I kept the full contents of the scrolls from GOKEN and you. | Open Subtitles | ظللت محتويات كاملة من مخطوطات من غوكين وأنت. |
[GOKEN] When the time is perfect, you will know. | Open Subtitles | [غوكين] عندما يكون الوقت هو الكمال، وسوف تعرف. |
[GOKEN in English] Their level of physical conditioning and strength already surpasses that of many grown men who would consider themselves strong. | Open Subtitles | [غوكين باللغة الإنجليزية] مستوى تكييفها البدني والقوة تفوق بالفعل الكثير من الرجال الذين نمت الذين يعتبرون أنفسهم قوية. |
[GOKEN in Japanese] Ansatsuken [Assassin's Fist] style, teaches three principal special techniques to generate Hado, with devastating effect. | Open Subtitles | [غوكين باللغة اليابانية] أنساتسوكين [قاتل قبضة] الاسلوب، يعلم ثلاثة تقنيات خاصة رئيسية لتوليد هادو، مع تأثير مدمر. |
[GOKEN] Ken, would you like me to show you the Kata? | Open Subtitles | [غوكين] كين، هل تريد مني أن تظهر لك كاتا؟ |
[GOKEN in English] I am sure the two of you have many questions and I believe you've earned the right to some answers. | Open Subtitles | [غوكين باللغة الإنجليزية] أنا واثق من اثنين من لديك العديد من الأسئلة و أنا أعتقد أنك قد اكتسبت الحق في بعض الإجابات. |
[GOKEN in English] Traditional Ansatsuken is a killing art developed for one purpose. | Open Subtitles | [غوكين باللغة الإنجليزية] أنساتسوكين التقليدية هو فن القتل وضعت لغرض واحد. |
[YOUNG GOKEN in Japanese] Let's take a walk. | Open Subtitles | [يانغ غوكين باللغة اليابانية] دعونا نأخذ المشي. |
[GOKEN] You keep your Ki and emotions locked deep inside, so no one can hurt you again. | Open Subtitles | [غوكين] يمكنك الحفاظ على كي والعواطف مؤمن في عمق، لذلك لا أحد يمكن أن يضر بك مرة أخرى. |
[GOKEN in English] Today you fight by yourself, alone. | Open Subtitles | [غوكين باللغة الإنجليزية] اليوم كنت محاربة من قبل نفسك، وحدها. |
[GOKEN in Japanese] Did they make the bus to Osaka in time? | Open Subtitles | [غوكين باليابانية] هل جعلوا الحافلة إلى أوساكا في الوقت المناسب؟ |
[YOUNG GOKEN] You're still my brother and I don't want you to go. | Open Subtitles | [يانغ غوكين] أنت لا تزال أخي وأنا لا أريدك أن تذهب. |
[GOKEN in Japanese] Stop! | Open Subtitles | [غوكين باللغة اليابانية] توقف! |
[GOKEN in Japanese] Stop! | Open Subtitles | [غوكين باللغة اليابانية] توقف! |
[GOKEN in English] As a debt of honor to my father, | Open Subtitles | [غوكين إن إنجليش] كديانة شرف لوالدي، |
[SAYAKA] Let me see, GOKEN. | Open Subtitles | [ساياكا] اسمحوا لي أن أرى، غوكين. |
[YOUNG GOKEN] Tatsumaki Senpu-kyaku! | Open Subtitles | [يانغ غوكين] تاتسوماكي سينبو-كياكو! |
[YOUNG GOKEN] I've been speaking to Master. | Open Subtitles | [يانغ غوكين] لقد كان يتحدث إلى سيد. |
[GOKEN in English] For many days after... | Open Subtitles | [غوكين باللغة الإنجليزية] لعدة أيام بعد... |
[GOKEN] Come on, boys, unload the truck. | Open Subtitles | [غوكين] هيا، الأولاد، تفريغ الشاحنة. |