I know it's your instinct to run back to Diane, and tell her everything I just asked for. | Open Subtitles | أعرف أن غريزتك تقول لك أن تركضي إلى دايان وأن تخبريها كل ما طلبته منكِ |
I know that you're a warrior and your instinct is to resist, but... | Open Subtitles | أعلم أنك محارب و أنه بإمكانك مقاومة غريزتك لكن.. |
Listen, the Holloway trouble, it taps into your instinct to protect the people that you care about. | Open Subtitles | استمعي اضطراب هولواي انه موجود في غريزتك لحماية الناس الذين تهتمين بهم |
your instincts told you that the boy was anything but normal. | Open Subtitles | غريزتك تخبرك أن ذلك الطفل كان أي شيء وليس طبيعى |
your instincts were always to protect me, so thank you for-- for just being you. | Open Subtitles | غريزتك تحثّك دومًا لحمايتي، لذا شكرًا لك لتصرّفك بسجيّتك. |
-Archer-- -you're a surgeon. It's your instinct to cut,not mine. | Open Subtitles | آرتشر, أنتِ جراحة القطع غريزتك وليست غريزتي |
your instinct is to hunt the powerful and protect the weak. | Open Subtitles | غريزتك تعني أن تقومي باصطياد الأقوياء وحماية الضعفاء |
And it would seem to confirm your instinct that Bradley is just the middle man. | Open Subtitles | وهذا يبدو انه يؤكد غريزتك ان برادلى هو الرجل الوسيط |
And, honestly, sir, if armed men suddenly charged into your house in the middle of the night, wouldn't your instinct be to flee? | Open Subtitles | و بصدق سيدي, إذا رجالٌ مسلحون.. اقتحموا منزلك فجأة في منتصف الليل.. ألن تكون غريزتك أن تهرب؟ |
Sir, I know this is hard for you, your instinct is to change things, but for once, it's exactly what we can't do. | Open Subtitles | سيدي، أعرف أن هذا عسير عليك، غريزتك لتغيير الأشياء لكن لمرّة واحدة، هذا بالضبط ما لا يمكننا فعله |
You gotta learn not to trust anybody and get your instinct up. | Open Subtitles | عليك ان تتعلمي ألا تثقي باحد وتستخدم غريزتك |
So your instinct about me this morning was right. | Open Subtitles | إن غريزتك التي تتعلق بي لهذا الصباح كانت صحيحة |
your instinct will keep you alive. | Open Subtitles | غريزتك سوف تبقيك على قيد الحياة |
Well, look, if your instincts tell you this is not the way to go, I'm not about to... | Open Subtitles | أنظري، إن كانت غريزتك تخبرك أنها ليست الطريقة المناسبة، أنا لن.. |
Well, I think you should let your instincts take control more often. | Open Subtitles | أذاً , أقترح ان تترك غريزتك تتولى زمام الأمور دائماً |
You read all the books and they tell you you'll know what to do if you follow your instincts. | Open Subtitles | تقرأكلالكتب.. و تخبرك بأنك ستعلم ما يجب فعله إذا اتبعت غريزتك |
So you were hurt not by a fault in your perception or your instincts, but because you failed to act on them until it was too late. | Open Subtitles | اذن لقد أصبت ,ليس لعيب فى ادراكك أو لعيب فى غريزتك ولكن لأنك فشلت فى التصرف بناءا عليهم حتى فوات الأوان |
I understand that your instincts are telling you that things are terrible-- because that's who you are-- but let's be positive. | Open Subtitles | هل أفهم من ذلك أن غريزتك تقول لك --أن الأشياء فظيعة --لأن شخصيتك هكذا |
your gut instinct is gonna be screaming a big fucking no, and I need you to suppress that instinct and remind yourself that this is simple. | Open Subtitles | "غريزتك الداخلية ستصرخ بأكبر "لا وأريدك أن تقمعي هذه الغريزة وتذّكري نفسك أن هذا بسيط |
Let's talk of your vaunted gut instinct. The one that invited this whore into our home. | Open Subtitles | لنتحدث عن غريزتك التي دعت هذه العاهرة لمنزلنا |
Does your intuition tells you that there is something strange? | Open Subtitles | الا تُخبرك غريزتك ان هناك شيئا غريبا حولنا |
You gain weight, and your libido goes to hell. | Open Subtitles | تكتسب الوزن وتنهار غريزتك الجنسيه تماماً |