"غلطة من" - Translation from Arabic to English

    • whose fault is
        
    • whose fault it
        
    • a mistake
        
    • Who's fault
        
    • whose fault that
        
    I'm incompetent and he's unwilling, but whose fault is that, huh? Open Subtitles انا غير كفئ وهو ليس على استعداد ولكن غلطة من هذه؟
    We ought to panic! We're fucking screwed! whose fault is that? Open Subtitles يجب علينا الهلع فنحن هالكون غلطة من هذه؟
    And whose fault is that? Open Subtitles لا تطيق حتى النظر إليَّ... . و غلطة من هذه برأيك؟
    I'm sorry, but it's wrong, and you know whose fault it is? Open Subtitles آسف. ولكن هذا ليس صحيحا وانت تعلم غلطة من هذه ؟
    I don't care whose fault it is, we've got to be there in two hours. Open Subtitles لا يهمني غلطة من يجب أن نكون هناكلساعتين
    The local police commander, presented with a protest, confirmed that it was a mistake by his personnel. UN وأكد قائد الشرطة المحلي بعد أن تلقى احتجاجا، أن هذه غلطة من جانب موظفيه.
    Who's fault is this? Open Subtitles غلطة من كانت أني أصبحت على هذا النحو؟ لو كنت ساعدتني عندما كنا في السماء...
    Well I'm gonna tell him exactly whose fault that was, and then I'm gonna spend every waking second helping him figure out how to physically and financially bitch-slap you, even if the end result is that we both get our asses fired. Open Subtitles الذي أخفقت معه؟ سأخبره غلطة من كانت ومن ثم سأساعده جسدياً ومادياً أن يقضي عليك
    Well, whose fault is that? Open Subtitles حسنا ، غلطة من هذه ؟
    Then whose fault is it? Open Subtitles إذن ، غلطة من ؟
    Yeah, whose fault is that? Open Subtitles نعم ، وهذه غلطة من ؟
    Yeah, whose fault is that? Open Subtitles أجل ، غلطة من تلك ؟
    Well, whose fault is that? Open Subtitles حسناً، غلطة من هذه؟
    Well, whose fault is that, Gerard? Open Subtitles حسناً غلطة من هذه؟
    Then whose fault is it? ls it mine? Open Subtitles غلطة من إذن هي؟
    Jeffrey, there is no question bad things were ne to you, and there is also no question whose fault it was. Open Subtitles جيفري ،لا تسأل لما حدثت هذه الأمور السيئة لك ولا تسأل أيضاً غلطة من هذه
    Doesn't matter in today's world whose fault it is, right, Ed? Open Subtitles في هذا العالم لايهم غلطة من كانت , صحيح ايد ؟
    I know whose fault it is, but I'm not telling. You're not telling? Open Subtitles أعرف غلطة من , ولكننى لن أقول لن تقولى ؟
    It doesn't matter whose fault it was. Let's get going. Open Subtitles لا يهم كانت غلطة من ، دعونا نذهب
    Are you sure it's not a mistake on your end? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنها ليست غلطة من فرعكم ؟
    Oh now, there's been some kind of a mistake. Open Subtitles اوه الآن، يبدو بأن لدينا غلطة من نوعاً ما.
    Then Who's fault is it? Open Subtitles اذاَ غلطة من هذه ؟
    - We, we... we never gave this a shot. - Who's fault was that? Open Subtitles لم نعطها محاولة غلطة من هذه ؟
    I wonder whose fault that is? Open Subtitles أتساءل غلطة من تلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more