Ugh, it's not fair that one mistake screws up your entire future. Look. Don't sweat it, okay? | Open Subtitles | ليس من العدل أن تفسد غلطة واحدة المستقبل بكامله. لا تحزني، حسنًا؟ |
That one mistake... shouldn't outweigh the last two years I've worked for you. | Open Subtitles | .. تلك غلطة واحدة و لو قمتُ بأخباركِ لكنتِ قمتِ بمعاقبتي |
You learn the hard way, though. one mistake, and it's all over. | Open Subtitles | لكنك تعلمت بالطريقة القاسية أن غلطة واحدة وكل شيء ينتهي |
Being around humans. One slip, and you'll give us away. | Open Subtitles | وجودك حول البشر، غلطة واحدة و ستفضحين أمرنا |
one mistake Does Not Undo All Of It-- This Mistake.. Was Insurance Fraud. | Open Subtitles | ــ غلطة واحدة لا تلغي كل ما حققته ــ هذه الغلطة كانت احتيالاً على التأمين |
I never realised how one mistake in my life some four or five years ago would make me feel how I do. | Open Subtitles | لم ادرك ابدا كيف غلطة واحدة في حياتي منذ خمس او اربع سنوات مضت سوف تجعلني اشعر هكذا الان |
You make one mistake like that with Don Huertero you're a dead man, okay | Open Subtitles | أذا أرتكبت غلطة واحدة مثل هذا مع دون هواتيرو اعتبر نفسك ميتاً، فاهم |
That was one mistake. Those records were supposed to be sealed. | Open Subtitles | تلك كانت غلطة واحدة ، تلك السجلاّت كان يفترض أن تكون مغلقة |
But I can't help but think... how wonderful it would have been to have made at least one mistake like you. | Open Subtitles | ...لكن لا يمكنني منع نفسي من التفكير كم كان سيكون رائعاً أن أرتكب ولو غلطة واحدة مع امرأة مثلك |
I know you're not, but it only takes one mistake. You got that? | Open Subtitles | أنا أعرف ذلك لكنها تحتاج غلطة واحدة أفهتم ذلك؟ |
one mistake could make it their last. | Open Subtitles | غلطة واحدة قد تكون الأخيرة .بالنسبة لهم |
Remember one mistake will cost you the medal | Open Subtitles | تذّكري غلطة واحدة ستكلّفك الميدالية |
Sir, we do not have only one mistake | Open Subtitles | سيدي، ليس لديهما إلا غلطة واحدة |
You just totally shut her out because she made one mistake. | Open Subtitles | انتي أسكتها لانها فعلة فقط غلطة واحدة |
So you have to forgive me, because one mistake is not enough to just throw everything away. | Open Subtitles | لذا عليكِ مسامحتي ... لأن غلطة واحدة ليست كافية لتنسي كل ما مضى |
I made one mistake in my life, when I signed that letter to President Roosevelt advocating that the bomb should be built. | Open Subtitles | اقترفتُ غلطة واحدة في حياتي، عندما وقّعتُ تلك الرّسالة للرّئيس "روزفلت" أناشده بتصنيع القنبلة. |
You make one mistake and nobody lets you forget it. | Open Subtitles | ان تغلط غلطة واحدة ولا احد ينساها |
All it takes is One slip up, and you could end up back in Newhall and that could follow you the rest of your life and I don't want to see that happen to you. | Open Subtitles | كل ما يحتاجه الأمر هو غلطة واحدة منك ويمكنهم ارجاعك مرة أخرى للأحداث وهذا قد يبقى في ملفك لباقي عمرك |
That is a bloody tricky tightrope act lf you make One slip, all hell will break loose lt is quite simple | Open Subtitles | قد تنزلق غلطة واحدة ويفتح باب الجحيم الامر بسيط |
I came here to work. Hollis, this is a one-time mistake! | Open Subtitles | اتتيت هنا لاعمل هوليس, انها غلطة واحدة |
You know, I just wish that you wouldn't judge me based on one stupid mistake because if you got to know me you'd realize that that's not who I am at all. | Open Subtitles | أتعلمين، أتمنى لو أنكِ لم تحكمي علي بناءاً على غلطة واحدة لأنه لو عرفتني ستدركين أنه هذا لست أنا على الإطلاق. |
- If it was one fucking mistake why did you say you were gonna call back? | Open Subtitles | -إن كانت غلطة واحدة لماذا قلتي أنكِ ستتصلي به لاحقاً؟ |