"غيرتِ رأيكِ" - Translation from Arabic to English

    • you change your mind
        
    • changed your mind
        
    I understand. If you change your mind, you can call me anytime. Open Subtitles أتفهم ذلك ، إذا غيرتِ رأيكِ إتصلي بي في أي وقت
    If you change your mind, you are now officially a licensed Indiana hunter. Open Subtitles حسناً إن غيرتِ رأيكِ ، فأنتِ الآن صيادة مرخصة رسميـاً
    Well, I'll send you the FBO and the plane's tail number, in case you change your mind. Open Subtitles سأرسل لكِ رقم الرحلة والطائرة في حال غيرتِ رأيكِ
    You changed your mind about going into business with us, so I have to ask you. Open Subtitles لقد غيرتِ رأيكِ عن الانضمام إلينا في العمل لذا عليّ أن أسألكِ
    Maybe you're still in love with him and that's why you changed your mind, why you won't go up against him, and that's why you kept his last name after all these years. Open Subtitles ربما لا تزالين تحبينه لذلك السبب غيرتِ رأيكِ وبسبب أنكِ لا تريدين منافسته
    Well, if you change your mind, here's my card. Open Subtitles حسناً ، إذا غيرتِ رأيكِ .هذا هو كرتي
    Well, if you change your mind, you know where to find me. Open Subtitles حسناً ، إن غيرتِ رأيكِ تعلمين أين أنـا.
    If you change your mind, I'd appreciate it. Open Subtitles إذا غيرتِ رأيكِ فسأقدّر لكِ هذا
    If you change your mind about eating, it's here for you. Open Subtitles اذا غيرتِ رأيكِ عن الطعام أنه هنا لكِ
    - Round trip to Haiti, in case you change your mind about coming. Open Subtitles -رحلة ذهاب وعودة إلى "هاييتي" في حالة غيرتِ رأيكِ عن المجيء
    I'll hide it-- here, at the school-- in case you change your mind. Open Subtitles سأخبئها... هنا ،، في المدرسة في حالةِ غيرتِ رأيكِ
    You know where to find me if you change your mind. Open Subtitles تعلمين أين تجديني إذا غيرتِ رأيكِ.
    Did you change your mind about going to school? You said I could have one day to stay home. Open Subtitles هل غيرتِ رأيكِ بشأن الذهاب إلى المدرسة؟
    If you change your mind, call me. Open Subtitles إذا غيرتِ رأيكِ فإتصلي بي
    If you change your mind... Open Subtitles إذا غيرتِ رأيكِ ..
    you change your mind or what? Open Subtitles غيرتِ رأيكِ أم ماذا ؟
    If you change your mind, I'm here. Open Subtitles إن غيرتِ رأيكِ فأنا موجود
    Then when my son did to proposal you changed your mind. Open Subtitles ولكن حينما عرض عليكِ إبني الزواج غيرتِ رأيكِ.
    Have you changed your mind about making a statement? Open Subtitles هل غيرتِ رأيكِ بشأن إدلاء شهادتكِ؟
    I thought you changed your mind. Open Subtitles ظننتُ أنّكِ غيرتِ رأيكِ
    Good. You changed your mind. Open Subtitles جيد، لقد غيرتِ رأيكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more