In the words of Nobel Peace Prize winner Archbishop Desmond Tutu, there can be no future without forgiveness, and there can be no forgiveness without love. | UN | وكما قال حائز جائزة نوبل رئيس الأساقفة ديزموند توتو، لا مستقبل من دون غفران، ولا غفران من دون محبة. |
Nice to see you relaxing and enjoying yourself, and totally unprepared for a forgiveness attack. | Open Subtitles | لطيف أن أراك مسترخية و مستمتعة بنفسك و غير مستعدة تماما لهجمة غفران |
I am a shepherd sent to help you find a path to God's forgiveness. | Open Subtitles | أنا راع تم إرسالي لأساعدك في العثور على مسار نحو غفران القدير |
If it happens again, there'll be no absolution. | Open Subtitles | يستمرون في محاربتنا إذا حدث ذلك ثانية، لن يكون هنالك غفران |
I don't expect you to forgive what I've done, but you have to understand the consequences here. | Open Subtitles | لا أتوقع منك غفران ما إرتكبته ولكن عليك تفهم العواقب هنا |
♪ forgiving less, before the fight ends you ♪ | Open Subtitles | ♪ غفران أقل قبل أن ينهيك الصراع ♪ |
You can't just say you're sorry For the murders you've committed And expect to be forgiven. | Open Subtitles | لا يمكنك فقط أن تقول أنا أسف على ما فعلت وتتوقع غفران |
There can be no redemption without blood. | Open Subtitles | فلا يوجد غفران بلا دماء 351 00: 15: 46,661 |
But I'm not here looking for absolution or forgiveness. | Open Subtitles | لكنني لست هنا للبحث عن غفران أو سماح |
There must be forgiveness if there is to be peace. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك غفران إذا أريد أن يكون هناك سلام. |
Before she died... my daughter had forgiveness in her heart. | Open Subtitles | قبل أن تموت... ابنتي كان لديها غفران في قلبها. |
I wish to help you to His Majesty's forgiveness. | Open Subtitles | أود أن أساعدك أن تحصل على غفران صاحب الجلالة |
Well, I don't want to make you uncomfortable, but I detect a note of forgiveness. | Open Subtitles | لا أريد إزعاجك لكنني ألتمس بادرة غفران في كلامك |
Kids break up into groups, they begin to pray for each other, they ask forgiveness for sins they've committed. | Open Subtitles | الاولاد تفرقوا لمجموعات وبدأوا يصلون لبعضهم وطلبوا غفران لخطاياهم التى اقترفوها |
Yeah, be quiet,'cause Jesus Christ absolution is just mere steps away. | Open Subtitles | نـعـم ، كـونـوا هـادئـيـن لأن غفران يسوع المسيح علي بعد مجرد خطوات |
Maybe you just have to forgive people in order to move forward. | Open Subtitles | ، لربما يجبُ عليكِ غفران الأشخاص .حتى تستطيع التقدّم بحياتك |
Lord, if you could see clear to forgive this woman her sins so she can bear the fruit of the womb. | Open Subtitles | أيها الرب, إذا كان بإمكانك غفران ذنوب هذه الإمرأة لكي تتحمل الفاكهة وسط الرحم |
♪ forgiving less, before the fight ends you ♪ | Open Subtitles | ♪ غفران أقل قبل أن ينهيك الصراع ♪ |
Look, aside from forgiving all of Pip's awful faults, what exactly would you like to do for the rest of your life? | Open Subtitles | أنظر، ماعدا غفران كلّ عيوب باب سيئة، الذي بالضبط تحبّ أن تعمل لبقية حياتك؟ |
Which I could've forgiven her for, except for the fact that she was pregnant with his baby. | Open Subtitles | , و كان يمكنني غفران لها هذا عدا انها كانت حامل بطفله |
Those crimes will be forgiven, your records wiped clean. | Open Subtitles | سيتم غفران تلك الجرائم و تكون" "قيودكم الجنائية نظيفة |
Go forth and tell the world that no redemption without blood. | Open Subtitles | إنطلقوا للامام و أخبروا العالم بانه لا غفران بدون دماء 366 00: 16: |
Without you, there can be no redemption. Forget everything else. | Open Subtitles | بدونك لن يكون هناك غفران أنس كل شئ أخر |
The trial of Ali Gufron a.k.a Muklas, one of the person indicted in the Bali bombing case, heard a testimony of a Malaysian citizen, Wan Min bin Wan Mat, that he had channeled fundings he received from Hambali to Ali Gufron on several occasions. | UN | فقد استمعت المحكمة أثناء محاكمة على غفران، الملقب بمخلص، أحد الأشخاص المدانين في قضية تفجير بالي، إلى شهادة أدلى بها مواطن ماليزي يدعى وان من بن وان مات، قال فيها إنه حوَّل أموالا تلقاها من حنبلي إلى علي غفران في عدة مناسبات. |