The United States Mission reviewed the two cases and determined that, owing to an inadvertent administrative error, the normal processing time for the visa applications of Ms. Goicochea and Mr. Fernandez was exceeded. | UN | وقد نظرت بعثة الولايات المتحدة في الحالتين وخلصت إلى أنه، بسبب خطأ إداري غير مقصود، فقد جرى تجاوز الوقت المعتاد لتجهيز طلبي التأشيرة الخاصين بالسيدة غويكوشيا والسيد فرنانديس. |
20. Mrs. Goicochea (Cuba) requested the Chairman to suspend the meeting. | UN | ٢٠ - السيدة غويكوشيا )كوبا(: طلبت من الرئيس تعليق الجلسة. |
15. Ms. Goicochea (Cuba) said that her delegations position was to allocate the additional resources requested by the Secretary-General. | UN | ١٥ - السيدة غويكوشيا )كوبا(: قالت إن وفدها يرى ضرورة تخصيص الموارد اﻹضافية التي طلبها اﻷمين العام. |
Ms. Goicochea (Cuba) endorsed the proposal. | UN | ٧٥ - السيدة غويكوشيا )كوبا(: أعربت عن تأييدها الاقتراح. |
Norma Goicochea Estenoz | UN | نورما غويكوشيا إستينوز |
Ms. Norma Goicochea Estenoz | UN | السيدة نورما غويكوشيا استينوز |
25. Mr. Odaga-Jalomayo (Uganda), supported by Ms. Goicochea (Cuba), endorsed the recommendation of the Advisory Committee. | UN | ٢٥ - السيد أوداغا - جالومايو )أوغندا(، تؤيده السيدة غويكوشيا )كوبا(: أعرب عن تأييده لتوصية اللجنة الاستشارية. |
Ms. Norma Goicochea ESTENOZ | UN | اﻵنسة نورما غويكوشيا استينوز |
Norma Goicochea Estenoz | UN | نورما غويكوشيا إستينوز |
41. Ms. Goicochea (Cuba) recalled that, pursuant to paragraph 2 of its resolution 55/5 C, the General Assembly was due to review the position of the reduced ceiling at the end of 2003. | UN | 41 - السيدة غويكوشيا (كوبا): قالت إن من المقرر وفقا للفقرة 2 من القرار 55/5 جيم أن تقوم الجمعية العامة باستعراض الوضع بالنسبة للحد الأعلى المخفض في نهاية عام 2003. |
Ms. Norma Goicochea ESTENOZ | UN | اﻵنسة نورما غويكوشيا استينوز |
25. Ms. Goicochea (Cuba) endorsed the remarks made by the representative of Mexico. | UN | ٢٥ - السيدة غويكوشيا )كوبا(: أيدت الملاحظات التي أبدتها ممثلة المكسيك. |
Mrs. Norma Goicochea Estenoz | UN | السيدة نورما غويكوشيا إستينوز |
Ms. Norma Goicochea ESTENOZ | UN | السيدة نورما غويكوشيا استينوز |
6. Ms. Goicochea (Cuba) said that it was regrettable that the Committee had failed to reach agreement on the draft decision. | UN | ٦ - السيدة غويكوشيا )كوبا(: قالت إنه مما يؤسف له أن اللجنة فشلت في التوصل إلى اتفاق بشأن مشروع المقرر. |
The General Assembly would be required to appoint a person to fill the unexpired portion of the term of office of Mrs. Goicochea Estenoz, namely until 31 December 1995. | UN | وسيلزم أن تقوم الجمعية العامة بتعيين شخص لشغل المقعد الشاغر خلال الفترة المتبقية من مدة عضوية السيدة غويكوشيا إستينوز في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
5. Ms. Goicochea (Cuba) said that she had not fully understood the reasoning behind the Advisory Committee's recommendation. | UN | 5 - السيدة غويكوشيا (كوبا): قالت إنها لم تفهم تماما المنطق الكامـن وراء توصيــة اللجنـــة الاستشارية. |
13. Ms. Goicochea (Cuba) endorsed the statement made by the representative of Qatar on behalf of the Group of 77 and China. | UN | 13 - السيدة غويكوشيا (كوبا): أعربت عن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل قطر، باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
11. Ms. Goicochea (Cuba) said that her delegation endorsed the comments made by the representative of the Russian Federation. | UN | 11 - السيدة غويكوشيا (كوبا): قالت إن وفدها يؤيد تعليقات ممثل الاتحاد الروسي. |
15. Ms. Goicochea (Cuba) said that her delegation endorsed the statement made by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 and China. | UN | 15 - السيدة غويكوشيا (كوبا): قالت إن وفدها يؤيد الإعلان الذي صدر عن المغرب بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |