[YOUNG GOKEN] Master, have you felt anything over the past few nights? | Open Subtitles | [يانغ غوكن] سيد، هل شعرت بأي شيء خلال الليالي القليلة الماضية؟ |
[GOKEN] This summer marks the thirteenth year that I have been teaching the life skills and the combative techniques of the martial arts to my students. | Open Subtitles | [غوكن] هذا الصيف يصادف السنة الثالثة عشرة أني قد تم تدريس المهارات الحياتية وتقنيات القتال من فنون الدفاع عن النفس |
[GOKEN in English] Ryu has been under my tuition since year one, and Ken for the last seven. | Open Subtitles | [غوكن باللغة الإنجليزية] كان ريو تحت دراستي الدراسية منذ عام واحد، وكين للسبعة الماضية. |
[GOKEN in English] It has been a long time. | Open Subtitles | [غوكن باللغة الإنجليزية] لقد مر وقت طويل. |
[GOKEN] After their uneasy beginnings, these two boys have formed a great friendship. | Open Subtitles | [غوكن] بعد بداياتهم غير المستقرة، هؤلاء الأولاد لديهم شكلت صداقة كبيرة. |
[KEN in English] Was GOKEN even here last night? | Open Subtitles | [كين باللغة الإنجليزية] كان غوكن حتى هنا الليلة الماضية؟ |
[GOKEN in Japanese] The perfect Hado technique ultimately requires two opposite components. | Open Subtitles | [غوكن باللغة اليابانية] تقنية هادو مثالية يتطلب في نهاية المطاف عنصرين معاكسين. |
[GOKEN in English] Ken, can you hear me? | Open Subtitles | [غوكن باللغة الإنجليزية] كين، هل تسمعني؟ |
[GOKEN in Japanese] His Ki flow is disrupted. | Open Subtitles | [غوكن باللغة اليابانية] تعطل تدفق كي له. |
I'm not getting in the way of GOKEN's training. | Open Subtitles | أنا لا تحصل في طريق تدريب غوكن. |
[YOUNG GOKEN] Goki was corrupted by Satsui no Hado. | Open Subtitles | [يانغ غوكن] تلف غوكي من قبل ساتسوي نو هادو. |
[GOKEN in English] Nothing could have been more brutal, telling, and cruel than the events I endured in those final days. | Open Subtitles | [غوكن باللغة الإنجليزية] لا شيء يمكن أن يكون أكثر وحشية، قول، وقاسية من الأحداث التي تحملتها في تلك الأيام الأخيرة. |
[GOKEN in Japanese] The honor has been mine, Ryu. | Open Subtitles | [غوكن باللغة اليابانية] وكان الشرف لي، ريو. |
[GOKEN in English] This may well be my last entry. | Open Subtitles | [غوكن باللغة الإنجليزية] قد يكون هذا الإدخال الأخير. |
[GOKEN in Japanese] Got that? | Open Subtitles | [غوكن باللغة اليابانية] تلقيت ذلك؟ |
[GOKEN in Japanese] Good, Ryu. | Open Subtitles | [غوكن باللغة اليابانية] جيد، ريو. |
[GOKEN in Japanese] Naughty boy. | Open Subtitles | [غوكن باللغة اليابانية] ولد مشاغب. |
[GOKEN] Good Ryu, you are close. | Open Subtitles | [غوكن] جيد ريو، كنت على مقربة. |
[GOKEN] Enough answers for now. | Open Subtitles | [غوكن] إجابات كافية في الوقت الراهن. |
[GOKEN in Japanese] Good, Ken. | Open Subtitles | [غوكن باللغة اليابانية] جيد، كين. |