Momčilo Gruban's sentence was reduced from 11 years to seven years. | UN | وخفضت عقوبة مومتشيلو غروبان من 11 سنة إلى سبع سنوات. |
The indictment of Gruban alleges that he was a commander supervising one of the three shifts of guards that operated the Omarska camp. | UN | وجاء في لائحة اتهام غروبان أنه كان القائد المشرف على إحدى نوبات الحراسة الثلاث التي تعاقبت على معسكر أومارسكا. |
50. On 10 December 2002, Gruban and Knežević entered pleas of not guilty to the new charges. | UN | 50 - وفي 10 كانون الأول/ديسمبر 2002، دفع غروبان ونييفيي بإنكار ارتكاب التهم الجديدة المنسوبة إليهما. |
On 31 March, and 22 and 23 April 2003, Gruban, Knežević and Fuštar filed their pre-trial briefs. | UN | وفي 31 آذار/ مـارس، و 22 و 23 نيسان/أبريل 2003، قــــدم غروبان ونييفيي وفويتار مذكرتيهما لما قبل المحاكمة. |
And Nancy Miller was my best friend until she tried to convince me that she introduced Josh Groban's music to me, which is not possible because she doesn't watch the Today show. | Open Subtitles | كانت أعز صديقة عندي إلى أن حاولت أن تقنعني أنها هي من عرّفتني على موسيقى "جوش غروبان" وهذا ليس ممكناً لأنها لم تشاهد "توداي شو". |
The Trial Chamber also dismissed, in September 2002 and May 2003, two applications by Gruban to vary the terms of his provisional release. | UN | كما رفضت الدائرة في أيلول/سبتمبر 2002 وأيار/مايو 2003 طلبين قدمهما غروبان بتعديل شروط الإفراج المؤقت عنه. |
Nikola Šainović and Momčilo Gruban were transferred on 2 May 2002 from the Federal Republic of Yugoslavia to the Detention Unit. | UN | وفي 2 أيار/مايو 2002، تم ترحيل نيكولا شاينوفيتش ومومتشيلو غروبان من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى وحدة الاحتجاز. |
On 5 June 2002, Momćilo Gruban filed a request for provisional release, which the Trial Chamber granted after receiving guarantees that he would appear for trial at a later date. | UN | وفي 5 حزيران/يونيه 2002، تقدم مومشيلو غروبان بطلب للإفراج المؤقت عنه، وهو ما وافقت عليه الدائرة الابتدائية بعد أن تلقت تأكيدات بأنه سيَمثُل للمحاكمة في موعد لاحق. |
Mr. Gruban was granted provisional release in July 2002. | UN | وقد جرى الإفراج المؤقت عن المتهم غروبان في تموز/يوليه 2002. |
Goran Gruban : Charges withdrawn 08/05/98. | UN | غوران غروبان: سحبت الاتهامات في 08/05/98. |
The cases of five accused are currently on appeal, Željko Mejakić, Momčilo Gruban, Duško Knežević, Rahim Ademi, and Mirko Norac. | UN | ويجري حاليا النظر في دعاوى استئناف قضايا خمسة متهمين هم زيليكو ميياكيتش ومومسيلو غروبان ودوشكو كنيزيفيتش ورحيم أديمي وميركو نوراك. |
Momčilo Gruban | UN | مومتشيلو غروبان |
Momcilo Gruban: g., v., c. | UN | مومسيلو غروبان: ١، ٢، ٤ |
3. Momcilo Gruban a/k/a " Ckalja " | UN | 3 - مومسيليو غروبان أ/ك/ أ " سكاليا " |
179. On 20 September 2002, Trial Chamber III issued a decision denying Gruban's request to vary the conditions of his provisional release. | UN | 179 - في 20 أيلول/سبتمبر 2003، أصدرت الدائرة الابتدائية الثالثة قرارا ترفض فيه طلب غروبان إدخال تحويرات على شروط الإفراج عنه بصفة مؤقتة. |
Goran Gruban: Charges withdrawn 08/05/98. | UN | غوران غروبان: سحبت التهم 8/5/1998. |
Momčilo Gruban | UN | مومتشيلو غروبان |
Momčilo Gruban made his initial appearance on 10 May 2002 and pleaded not guilty to 11 counts arising from the Omarska camp indictment. | UN | ومثُل مومتشيلو غروبان لأول مرة أمام المحكمة في 10 أيار/مايو 2002 ودفع بالبراءة من 11 بندا من لائحة الاتهام الموجهة ضده بخصوص معسكر أومارسكا. |
(h) Gruban and Knežević 84. Momćilo Gruban made his initial appearance on 10 May 2002 and pleaded not guilty to 11 counts arising from the Omarska Camp indictment. | UN | 84 - مَثَلَ مومشيلــو غروبان أمام المحكمة لأول مرة في 10 أيار/مايو 2002 ودفع بالبراءة من التهم الإحدى عشرة الناشئة عن لائحة الاتهام المتعلقة بمخيم أومارسكا. |
Momčilo Gruban | UN | مومتشيلو غروبان |
Number of which became available after a giant explosion at a Josh Groban's concert. | Open Subtitles | ،متوفرة بكثرة بعد انفجار في سهرة (لـ(جوش غروبان |