"غريبة أو جديدة" - Translation from Arabic to English

    • alien or new
        
    • new or alien
        
    " Article 22. Introduction of alien or new species UN " المادة ٢٢ - ادخال أنواع غريبة أو جديدة
    C. Introduction of alien or new species . 90 - 92 26 UN ادخال أنواع حيوية غريبة أو جديدة
    States have a duty not to transform one form of pollution into another and not to introduce alien or new species which may cause harm to the marine environment. UN ومن واجب الدول عدم تحويل شكل من أشكال التلوث إلى شكل آخر، وعدم إدخال أنواع غريبة أو جديدة من شأنها الإضرار بالبيئة البحرية.
    36. The Drafting Committee had made no changes in article 22, entitled " Introduction of alien or new species " . UN ٣٦ - ولم تدخل لجنة الصياغة أي تعديلات على المادة ٢٢، المعنونة " إدخال أنواع غريبة أو جديدة " .
    440. Article 196 of UNCLOS imposes on States the duty to take measures to combat pollution of the marine environment resulting from the intentional or accidental introduction of new or alien species which may cause significant and harmful changes thereto. UN 440 - وتفرض المادة 196 من الاتفاقية على الدول واجب اتخاذ تدابير لمكافحة تلوث البيئة البحرية الناجم عن إدخال أنواع غريبة أو جديدة قصدا أو عرضا، والتي يمكن أن تسبب تغييرات كبيرة أو ضارة بالبيئة.
    Introduction of alien or new species UN إدخال أنواع غريبة أو جديدة
    Watercourse States shall take all measures necessary to prevent the introduction of species, alien or new, into an international watercourse which may have effects detrimental to the ecosystem of the watercourse resulting in significant harm to other watercourse States. UN تتخذ دول المجرى المائي جميع التدابير اللازمة لمنع إدخال أنواع غريبة أو جديدة في المجرى المائي الدولي يمكن أن تكون لها آثار ضارة على النظام الايكولوجي للمجرى المائي مما يلحق ضررا ذا شأن بدول أخرى من دول المجرى المائي.
    Introduction of alien or new species UN إدخال أنواع غريبة أو جديدة
    Watercourse States shall take all measures necessary to prevent the introduction of species, alien or new, into an international watercourse which may have effects detrimental to the ecosystem of the watercourse resulting in significant harm to other watercourse States. UN تتخذ دول المجرى المائي جميع التدابير اللازمة لمنع إدخال أنواع غريبة أو جديدة في المجرى المائي الدولي يمكن أن تكون لها آثار ضارة على النظام الايكولوجي للمجرى المائي مما يلحق ضررا ذا شأن بدول أخرى من دول المجرى المائي.
    Introduction of alien or new species ..... 39 16 UN إدخال أنواع غريبة أو جديدة
    C. Introduction of alien or new species UN جيم - إدخال أنواع حيوية غريبة أو جديدة
    90. The issue of the introduction of alien or new species has many aspects, and increasingly involves more and more institutions with diverse interests, ranging from protection of biodiversity and habitat, conservation of fisheries, to the control of wastes in the form of ballast water discharge. UN ٩٠ - إن لمسألة إدخال أنواع حيوية غريبة أو جديدة جوانب عديدة، ويهتم بها عدد متزايد من المؤسسات ذات مصالح متنوعة، تتراوح من حماية التنوع البيولوجي والموئل، إلى حفظ مصائد اﻷسماك، إلى مراقبة النفايات اﻵتية على شكل مقذوفات مائية من صوابير السفن.
    State Parties shall take all measures necessary to prevent the introduction of species, alien or new, into a shared watercourse which may have effects detrimental to the ecosystems of the watercourse resulting in significant harm to other Watercourse States. UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير اللازمة لمنع إدخال أنواع غريبة أو جديدة في المجرى المائي المشترك يمكن أن تكون لها آثار ضارة على الأنظمة الإيكولوجية للمجرى المائي مما يلحق ضررا ذا شأن بدول أخرى من دول المجرى المائي.
    States are under an obligation to take all measures necessary to prevent, reduce and control pollution of the marine environment from any source (land-based, seabed activities within national jurisdiction, activities in the Area, dumping, vessels, the atmosphere and the introduction of alien or new species). UN وتلتزم الدول باتخاذ جميع التدابير الضرورية لمنع تلوث البيئة البحرية والحد منه والسيطرة عليه والذي ينشأ عن أي مصدر (الأنشطة البرية والأنشطة في قاع البحار ضمن نطاق الولاية الوطنية، والأنشطة في القطاع، والإغراق، والسفن، والجو، وإدخال أنواع غريبة أو جديدة).
    (c) Introduction of alien or new species UN (ج) إدخال أنواع غريبة أو جديدة
    3. The Parties shall take all measures necessary to prevent the introduction of species, alien or new, into the Incomati and Maputo watercourses, which may have effects detrimental to the ecosystems of the watercourses resulting in significant harm to other Parties. UN 3 - تقوم الأطراف باتخاذ جميع التدابير اللازمة لمنع إدخال أنواع غريبة أو جديدة في مجريَيْ إنكوماتي ومابوتو المائيين، التي يمكن أن تكون لها آثار ضارة على الأنظمة الإيكولوجية للمجريين المائيين مما يلحق ضررا ذا شأن بالأطراف الأخرى.
    " Watercourse States shall take all measures necessary to prevent the introduction of species, alien or new, into an international watercourse or transboundary aquifer which may have effects detrimental to the ecosystem of the watercourse or aquifer resulting in significant* harm to other watercourse States. " UN " تتخذ دول المجرى المائي جميع التدابير اللازمة لمنع ادخال أنواع غريبة أو جديدة في المجرى المائي الدولي أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود قد يكون لها آثار ضارة على النظام اﻷيكولوجي للمجرى المائي أو مستودع المياه الجوفية مما يلحق ضررا جسيما* بدول أخرى من دول المجرى المائي " .
    31. Mrs. FERNÁNDEZ de GURMENDI (Argentina) said that her delegation associated itself with the comments made by the representative of Pakistan and also suggested that in article 22, line 2, the words " flora and fauna " should be inserted after " species, alien or new " . UN ٣١ - السيدة فرنانديس دو جورمندي )اﻷرجنتين(: قالت إن وفدها يؤيد التعليقات التي أبداها ممثل باكستان، واقترحت أيضا إدراج عبارة " من أشكال الحياة النباتية والحيوانية " بعد " أنواع غريبة أو جديدة " في المادة ٢٢، السطر ١.
    The duty to take measures to prevent pollution resulting from the use of technologies under States' jurisdiction or control and the intentional or accidental introduction of species, alien or new, to particular parts of the marine environment, which may cause significant and harmful changes thereto is also provided for (art. 196, para. 1). UN وتنص الفقرة 1، من المادة 196) أن تتخذ أيضا على أن من واجب الدول تدابير لمنع تلوث البيئة البحرية والحد منه والسيطرة عليه والذي ينتج من جراء استخدام التكنولوجيات الواقعة تحت سلطتها القضائية أو رقابتها أو من جراء إدخال أنواع غريبة أو جديدة عن قصد أو مصادفة على جزء معين من البيئة البحرية الأمر الذي قد يسبب فيها تغييرات كبيرة وضارة بتلك البيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more