"غطاء حرجي" - Translation from Arabic to English

    • forest cover
        
    It is possible for a country with low forest cover but with high per capita income to import forest products from elsewhere. UN وبإمكان أي بلد ذي غطاء حرجي منخفض ويبلغ فيه دخل الفرد مستوى عاليا أن يستورد المنتجات الحرجية من بلد آخر.
    According to FRA 2000, there were 53 low forest cover countries, in comparison to 64 in FRA 2005. UN ووفقا لتقييم الموارد الحرجية لعام 2000، كان هناك 53 بلدا ذا غطاء حرجي منخفض، مقابل 64 بلدا في تقييم عام 2005.
    The largest number of medium to large countries with high to medium forest cover is concentrated in South America. UN ويتركز أكبر عدد من البلدان المتوسطة إلى الكبيرة ممن بها غطاء حرجي مرتفع إلى متوسط، في أمريكا الجنوبية.
    At the moment, the definition speaks about less than 10 per cent of forest cover compared to the total land area. UN وفي الوقت الحالي، يشير التعريف إلى غطاء حرجي لا تتجاوز نسبته 10 في المائة من إجمالي مساحة اليابسة.
    Malaysia was committed to keeping at least 50 per cent of its land as forest cover. UN وتلتزم ماليزيا بالحفاظ على ما لا تقل نسبته عن 50 في المائة على الأقل من أراضيها في شكل غطاء حرجي.
    The Commission recognizes the vital protective function of a stable forest cover for the safeguarding of mountainous settlements and infrastructure. UN وتدرك اللجنة الوظيفة الحمائية الحيوية التي يؤديها وجود غطاء حرجي مستقر لضمان المستوطنات والبنية اﻷساسية الجبلية.
    In most cases, indigenous communities ensure they have sufficient forest cover, both for use as swidden lands and for forests. UN وفي معظم الحالات، تحرص المجتمعات الأصلية على الإبقاء على غطاء حرجي كاف، وذلك إمّا بقصد استخدامه في زراعة الوقيد أو بقصد الإبقاء عليه كغابات.
    In many countries with low forest cover and fragile forest ecosystems, rehabilitation and sustainable management of forests lack appropriate priority and focus in national political agendas. UN وفي العديد من البلدان التي لديها غطاء حرجي محدود ونظم إيكولوجية للغابات هشة لا تحتل إعادة التأهيل وإدارة الغابات المستدامة اﻷولوية والتركيز المناسبين في جداول اﻷعمال السياسية الوطنية.
    11. Rehabilitation and conservation strategies for countries with low forest cover. UN ١١ - استراتيجيات ﻹصلاح الغابات والحفاظ عليها في البلدان التي يوجد فيها غطاء حرجي محدود.
    :: Strengthening political commitment to the management, conservation and sustainable development of all types of forests, including the special needs and requirements of countries with low forest cover. UN :: تعزيز الالتزام السياسي بإدارة الغابات بجميع أنواعها وحفظها وتنميتها المستدامة، بما في ذلك تلبية الاحتياجات والمتطلبات الخاصة للبلدان التي لها غطاء حرجي ضعيف.
    Considerable progress has been made in understanding how to establish forest cover on barren land and how to nurture these plantations to maturity. UN وقد أُحرز تقدم مهم في فهم الطريقة التي يتم بها استنبات غطاء حرجي على أرض قاحلة، والطريقة التي يتم بها رعاية هذه المستنبتات حتى بلوغها طور النضوج.
    The meeting stressed that many countries have large areas with low forest cover, although as national entities they would not be low forest cover countries. UN وأكــد الاجتماع أن لكثير من البلدان مناطق كبيرة ذات غطاء حرجي محدود، وإن كانت، على الرغم من كونها كيانات وطنية، غير مصنفة ضمن مجموعة من البلدان المحدودة الغطاء الحرجي.
    53. The Panel felt that there was a need for more precise identification of countries categorized as countries with low forest cover. UN ٣٥ - ورأى الفريق ضرورة التوصل إلى تمييز أدق للبلدان المصنفة بوصفها ذات غطاء حرجي محدود.
    45. The Panel felt that there was a need for more precise identification of countries categorized as countries with low forest cover. UN ٤٥ - ورأى الفريق ضرورة التوصل إلى تمييز أدق للبلدان المصنفة بوصفها ذات غطاء حرجي محدود.
    A similar effort should be made for developing countries that were not categorized as having a low forest cover, when they had substantive areas with low forest cover. UN ومطلوب بذل جهد مماثل من أجل البلدان النامية غير المصنفة في فئة البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود، عندما تكون لديها مناطق شاسعة ذات غطاء حرجي محدود.
    21. In the past, the main focus for discussions on forest conservation has been on countries with relatively high forest cover. UN ٢١ - وفي الماضي انصب التشديد في المناقشات بشأن المحافظة على الغابات على البلدان التي لها غطاء حرجي واسع نسبيا.
    72 bis. The Panel felt that there was a need for a more precise identification of countries categorized as countries with low forest cover. UN ٧٢ مكررا - رأى الفريق ضرورة وضع تعريف أدق للبلدان المصنفة ذات غطاء حرجي محدود.
    The seven countries selected on the basis of technical criteria were Cape Verde, Fiji and Trinidad and Tobago as small island developing States, and Jordan, Kyrgyzstan, Mali and Uruguay as low forest cover countries. UN وكانت البلدان السبعة التي جرى اختيارها على أساس معايير تقنية هي: ترينيداد وتوباغو٬ والرأس الأخضر٬ وفيجي باعتبارها دولا جزرية صغيرة نامية، والأردن٬ وأوروغواي٬ وقيرغيزستان٬ ومالي بوصفها بلدانا ذات غطاء حرجي منخفض.
    Out of the 64 countries and territories with less than 10 per cent forest cover, 14 suffered a loss of forest cover in this period, while 16 reported increases in forest cover with the remainder reporting no change. UN ومن بين 64 بلدا وإقليما ذات غطاء حرجي يقل عن 10 في المائة، تعرض 14 بلدا لفقدان في الغطاء الحرجي في تلك الفترة، في حين أفاد 16 بلدا بحدوث زيادة في الغطاء الحرجي وأفاد باقي البلدان بعدم حدوث تغيير.
    The 11 smallest, which are all island States and territories, have forest cover that ranges from 63,000 to 4,000 hectares for a combined total of 314,000 hectares. UN ويوجد في أصغر 11 بلدا، كلها من الدول والأقاليم الجزرية، غطاء حرجي يتراوح بين 000 63 و 000 4 هكتار، ويبلغ مجموعها 000 314 هكتار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more