Mr. Alexander Gerts | UN | السيد ألكساندر غيرتس |
Mr. Alexander Gerts | UN | السيد ألكساندر غيرتس |
Mr. Alexander Gerts | UN | السيد ألكساندر غيرتس |
54. Mr. Geurts (European Union) said that the European Union attached importance to efforts to ensure an independent judiciary. | UN | 54 - السيد غيرتس (الاتحاد الأوروبي): قال إن الاتحاد الأوروبي يولي أهمية للجهود المبذولة لكفالة استقلال القضاء. |
87. Mr. Geurts (Observer for the European Community) said that as a major donor to civil society, the European Community welcomed the focus on the right to free association. | UN | 87 - السيد غيرتس (المراقب عن الجماعة الأوروبية): قال إن الجماعة الأوروبية، بوصفها جهة مانحة رئيسية للمجتمع المدني، ترحب بالتركيز على الحق في حرية تكوين الجمعيات. |
Mr. Alexander Gerts | UN | السيد ألكساندر غيرتس |
Chairman: Mr. Gerts (Vice-Chairman) (Netherlands) | UN | الرئيس: السيد غيرتس (نائب الرئيس) (هولندا) |
In the absence of the Chairman, Mr. Gerts (Netherlands), Vice-Chairman, took the Chair. | UN | أثناء غياب الرئيس، تولى السيد غيرتس (هولندا)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
11. Mr. Gerts (Netherlands), Vice-Chairman, took the Chair. | UN | 11 - تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد غيرتس (هولندا). |
later: Mr. Gerts (Vice-Chairman) (Netherlands) | UN | فيما بعد: السيد غيرتس (نائب الرئيس) (هولندا) |
I would also like to express my appreciation to the other members of the Bureau, namely, Mr. Subhas Gujadhur of Mauritius, Ms. Amparo Anguiano Rodríguez of Mexico and Mr. Alexander Gerts of the Netherlands, with whom I had the pleasure of working and who also played major roles in the success of the Fourth Committee. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديري لأعضاء المكتب الآخرين، وهم السيد سوبهاس غوجادور، ممثل موريشيوس، والسيدة أمبارو أنغويّانو رودريغيز، ممثلة المكسيك، والسيد ألكسندر غيرتس ممثل هولندا، الذين سررت كثيرا بالعمل معهم والذين اضطلعوا أيضا بأدوار رئيسية في نجاح أعمال اللجنة الرابعة. |
Mr. Lex Gerts | UN | 16 - السيد ليكس غيرتس |
30. The Chairman suggested that, in accordance with a request by Mr. Gerts (Netherlands), on behalf of the European Union, the decision on the draft resolution should be postponed for 48 hours in the interests of achieving a consensus. | UN | 30 - الرئيس: قال إنه بناء على طلب مقدم من السيد غيرتس (هولندا) باسم الاتحاد الأوروبي، يقترح إرجاء البت في مشروع القرار لمدة 48 ساعة بغية التوصل إلى توافق في الآراء. |
5. Mr. Gujadhur (Mauritius), Ms. Rodríguez (Mexico) and Mr. Gerts (Netherlands) were elected Vice-Chairmen and Mr. Umar (Brunei Darussalam) was elected Rapporteur by acclamation. | UN | 5 - انتخب السيد غوجادهور (موريشيوس) والسيدة رودريغيس (المكسيك) والسيد غيرتس (هولندا) نوابا للرئيس، وانتخب السيد عمر (بروني دار السلام) مقرِّرا، وذلك بالاجماع ودون تصويت. |
later: Mr. Gerts (Vice-Chairman) (Netherlands) | UN | ثم: السيد غيرتس (نائب الرئيس) (هولندا) |
Mr. Geurts (Observer for the European Union) said that the activities of the Working Group were indispensable. | UN | 63 - السيد غيرتس (المراقب عن الاتحاد الأوروبي): قال إن أنشطة الفريق العامل ضرورية. |
15. Mr. Geurts (Observer for the European Union) said that the European Union was firmly committed to establishing effective, independent human rights treaty bodies. | UN | 15 - السيد غيرتس (المراقب عن الاتحاد الأوروبي): قال إن الاتحاد الأوروبي ملتزم التزاماً صارماً بإقامة هيئات تُنشأ بمعاهدات متعلقة بحقوق الإنسان وتتسم بالفاعلية والاستقلال. |
88. Mr. Geurts (European Union) wished to know what Member States could do to ensure that women with disabilities were included in post-conflict reconciliation activities. | UN | 88 - السيد غيرتس (الاتحاد الأوروبي): أعرب عن رغبته في أن يعرف ما الذي يمكن أن تقوم به الدول الأعضاء لتضمن إدراج النساء ذوات الإعاقة في أنشطة المصالحة بعد النزاعات. |
75. Mr. Geurts (Observer for the European Commission) said that the Commission followed closely the work of the Special Rapporteur and stressed the importance of assisting the most vulnerable, those in developing countries especially, and guaranteeing access by farmers to seed varieties. | UN | 75 - السيد غيرتس (المراقب عن اللجنة الأوروبية): قال إن اللجنة تابعت عن كثب أعمال المقرر الخاص. وشدد على أهمية مساعدة أشد الناس ضعفا، وخاصة في البلدان النامية، وضمان حصول المزارعين على أصناف البذور. |
59. Mr. Geurts (European Commission) said that a European study on supply chain issues would be published early in 2010 and that a guide on social considerations in public procurement was in preparation. | UN | 59 - السيد غيرتس (المفوضية الأوروبية): ذكر أنه ستنشر في أوائل عام 2010 دراسة أوروبية عن مسائل سلسلة الإمداد، وأنه يجري إعداد دليل عن الاعتبارات الاجتماعية في المشتريات العامة. |
33. Mr. Geurts (European Community), speaking on behalf of the European Commission as a donor organization, said that most of the priorities outlined by the representative of Guinea-Bissau were reflected in the programming for the ninth and tenth European Development Funds. | UN | 33 - السيد غيرتس (الجماعة الأوروبية): تكلم باسم اللجنة الأوروبية كمنظمة مانحة فقال إن معظم الأولويات التي حددها ممثل غينيا - بيساو تنعكس في وضع برامج صندوقي التنمية الأوروبية التاسع والعاشر. |
Mr. Guerts (Observer for the European Union) requested further explanation of the victim-oriented approach to fighting torture to enrich the discussions of its possible practical implications. | UN | 10 - السيد غيرتس (المراقب عن الاتحاد الأوروبي): طلب مزيدا من الإيضاح بشأن النهج الذي يركز على الضحية في مجال مناهضة التعذيب من أجل إثراء المناقشات المتعلقة بآثاره العملية المحتملة. |