"غوريليك" - Translation from Arabic to English

    • Gorelik
        
    Mr. Gorelik (Russian Federation) (interpretation from Russian): The Russian Federation attaches great importance to the activities of the International Tribunal for the former Yugoslavia, which was established by a decision of the Security Council. UN السيد غوريليك )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: يعلق الاتحاد الروسي أهمية كبيرة على أنشطة المحكمة الدولية ﻹقليم يوغوسلافيا السابقة، التي أنشئت بموجب قــرار من مجلس اﻷمــن.
    Mr. Gorelik (Russian Federation) (interpretation from Russian): The current stage of the United Nations reform efforts started in an atmosphere of high expectations that, unfortunately, have since been justified to only a small degree, if at all. UN السيد غوريليك )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: بدأت المرحلة الراهنة من جهود إصلاح اﻷمم المتحدة في مناخ يتسم بتوقعات كبيرة ولكنها لسوء الطالع لم تتحقق حتى اﻵن.
    1. Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a note verbale dated 28 May 1996 from the Permanent Mission of the Russian Federation to the United Nations, stating that Mr. Alexander S. Gorelik and Mr. Alexander V. Zmeevsky have been appointed alternate representatives of the Russian Federation on the Security Council. UN ١ - عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام اﻹفادة بأنه قد تلقى مذكرة شفوية مؤرخة ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٦ من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة، تفيد بتعيين السيد الكسندر س. غوريليك والسيد الكسندر ف. زميفسكي ممثلين مناوبين للاتحاد الروسي في مجلس اﻷمن.
    Mr. Gorelik (Russian Federation) (interpretation from Russian): Everyone knows the phrase, “all's well that ends well”. UN السيد غوريليك )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: كلنا يعرف المثل القائل: " اﻷعمال بخواتمها " .
    Mr. Gorelik (Russian Federation) (interpretation from Russian): Events in recent months have reinforced our belief in the need for the urgent adoption of coordinated action to re-launch the peace process in Afghanistan. UN السيد غوريليك )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عــن الروسية(: إن اﻷحــداث التي وقعت في اﻷشهر اﻷخيرة زادت إيماننا بالحاجة إلى القيام بسرعة بعمل منسﱠق لبدء عملية السلام من جديد في أفغانستان.
    Mr. Gorelik (Russian Federation) (interpretation from Russian): While supporting as a whole the draft resolution on the report of the International Atomic Energy Agency (IAEA), the Russian Federation abstained in the voting on operative paragraph 7. UN السيد غوريليك )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: إن الاتحاد الروسي في حين يؤيد مشروع القرار المتعلق بتقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية في مجموعه، قد امتنع عن التصويت على الفقرة ٧ من المنطوق.
    Mr. Gorelik (Russian Federation) (interpretation from Russian): Russia attaches great importance to strengthening the United Nations system's capacity to tackle humanitarian crises and other emergencies. UN السيد غوريليك )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: إن وفدي يولي أهمية قصوى لتعزيز قدرة منظومة اﻷمم المتحدة على معالجة اﻷزمات اﻹنسانية وحالات الطوارئ اﻷخرى.
    Mr. Gorelik (Russian Federation) said it was becoming ever clearer that the way to a better future lay through the sustainable social and economic development which was inseparable from international security. UN ٣٨ - السيد غوريليك )الاتحاد الروسي(: قال لقد أصبح من الواضح أكثر من أي وقت مضى أن السبيل إلى بناء مستقبل أفضل يتحقق من خلال التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة التي لا يمكن فصلها عن اﻷمن الدولي.
    Mr. Gorelik (Russian Federation) (interpretation from Russian): Today's discussion confirms, if confirmation were needed, that the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council remains the central issue among all the problems relating to the reorganization of the United Nations. UN السيد غوريليك )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: تؤكد مناقشة اليوم، إن كانت هناك حاجة إلى التأكيد، أن مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية ما زالت المسألة الجوهرية بين جميع المشاكل المتصلة بإعادة تنظيم اﻷمم المتحدة.
    Mr. Gorelik (Russian Federation) (interpretation from Russian): Our delegation commented in detail on the issues of strengthening the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations during the discussions at the substantive session of the Economic and Social Council last summer. UN السيد غوريليك )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: لقد علق وفدي بالتفصيل على قضايا تعزيز وتنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ خلال المناقشات التي دارت في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التي عقدت في الصيف الماضي.
    Mr. Gorelik (Russian Federation) (interpretation from Russian): The delegation of the Russian Federation, as a sponsor of the peace process in the Middle East, is honoured, together with the delegations of Norway and the United States of America, to introduce the draft resolution contained in document A/51/L.40. UN السيد غوريليك )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: يتشرف وفد الاتحاد الروسي بصفته راعيا لعملية السلام في الشرق اﻷوسط بأن يعرض مع وفدي النرويج والولايات المتحدة اﻷمريكية مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/51/L.40.
    Mr. Gorelik (Russian Federation) (interpretation from Russian): Our consideration of the subject before us today is particularly timely because regional factors are becoming increasingly important in the multi-polar world that has emerged since the cold war. UN السيد غوريليك )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: إن نظرنا في الموضوع المطروح علينا اليوم جاء في أوانه تماما ﻷن العوامل اﻹقليمية تزداد أهمية بشكل مطرد في العالم المتعدد اﻷقطاب الذي بزغ منذ انتهاء الحرب الباردة.
    Mr. Gorelik (Russian Federation) (interpretation from Russian): The Russian delegation regrets that intensive consultations were not held with all delegations and that the traditional consensus nature of General Assembly resolutions on cooperation between the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) was not maintained. UN السيد غوريليك )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: يأسف الوفد الروسي لعدم عقد مشاورات مكثفة مع جميع الوفود، وعلى عدم المحافظة على طبيعة توافق اﻵراء التقليدية التي تتسم بها قرارات الجمعية العامة حول التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Mr. Gorelik (Russian Federation) (interpretation from Russian): The General Assembly's consideration of the report of the Security Council is one of the useful opportunities provided for in the Charter for dialogue and interaction between two of the principal organs of the United Nations. UN السيد غوريليك )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: إن نظر الجمعية العامة في تقرير مجلس اﻷمن فرصة من الفرص المفيدة التي يتيحها الميثاق من أجل إجراء حوار وقيام تفاعل بين جهازين رئيسيين من أجهزة اﻷمم المتحدة.
    (Signed) A. Gorelik UN )توقيع( أ. غوريليك
    Mr. Gorelik (Russian Federation) (interpretation from Russian): The principal reason for resuming the work of the emergency special session of the General Assembly is the fact that the situation in the Middle East remains tense and, indeed, explosive. UN السيد غوريليك )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: السبب الرئيسي لاستئنـــاف أعمال الدورة الاستثنائية الطارئة للجمعيـــة العامــة هو حقيقة أن الموقـــف في الشـــرق اﻷوســـط لا يزال متوتـــرا، بل وفـــي الواقـــع، متفجرا.
    Mr. Gorelik (Russian Federation) (interpretation from Russian): The Russian delegation wishes at the outset to express its deep gratitude to you, Sir, and to the Vice-Chairmen of the Open-ended High-level Working Group on the Strengthening of the United Nations System, Ambassadors Biørn Lian, Shah and Keating, for the efforts that led to a successful outcome of the Group’s work: the report now before the General Assembly. UN السيد غوريليك )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: يود الاتحاد الروسي، بداية، أن يعرب لكم، سيدي، ولنواب رئيس الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة، السفراء بيورن ليان وشاه وكيتنغ، على ما بذلوه من جهود أفضت الى النتيجة الناجحة لعمل الفريق: أي التقرير المعروض على الجمعية العامة اﻵن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more