"غيرها من المنظمات غير الحكومية" - Translation from Arabic to English

    • other non-governmental organizations
        
    The organization has been cooperating harmoniously with other non-governmental organizations (NGOs) and United Nations agencies in promoting human welfare and environmental sustainability. UN وما برحــت المنظمــة تتعـــاون في وئام مع غيرها من المنظمات غير الحكومية ووكالات الأمم المتحدة لتعزيز رفاهية الإنسان والاستدامــة البيئيــة.
    It was agreed that information on the Year would be sent to the non-governmental organizations so that they could raise awareness about it with other non-governmental organizations with which they had contact. UN واتُّفق على إرسال المعلومات المتعلقة بالسنة الدولية إلى المنظمات غير الحكومية لكي تتمكن من توعية غيرها من المنظمات غير الحكومية التي لها اتصالات بها بهذا الموضوع.
    Applications of non-governmental organizations in consultative status with the Council that have merged with other non-governmental organizations UN جيم - طلبات المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس التي اندمجت مع غيرها من المنظمات غير الحكومية
    Member associations have cooperated with other non-governmental organizations in activities such as tree-planting, care for underprivileged children and public health. UN تعاونت الرابطات اﻷعضاء مع غيرها من المنظمات غير الحكومية في الاضطلاع بأنشطة من قبيل غرس اﻷشجار، ورعاية اﻷطفال المحرومين، والمحافظة على الصحة العامة.
    The delegation of Germany also stated that the status category of this non-governmental organization could be upgraded to general status, in order to afford it equal treatment with other non-governmental organizations of a similar character. UN وذكر وفد ألمانيا أيضا أن المركز الذي تتمتع به هذه المنظمة غير الحكومية يمكن ترقيته إلى المركز العام بحيث تحظى بمعاملة على قدم المساواة مع غيرها من المنظمات غير الحكومية ذات الطابع المشابه.
    Applications of non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council that have merged with other non-governmental organizations UN دال - طلبات المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي اندمجت مع غيرها من المنظمات غير الحكومية
    17. Both CODEPU and other non-governmental organizations agreed that the most frequent cases of torture tended to occur in the hours following the arrest, by Carabineros or Police Department officials, with fewer cases recently involving the latter. UN ٧١- وتتفق لجنة الدفاع عن حقوق الشعوب مع غيرها من المنظمات غير الحكومية على أن معظم حالات التعذيب تحدث في الساعات التي تلي القاء القبض، على يد الكارابينيروس أو المسؤولين في ادارة الشرطة، وان اشتركت اﻷخيرة في عدد أقل من الحالات مؤخرا.
    4. Non-governmental organizations recognized by the Economic and Social Council whose fields of competence are relevant to the law of the sea and other non-governmental organizations invited by the Meeting of States Parties which have demonstrated their interest in matters under the consideration of the Meeting may also participate as observers. UN ٤ - يجوز أيضا أن تشترك بصفة مراقبين المنظمات غير الحكومية المعترف بها من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي تكون مجالات اختصاصها ذات صلة بقانون البحار وكذلك غيرها من المنظمات غير الحكومية التي أبدت اهتمامها بالمسائل قيد البحث في الاجتماعات.
    (c) Applications of non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council which have merged with other non-governmental organizations. UN (ج) طلبات المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي اندمجت مع غيرها من المنظمات غير الحكومية.
    5. Non-governmental organizations recognized by the Economic and Social Council whose fields of competence are relevant to the law of the sea and other non-governmental organizations invited by the Meeting of States Parties which have demonstrated their interest in matters under the consideration of the Meeting may also participate as observers. UN 5 - يجوز أيضا أن تشترك بصفة مراقبين المنظمات غير الحكومية المعترف بها من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي تكون مجالات اختصاصها ذات صلة بقانون البحار وكذلك غيرها من المنظمات غير الحكومية التي أبدت اهتمامها بالمسائل قيد البحث في الاجتماعات.
    (c) Applications of non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council who have merged with other non-governmental organizations. UN (ج) طلبات المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي اندمجت مع غيرها من المنظمات غير الحكومية.
    (c) Applications of non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council which have merged with other non-governmental organizations. UN (ج) طلبات المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي اندمجت مع غيرها من المنظمات غير الحكومية.
    (c) Applications of non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council which have merged with other non-governmental organizations. UN (ج) طلبات المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي اندمجت مع غيرها من المنظمات غير الحكومية.
    (c) Applications of non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council who have merged with other non-governmental organizations. UN (ج) طلبات المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي اندمجت مع غيرها من المنظمات غير الحكومية
    (c) Applications of non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council who have merged with other non-governmental organizations. UN (ج) طلبات المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي اندمجت مع غيرها من المنظمات غير الحكومية
    A non-governmental organization group following the model of the NGO Group for the Convention on the Rights of the Child could be achieved if the International Women's Rights Action Watch and/or other non-governmental organizations were in a position to consolidate such a group and assume some of the same functions that the NGO Group performs with respect to the Committee on the Rights of the Child. UN ويمكن قيام مجموعة منظمات غير حكومية على غرار نموذج مجموعة المنظمات غير الحكومية لاتفاقية حقوق الطفل إذا كانت منظمة رصد العمل العالمي من أجل حقوق المرأة و/أو غيرها من المنظمات غير الحكومية في وضع يتيح لها ضم هذه المجموعة والاضطلاع ببعض المهام نفسها التي تقوم بها مجموعة المنظمات غير الحكومية بالنسبة لاتفاقية حقوق الطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more