت كولور = "# FA6745" (غرونتس) فونت كولور = "# FA6745" (تصدعات الكهرباء) فونت كولور = "# FA6745" (غروانز) |
| - [blade sticks] - [Groans] | Open Subtitles | - [عصا الشفرة] - [غروانز] |
| [Groans] If I was in my lab, | Open Subtitles | [غروانز] إذا كنت في مختبري، |
| [ Inhales sharply, Groans ] | Open Subtitles | [يستنشق بشدة، غروانز] |
| [ Groans ] There you go. | Open Subtitles | [غروانز] ها أنت ذا. |
| [ Fabric rips ] [ Groans ] | Open Subtitles | [نسيج الأضلاع] [غروانز] |
| [ Groans ] Couple more. | Open Subtitles | [غروانز] زوجين أكثر. |
| [ Click ] [ Groans ] | Open Subtitles | [ انقر ] [غروانز] |
| [ Shower running ] [ Groans ] | Open Subtitles | [دش تشغيل] [غروانز] |
| (Groans) | Open Subtitles | فونت كولور = "# D900D9" (غروانز) |
| (Groans) | Open Subtitles | فونت كولور = "# D900D9" (غروانز) |
| Not that fast. (Groans loudly) | Open Subtitles | ليس ذلك بسرعة. (غروانز بصوت عال) |
| - (OKJA Groans) | Open Subtitles | - [أوكجا غروانز] |