I don't know if this is weird for you at all... | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان هذا غريب بالنسبة لك على الاطلاق |
I'm sure it's weird for you to be at a school with a bunch of deaf kids, but we're just like everyone else. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه أمر غريب بالنسبة لك أن تكون إلى المدرسة مع الاطفال الصم، ولكن... نحن مثل أي شخص آخر. |
Like, something that'd be weird for you has to be off-the-charts deranged. | Open Subtitles | أتعرف ؟ لكى يكون هناك شيىء غريب بالنسبة لك يجب ان يكون شيىء مُختل خارج المخططات |
It must be strange for you, all of this. | Open Subtitles | من المؤكد بأنّ كلّ هذا غريب بالنسبة لك. |
A stranger to you. | Open Subtitles | رجل غريب بالنسبة لك |
So it must be weird for you working for the FBI. | Open Subtitles | ...غذاًن لابد أنه غريب بالنسبة لك العمل مع المباحث الفيدرالية |
Listen, this thing with your dad must be kind of weird for you. | Open Subtitles | الاستماع , وهذا الشيء مع والدك يجب أن تكون من نوع غريب بالنسبة لك. |
Is it weird for you that you used to be so successful? | Open Subtitles | هو هو أمر غريب بالنسبة لك كونك ناجح جداً؟ |
Is this weird for you? | Open Subtitles | هل هذا غريب بالنسبة لك ؟ |
Is that weird for you? | Open Subtitles | هل هذا غريب بالنسبة لك ؟ |
They say, like, "Is it weird for you | Open Subtitles | "يقولون "هل هو غريب بالنسبة لك |
Must be strange for you, even after all these years-- a man from another land, despised by most, feared by all-- am I? | Open Subtitles | لابد أن الأمر غريب بالنسبة لك حتى بعد كل هذه السنوات رجل من أرض أخرى يُحتقر من قبل الأغلبية |
It must be so strange for you... | Open Subtitles | لا بد أن هذا الشيء غريب بالنسبة لك |
strange for you, maybe. | Open Subtitles | غريب بالنسبة لك ربما |